Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ACC
Advanced Commercial Controller
Manual de usuario e instrucciones de instalación y programación de
programadores ACC y programadores de decodificadores ACC
Programador de 12 estaciones ACC-1200,
con capacidad para 42 estaciones, armario
metálico
Programador de 12 estaciones
ACC-1200-PP, con capacidad para 42
estaciones, pedestal de plástico
Programador decodificador de 2 hilos
ACC-99D con capacidad para 99 estaciones,
armario metálico
Programador decodificador de 2 hilos
ACC-99D-PP con capacidad para 99 estaciones,
pedestal de plástico

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hunter ACC-1200

  • Página 1 Manual de usuario e instrucciones de instalación y programación de programadores ACC y programadores de decodificadores ACC ■ ■ Programador de 12 estaciones ACC-1200, Programador decodificador de 2 hilos con capacidad para 42 estaciones, armario ACC-99D con capacidad para 99 estaciones, metálico...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONEXIÓN DE UNA O MÁS VÁLVULAS MAESTRAS Y/O DE UNO O MÁS RELÉS DE ARRANQUE DE BOMBA CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO DE CIERRE POR LLUVIA O HELADA ���������������������������������������������������������������������� 14 CONEXIÓN DEL SENSOR DE CAUDAL DE HUNTER �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 CONEXIÓN DE OTROS SENSORES DE CAUDAL ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 4 Cambio del ajuste estacional ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 Uso de la configuración global ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 Usar una configuración específica del programa (fijar el ajuste estacional en cada programa) ������������������������������ 22 Retraso programado entre estaciones ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 Regulacion días de riego�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 Días de riego �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 Riego de día de la semana ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 5 MENSAJES DE ALARMA COMUNES (ATENCION) ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 42 Sobrecarga (overcurrent)������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 42 Caudal excesivo (overflow) ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 43 Corte de corriente/recuperación de corriente (power outage/power restored) ����������������������������������������������������������������� 44 Caudal insuficiente (underflow) �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 44 CARACTERÍSTICAS AMPLIADAS ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 44 Ajuste de contraste ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 44 Ventana de no riego���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 Para establecer una ventana de no riego �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 6 OTRAS FUNCIONES ESPECIALES DE DECODIFICADORES (CARACTERÍSTICAS AVANZADAS) ��������������������������� 66 View decoder config (ver configuración de decodificadores) ��������������������������������������������������������������������������������������������� 66 Display ADM current (mostrar corriente del ADM)�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 67 Sen/Dec Alarms (Alarmas de Sen/Dec) �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 67 ACC SOLAR SYNC ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 68 Preparación ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 68 Versión de la carátula ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 7 Contraste ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 84 Tipo de radio ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 84 Última orden de radio mantenimiento (Sólo radio) ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 84 Espera de la multifrecuencia bitono (DTMF) (sólo radio) ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 85 Tiempo de riego predeterminado de radio mantenimiento (sólo radio) ����������������������������������������������������������������������������� 85 Tipo de módem ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 85 Código del país �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 9: Introducción

    El programador ACC, en sus muchas configuraciones modulares, es el programador de nivel industrial de primera clase de Hunter, diseñado para un control de riego de alto rendimiento. Su propósito principal es poner en funcionamiento solenoides de riego de 24 VCA o relés de estado sólido de bajo consumo para duraciones de riego concretas en momentos concretos.
  • Página 10: Interfaz Del Acc Y Componentes Principales

    inTeRFaZ del aCC Y CoMPonenTeS PRinCiPaleS ....... 1. Pantalla LCD – Con iluminación propia, contraste 8. Teclas de flechas izquierda y derecha – Se usan para regulable (vuelve a iluminarse al pulsar cualquier desplazarse hacia la izquierda y hacia la derecha en tecla) algunas pantallas 2.
  • Página 11: Interior Del Compartimento De Cableado

    inTeRioR del CoMPaRTiMenTo de Cableado ......1. Puerta interior – Abre el compartimento del cableado 8. Cierre corredero para los módulos de salida – principal Permite la adición ola extracción de módulos de salida, fija los módulos en su lugar correspondiente 2.
  • Página 12: Armario Metálico, Instalación En Pared

    aRMaRio MeTÁliCo, inSTalaCiÓn en PaRed ....... Herramientas necesarias: Colgador de posicionamiento • Broca y extensión largas • Destornillador Philips o puntas de destornillador (para uso con extensión larga) – se recomienda magnético • Pelador de cables 31" (80 cm) Agujeros para el montaje Puerta de la caratula Requisitos del emplazamiento: A) En las instalaciones de 1.
  • Página 13: Conexión De Corriente Alterna, Armario Montado En Pared

    ConeXiÓn de CoRRienTe alTeRna, aRMaRio MonTado en PaRed El ACC puede funcionar con 120 VCA o 230 VCA, según estén conectados los cables de entrada de corriente alterna. Es posible que la conexión a tierra de seguridad Los cables de alimentación deben ser de 14 AWG (2 mm²) o verde, o verde y amarilla, no sea requerida o mayores.
  • Página 14: Instalación Del Armario Metálico En Pedestal Opcional

    inSTalaCiÓn del aRMaRio MeTÁliCo en PedeSTal oPCional Requisitos de ubicación: A) en las instalaciones en pernos. Fije el pedestal a los pernos con las edificios se debe incluir un interruptor o disyuntor; B) el arandelas y tuercas suministradas. interruptor o disyuntor debe estar cerca del programador, 5. Quite la puerta y la placa frontal del ACC y fije el y a corto alcance del técnico; C) el interruptor o disyuntor armario metálico a la parte superior del pedestal con debe estar marcado como dispositivo de desconexión del...
  • Página 15: Instalación De La Base De Hormigón

    inSTalaCiÓn de la baSe de HoRMiGÓn ........1. Prepare el encofrado para una base de hormigón de 6. Vaya introduciendo los pernos en J en el hormigón 21" (533 mm) de ancho x 26" (660 mm) de largo. La hasta que la plantilla se asiente nivelada sobre el plataforma de la base debe estar a una altura de 2"...
  • Página 16: Conexión De La Corriente Principal Del Pedestal De Plástico

    ConeXiÓn de la CoRRienTe PRinCiPal del PedeSTal de PlÁSTiCo El programador ACC de pedestal puede funcionar con 120 CONEXIÓN DE 230 VCA VCA o 230 VCA. Coloque el interruptor selector de voltaje en la posición Los cables de alimentación deben ser 14AWG (2 mm²) o “230V”.
  • Página 17 Junction Caja de conexiones Interruptor selector de voltaje Interruptor de alimentación del programador Bloque de Bloque de terminales: terminales: Cable Cable rojo = azul = neutro “Caliente” o activo 120 V Negro Blanco (EEUU) Azul 230 V Marrón (internacional)
  • Página 18: Conexión A La Toma De Tierra (Todas Las Configuraciones)

    ConeXiÓn a la ToMa de TieRRa (TodaS laS ConFiGURaCioneS) El ACC ofrece un terminal de toma de tierra de cobre, justo Terminal de a la derecha del conjunto del transformador. tierra Esta conexión a tierra está aislada de la alimentación eléctrica principal y se usa para llevar a tierra las descargas entrantes a través de los cables de comunicación y de las electroválvulas.
  • Página 19: Instalación De Los Módulos De Estación

    inSTalaCiÓn de loS MÓdUloS de eSTaCiÓn ....... El ACC se amplía en incrementos de 6 estaciones con módulos de salida inteligentes, sin necesidad de herramientas para instalar y con sólo un destornillador para las conexiones del cableado de las estaciones. La configuración base es de 12 estaciones (dos módulos de 6 estaciones instalados) con una capacidad máxima en un armario metálico de pared de 42 estaciones (7 módulos de salida totales x 6 estaciones cada uno).
  • Página 20: Conexión De Los Cables De Las Electroválvulas

    Cada salida de estación está limitada a 0,56 A máximo, o lo suficiente para maniobrar simultáneamente dos solenoides Hunter típicos. Una vez instalado el módulo de salida en la ranura, los números de estación asignados al módulo de salida se muestran en la etiqueta de la cubierta superior encima de cada ranura.
  • Página 21: Conexiones Principales

    HFS de Hunter. 7. Conexiones de ET (+ y -) – No se utiliza. Sólo para conexiones del sensor de ET de Hunter (ET Sensor). Si el terminal superior de ET es de color rojo, el módulo maestro necesita una actualización para poder usarlo...
  • Página 22: Terminal De Prueba De 24 Vca

    ® siempre que a) no requieran voltaje; y b) abran el circuito • Rain-Clik (incluido el Wireless Rain Clik) ™ cuando se detecte una condición de alarma. Hunter no se • Freeze-Clik ® responsabiliza de la efectividad de dichas conexiones. • Mini estación meteorológica También se puede conectar el Hunter Flow-Clik™, pero se 1.
  • Página 23: Conexión Del Sensor De Caudal De Hunter

    "Programación y funcionamiento". ConeXiÓn del SenSoR de CaUdal de HUnTeR ......El HFS (siglas en inglés para Sensor de Caudal de Hunter) es el medidor de caudal primordial para el que se han diseñado las funciones de caudal del ACC. También es posible conectar otros tipos de sensores de caudal.
  • Página 24: Conexión De Otros Sensores De Caudal

    IR-220B de Data Industrial que la polaridad sea la correcta. (también se vende como modelo GENDATFL de Hunter). Conecte el cable positivo (+) al terminal de caudal rojo (+) NOTA: La conexión del sensor de caudal del ACC es una del módulo maestro, y el cable negativo (-) al terminal de...
  • Página 25: Conexión Al Imms

    ConeXiÓn al iMMS ..............SiSTeMa de GeSTiÓn Y MoniToRiZaCiÓn del RieGo de HUnTeR TELEFONIA FIJA (ACC-COM-POTS) Los programadores ACC se pueden actualizar para proporcionar comunicaciones completamente bidireccio- La conexión debe estar a un máximo de 6 pies (2 m) de la...
  • Página 26: Cortes De Corriente

    IMMS originales, NO funcionan con programadores ACC. Ver la Guía de Diseño del Sistema ACC de Hunter para información importante acerca del diseño de los sistemas de Las radios RAD3 no se suministran con antena, pero control central.
  • Página 27: Programación Y Funcionamiento Del Programador

    posición RUN: Esto es todo lo que necesita para las estén asignadas a un decodificador. Cuando esté en operaciones más básicas. El ACC regará automáti- marcha el programa de prueba en un programador camente en cualquier posición del selector excepto de decodificadores, puede finalizar manualmente en OFF.
  • Página 28: Fecha Y Hora Actuales

    FECHA Y HORA ACTUALES Para establecer las horas de inicio del programa En esta posición hay programados tres elementos: • La hora del día y la fecha, el día de la semana se fija automáticamente • Uso de la hora de verano • Unidades de medida, anglosajonas o métricas Gire el selector a la posición AJUSTE DIA/HORA 1.
  • Página 29: Horas De Inicio Múltiples

    programarse para solaparse y por tanto potencialmente esta posición del selector las horas de inicio se habrán pueden regar simultáneamente. Esto es ideal cuando es reorganizado en orden cronológico. La hora de inicio necesaria una ventana de riego corta y la hidráulica del con el número menor siempre tendrá...
  • Página 30: Cambio Del Ajuste Estacional

    5. Los tiempos de riego pueden ir desde 1 segundo a 6 Es posible fijar los porcentajes del ajuste estacional horas, o cualquier incremento entre ellos. para programas individualmente (también 1–300%). Los programas usarán sus propios porcentajes y no 6. Pulse las teclas de flechas hacia arriba y abajo para estarán afectados por la configuración global a nivel de cambiar a un número diferente de estación programador.
  • Página 31: Riego De Día De La Semana

    2. Seleccione el programa (A – F) pulsando la tecla días con N no se produce el riego, incluso si se produjera Program normalmente en uno de los días de intervalo definidos anteriormente. 3. Pulse las teclas + o – para cambiar de DAYS (días de la semana), INTERVAL (1 –...
  • Página 32: Funcionamiento De La Bomba Y La Válvula Maestra

    • Funcionamiento de la bomba o la válvula maestra (P/ MV) por estación. Cada estación puede tener cualquier combinación de salidas de P/MV 1, 2, ambas o ninguna, que se activará como se especifique cuando la estación se ponga en marcha. 1.
  • Página 33: Programacion De Caudales

    HFS FCT. Los sensores HFS se instalan siempre en una Cuando haya seleccionado el sensor de caudal, quite Te de Hunter FCT, y al seleccionar el tamaño de la Te au- el selector rotativo de la posición PROGRAMACION tomáticamente se establece la calibración del sensor (ver DE CAUDALES y podrá...
  • Página 34: Paso 2: Ver El Caudal En Tiempo Real

    de caudal, suelte la tecla de información, y vuelva a Elecciones del Diámetro de Clase de pulsarla después de algunos segundos. menú: tamaño la tubería tubería de FCT Para ver el estado de caudal que se actualiza continuamente, gire el selector a FUNCIONES 1"...
  • Página 35: Paso 3: Preparación Para La Memorización Del Caudal

    en un programa automático (de A hasta F). 2. Se puede configurar el ACC para que ignore la monitorización del caudal en las estaciones en las que funcionen dispositivos que no son de riego. . 3. Gire el selector a otra posición, mantenga la tecla Información pulsada mientras vuelve a la posición PROGRAMACION DE CAUDALES).
  • Página 36: Paso 5: Revisión Y Edición Del Caudal

    número más bajo para memorizar su caudal usual. pueden revisarse y editarse manualmente, en la posición Normalmente ésta será la estación 01, a no ser que del selector PROGRAMACION DE CAUDALES. Es esté sin monitorizar o no tenga tiempo de riego en importante comprobar los ajustes de caudal de cada ningún programa.
  • Página 37: Alarmas De Caudal

    El límite predeterminado es siempre 115%, lo que El programador probará entonces cada estación que significa que la estación puede superar el caudal en un estaba regando en el momento de la alarma, individual- 15% antes de que se considere una alarma (para evitar mente.
  • Página 38: Registros De Alarmas

    Dado que el ACC puede regar estaciones múltiples a la vez (solapamiento, SSGs, etc.), sumará los caudales memorizados de todas las estaciones que estén regando, y comparará el total al caudal real, en tiempo real. Si salta una alarma con múltiples estaciones, el ACC entrará en un modo de diagnóstico para intentar aislar las estaciones problemáticas.
  • Página 39: Ajustando El Funcionamiento De Los Sensores Clik

    la condición de alarma en la zona de bajo caudal. Esto establecida al 115%, la zona de goteo podría superar es porque el % límite de la zona de caudal alto puede su límite de alarma (4,6 GPM) pero el total seguiría incluir toda la gama de caudales de la zona de bajo estando bajo el límite de alarma combinado para ambas caudal.
  • Página 40: Alarmas De Sensor (Sólo Sensores Clik Sen 1-4)

    establecidas paradas para ese sensor. los terminales correspondientes, el cambio de estado permanecerá activo, indicando un circuito abierto. Esto 2. Use las flechas de arriba y abajo para moverse por también causará una alarma de sensor. los sensores. Cambie solamente las respuestas del sensor a pausa o 3.
  • Página 41: Borrar Mensaje

    se restablece el sensor, reanudarán el riego instantánea- mente en el punto donde deberían estar en tiempo real. Los programas que fueron pausados por el sensor mostrarán la letra del programa y Pause, y el tiempo restante será congelado. No se produce cuenta atrás porque los eventos están pausados.
  • Página 42: Ubicaciones Del Sensor

    No existe anulación directa para un sensor Clik. a un decodificador de sensor). Dependiendo de lo que se necesite llevar a cabo, el • Sensor de ET: El sensor Hunter modelo ET Sensor programa Prueba sigue estando disponible (para puede usarse para ciertas entradas de alarma. El funciones de cierre invernal) y las estaciones se pueden sensor de ET es una plataforma, y tres de estos seguir iniciando individualmente desde la posición...
  • Página 43: Ubicaciones Del Sensor

    Pulse la tecla de la flecha hacia arriba para ir hacia atrás resultado de estas alarmas. hasta el número del sensor, y con + o – muévase hasta el Los cierres del sensor de ET no son instantáneos, y siguiente sensor. puede haber un retraso de hasta 18 minutos entre una Asigne cada entrada de sensor que se va a usar a la alarma del sensor de ET y el cierre real.
  • Página 44: Tipos De Programacion

    programable), pero se puede permitir que el programa para fijar el cierre por temperatura baja. riegue otra vez si no se detecta más lluvia. El sensor de ET Wind (Viento): Si se instala el sensor ET Wind opcional, comprueba si hay lluvia cada 15 minutos. la velocidad del viento (en mph o kph) puede usarse para Si se alcanza la cantidad máxima de lluvia, el programador detener programas designados.
  • Página 45: Opción Dos: Smartstack

    OPCIÓN DOS: SMARTSTACK™ usen lo más convenientemente posible. Al usar SSGs, el programador puede gestionar eléctricamente sólo un SSG, dos estaciones, y dos válvulas maestras simultáneamente, como máximo. Debe elegir esta opción si piensa usar SSGs. Si se elige SSG/SmartStack: • Use las flechas hacia arriba y abajo para desplazarse al número de estaciones (a las que se permite solaparse con un SSG).
  • Página 46: Asignar Información De Contacto

    La configuración predeterminada de fábrica es la 4. Use las teclas de + y - para seleccionar la letra o el información de contacto de Hunter Industries, pero se símbolo que desea usar. puede reemplazar con el nombre, número de teléfono, 5.
  • Página 47: Historicos De Funcionamiento

    HiSToRiCoS de FUnCionaMienTo ..........Esta posición del selector permite ver los totales del últimos 250 eventos (los eventos más antiguos se caudal y los diferentes registros que contienen reemplazan por los más recientes). importantes historiales de todas las actividades. Los totales del caudal se pueden ver para • Todo el programador • Un programa en concreto • Un SSG en concreto...
  • Página 48: Ver Registros De Estación

    VER REGISTROS DE ESTACIÓN Aparecerá una lista de funciones cuando el selector esté en la posición FUNCIONES AVANZADAS, pero dependerá 1. Gire el selector a la posición DATA HISTORY de los dispositivos instalados en el programador y la (Históricos de funcionamiento) versión del mismo.
  • Página 49 "View Firmware Versions" (Ver las versiones del Firmware): Seleccione para ver los números de versión de todos los módulos en uso en el programador. "View Sensor Status" (Ver estado de los sensores): Esto mostrará la ubicación y el estado del medidor de caudal y todas las entradas de sensores (1-4).
  • Página 50: Mensajes De Alarma Comunes (Atencion)

    ADM es el módulo de salida de decodificadores ADM99, y muestra que el medidor o la entrada del sensor ha sido asignada a un decodificador de sensor ICD-SEN en la ruta de dos hilos. ET seguido de un nombre de sensor significa que la entrada se ha asignado a un sensor de ET. "ET Functions"...
  • Página 51: Caudal Excesivo (Overflow)

    Las salidas de P/MV tienen una salida máxima de 0,325 A. Los relés de arranque de la bomba con requisitos muy altos de corriente pueden necesitar un transformador y un relé adicional (como el modelo PSRB de Hunter) para un funcionamiento fiable.
  • Página 52: Corte De Corriente/Recuperación De Corriente (Power Outage/Power Restored)

    Los diagnósticos de alarmas consisten en pausar todas las CAUDAL INSUFICIENTE (UNDERFLOW) operaciones y, a continuación, arrancar cada estación que Una estación ha causado un caudal demasiado bajo, lo estaba regando en el momento de la alarma de forma que indica un posible problema. La cantidad de caudal individual.
  • Página 53: Ventana De No Riego

    VENTANA DE NO RIEGO • Si el usuario intenta programar una hora de inicio que forme parte de una ventana de no riego (No "No Water Windows" (Ventanas de no riego) evitan que se Water Window), la pantalla mostrará una advertencia. produzca el riego automático durante ciertas horas, en Si ignora la advertencia, la hora de inicio quedará...
  • Página 54: Retraso Entre Estaciones

    Para establecer un retraso 1. Con la tecla Program seleccione el programa en el que va a establecer el retraso. 2. Use las teclas +/- para establecer el retraso en formato h:mm:ss. Utilice las flechas izquierda y derecha para desplazarse por los campos de hora, minutos y segundos, hasta establecer el retraso.
  • Página 55: Estilo De La P/Mv (Normalmente Cerrada/Normalmente Encendida)

    La monitorización del caudal en tiempo real del ACC está mantenga pulsada la tecla de información, y gire el diseñada para los sensores de caudal Hunter HFS. Es selector a FUNCIONAMIENTO BOMBA. Suelte la tecla necesario indicarle al ACC el tamaño de la Te en la que se de información.
  • Página 56 Tamaño Métrico Clase Modelo Caudal de la (redondeado) mínimo tubería conexión (GPM/LPM) 1" 25mm Schedule FCT100 6/22 (blanco) 1.5" 38mm Schedule FCT150 13/49 (blanco) 1.5" 38mm Schedule FCT158 13/49 80 (gris) 3. Con la tecla + avance por los tamaños de tuberías que se muestran en la columna "Fitting Model"...
  • Página 57: Configuraciones Adicionales Para Other

    Configuraciones adicionales para OTHER Los SSG no son necesarios para poner en funcionamiento el programador ACC. Se trata de una valiosa característica extra para usuarios avanzados. Ver Normas de SSG en la página 51 para más información. Para crear y usar SSGs. Para poder crear y usar SSGs, el programador debe colocarse antes en el modo SSG/Smartstack.
  • Página 58: Editar Un Ssg

    SSG, esa estación ya no estará disponible indi- se pueden encontrar en la posición "Regulación vidualmente como estación única fuera del SSG. tiempos de riego" después del último número de Si una estación en un SSG se ve individualmente estación del programador, o yendo hacia atrás desde en la posición STATION RUN TIMES (Tiempos de la estación 1.
  • Página 59: Añadir Un Ssg

    NORMAS DE SSG 8. Use + o – para seleccionar la estación que se va a añadir. Una vez que las 4 líneas estén completas Una estación que está incluida en un SSG aún se puede (contengan números o nombres de estación), el SSG iniciar por separado en la función Funcionamiento manual está...
  • Página 60: Normas De Programas Manuales Personalizados

    NORMAS DE PROGRAMAS MANUALES PERSONALIZADOS La pantalla mostrará un formulario de establecimiento para Custom Manual Prg 01. Para establecer un programa manual personalizado diferente, • Los retrasos pueden introducirse como eventos. Use pulse la tecla Programs para avanzar. las teclas + o – (la tecla – a menudo está más cerca) para desplazarse por las estaciones y SSG para DELAY Para continuar con la configuración del programa manual (Retraso) (se encuentra antes de la estación 01, y...
  • Página 61: Ejecutar Un Programa De Prueba

    las estaciones que no tengan tiempo de riego en el programa seleccionado serán saltadas. La prueba no pone en funcionamiento SSGs o programas. Activa cada salida individual de estación por turnos. • Para comenzar más tarde en el programa (en una estación con número mayor), use la flecha hacia abajo Ejecutar un programa de prueba para moverse al número de estación, y pulse +/- para • Coloque el selector rotativo a la posición MARCHA.
  • Página 62 Esto guarda toda la configuración del programador, incluyendo programas, horas de arranque, tiempos • Para restaurar un programa de Easy Retrieve: Coloque el de riego, etc., en un lugar seguro de la memoria del selector rotativo en la posición MARCHA. programador. • Pulse las teclas Información y Programs a la vez, y Una vez que se guarda esta información, puede aparecerá...
  • Página 63: Arranque Manual "One Touch

    aRRanQUe ManUal "one ToUCH"..........y 3, y pulsa la tecla de avance, 1, 2, y 3 se paran y son sustituidas por la siguiente estación o SSG del programa. Si el siguiente elemento fuera un SSG que tuviera las estaciones 3, 4, y 5, las estaciones 1,2, y 3 serán sustituidas por las estaciones 3, 4, y 5.
  • Página 64: Posición Del Selector "Funcionamiento Manual

    PoSiCiÓn del SeleCToR "FUnCionaMienTo ManUal" ....Esta posición del selector permite un funcionamiento Cambiar el tiempo de riego en esta pantalla sólo inmediato de una sola estación (incluyendo P/MV1 o P/ afectará a la estación que se esté mostrando en ese VM2), o un programa automático.
  • Página 65: Sistema Apagado

    La pantalla siempre mostrará una lista de elementos en ejecución, el porqué están ejecutándose, y el tiempo restante de cada elemento. SiSTeMa aPaGado ............... Para detener el riego por completo, incluido el de las estaciones que ya estén regando, ponga el selector en la posición Apagado.
  • Página 66: Restablecimiento (Reset)

    Ninguna de las funciones de restablecimiento borrará la copia de seguridad Easy Retrieve‘, en caso de haberla. b) si así lo dicta el servicio técnico de Hunter como técnica para solucionar averías. Para restablecer el programador ACC: Coloque el selector rotativo en la posición MARCHA.
  • Página 67: Operaciones De Decodificadores (Versiones Acc99D)

    oPeRaCioneS de deCodiFiCadoReS (VeRSioneS aCC99d) ..Apagado: Normal, Rojo permanente: Problema en el módulo Verde cuando comunica por la ruta de salida de decodificadores de 2 hilos Rojo parpadeante: hay un fallo en un Ámbar cuando comunica por el puerto decodificador (posiblemente solenoide de programación cortocircuitado o dañado), o un...
  • Página 68: Programar Estaciones Del Decodificador

    ¡No programe el mismo número de estación en dos decodificadores diferentes! Al programar un decodificador de 2, 4 ó 6 estaciones, usted sólo asigna un número de estación a la primera salida de la estación. Las otras estaciones las completa automáticamente el decodificador en orden numérico, dependiendo del tamaño del decodificador.
  • Página 69: Decodificador De Bomba/Válvula Maestra

    • Con las flechas hacia arriba y abajo marque los bolígrafo, escriba los números de estaciones para diferentes ajustes, y con las de + y – cámbielos. cada salida del decodificador en la etiqueta de aluminio para futuras referencias. Si el • El número de estación (Cuando el tipo de decodificador ha sido desconectado accidental- decodificador es “Station”...
  • Página 70: Configuracion De Decodificadores De Sensor Icd-Sen

    No corte el cable en los puertos que no se van a usar. "ADM" significa que la P/MV seleccionada funcionara, en cambio, a través de uno de los decodificadores. Los medidores de caudal Hunter HFS sólo pueden conectarse al puerto A (Port A). • Utilice las flechas de arriba y abajo para desplazarse hasta la ubicación de la P/MV que desee cambiar.
  • Página 71: Resumen De La Configuracion

    "5" es una estación, en vez de un decodificador de sensor. • Cada decodificador de sensor tiene 2 puertos, A y B. • Un sensor de caudal Hunter HFS sólo puede conectarse al puerto A (Port A). • Cualquier sensor de la familia "Clik" puede estar conectado al puerto A, o al puerto B.
  • Página 72 • Utilice las teclas de flecha para desplazarse por el caudal y cada entrada de sensor, para asignar la • El módulo de salida del decodificador comprobará dirección del decodificador y el puerto correctos. si hay un decodificador. Si los cables están Se debe completar este paso antes de programar el correctamente introducidos en el puerto de ICD-SEN.
  • Página 73 la tecla azul de información. La pantalla mostrará • Coloque el selector rotativo en PROGRAMACION DE la dirección del decodificador y el tipo de sensor SENSORES. Hay una página para cada programa, que está conectado a cada uno de los puertos del permitiendo establecer las respuestas para cada decodificador.
  • Página 74: Otras Funciones Especiales De Decodificadores (Características Avanzadas)

    oTRaS FUnCioneS eSPeCialeS de deCodiFiCadoReS (CaRaCTeRÍSTiCaS aVanZadaS) ........... VIEW DECODER CONFIG (VER CONFIGURACIÓN DE DE- CODIFICADORES) La pantalla "View Decoder Config" (Ver configuración de decodificadores) permite que el programador busque en la ruta de dos hilos y devuelva la configuración de cualquier decodificador instalado con una dirección.
  • Página 75: Display Adm Current (Mostrar Corriente Del Adm)

    DISPLAY ADM CURRENT (MOSTRAR CORRIENTE DEL actividades de solución de problemas (como aislar ADM) una corriente elevada en una ruta de dos hilos específica, desconectando una a una). • El valor máximo que se muestra es 2200 mA. Esto tiene sólo carácter informativo y no va a cambiar. Este es el punto de sobrecarga en el que el módulo de salida de decodificadores se apagará...
  • Página 76: Acc Solar Sync

    2009. • Los módulos maestros no pueden actualizarse en el terreno. Póngase en contacto con el servicio técnico de Hunter si desea usar Solar-Sync con un programador ACC más antiguo. El módulo maestro es fácil de reemplazar, y esto será necesario para actualizar a la versión de Solar-Sync.
  • Página 77: Instalación

    200 pies/60m del programador, y debe instalarse en el • El sensor Solar-Sync no puede instalarse a la vez que exterior a pleno sol. un ET Sensor de Hunter. Sólo un sensor puede ser conectado a los terminales ET. CONFIGURACIÓN • Cuando finalice la instalación, ponga el selector en la posición FUNCIONES AVANZADAS.
  • Página 78: Prueba Del Sensor

    PRUEBA DEL SENSOR • Cuando se instale el sensor, es posible probar la conexión al sensor Solar-Sync. • A medianoche, el ajuste del Solar Sync cambiará a 80% o más, según el sensor. El asterisco desaparece después de haber recogido datos del sensor durante 24 horas. • Coloque el selector rotativo en la posición FUNCIONES • Se configurará en "Region 3, Water Adj. 5" (Región 3, AVANZADAS.
  • Página 79: Asignación De Programas

    SI ALGUNA DE LAS OPCIONES EN LA FILAS ES APLICABLE A SU CASO, ESA SERÁ LA REGIÓN QUE DEBERÁ SELECCIONAR. Si la temperatura media Si la ET media para julio es • EEUU - estados del norte más alta para julio es de Región <...
  • Página 80: Asignación Del Sensor

    • Cuando se haya asignado una selección de "Rain" ASIGNACIÓN DEL SENSOR ("Lluvia") o "Temp" ("Temperatura"), o ambas, a los números del sensor, ponga el selector a otra posición • Después de que el Solar-Sync esté configurado y para guardar la configuración. operativo, las entradas del sensor integrado en el programador ACC pueden “asignarse” para usar CIERRE DEL SENSOR POR EL PROGRAMA el sensor Solar Sync en lugar de otros sensores • Vuelva a poner el selector en PROGRAMACION...
  • Página 81: Funcionamiento Y Ajuste

    FUNCIONAMIENTO Y AJUSTE • Coloque el selector rotativo a la posición MARCHA. El estado "S-Sync Adjust" (Ajuste de S-Sync) debe aparecer en la pantalla. • Cuando el sistema se instala por primera vez, el ajuste de S-Sync está fijado en 100% el primer día (esto no puede cambiarse).
  • Página 82: Revisar El Historial De Ajuste (Registro Del Programador)

    • Si el programador ha estado funcionando sin • Seleccione una estación de un programa ajustado. La supervisar durante un tiempo, el rendimiento de pantalla mostrará el tiempo de riego “Programmed” los ajustes de Solar Sync se puede verificar de esta (programado), que significa el tiempo de riego manera.
  • Página 83: Alarmas De Sensor Solar-Sync

    • Esto puede indicar un problema con el cableado ALARMAS DE SENSOR SOLAR-SYNC desde el programador hasta el sensor Solar Sync. Use Alarma de lluvia S-SYNC, alarma de temperatura S-SYNC la función "Sensor Check" (Comprobación del sensor) (posición del selector FUNCIONES AVANZADAS, menú ET Functions (Funciones de ET)) para comprobar el estado actual del sensor.
  • Página 84: Imms-Et Y El Programador Acc

    Tenga en cuenta que el módulo de ET OPERATION (FUNCIONAMIENTO DE ET) marcada. La ET (del ET System de Hunter) no se usa con el IMMS pantalla preguntará si quiere usar el sensor de ET (USE ET ET.
  • Página 85: Ver Sensores De Et

    cuenta que la conexión del sensor de ET está polarizada (el terminal verde del módulo maestro del ACC debe conectarse al terminal verde del sensor de ET y el terminal negro debe conectarse al terminal negro). Esto causará que la pantalla del programador empiece a mostrar "Current ET: x.xx”...
  • Página 86: Configuración De La Alarma De Et

    clicks del pluviómetro 0,02” (0,51 mm) dentro de 4 lecturas cualquiera creará una alarma por lluvia (si ET Rain está configurado como sensor de entrada). CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA DE ET Se pueden utilizar los sensores individuales del ET sensor para cortar el riego en caso de alarma, asignándolos a las posiciones Sen 1-4 del programador.
  • Página 87: Opciones Del Modo Evento (Agc, Surveyor)

    no volverá a intentar poner el programa en funcionamiento ese día. Temp: La temperatura del aire se puede usar como sensor de heladas para detener programas automáticos, y la temperatura a la que se produce el cierre es programable (de 25º a 45º Fahrenheit, -3,8º a 7,2º Centígrados). Muévase a esta posición con las teclas de flecha y use +/- para fijar el cierre por temperatura baja.
  • Página 88 pantalla siempre mostrará "System Event Mode On" (Modo Primero seleccione el día de evento (Event Day) que quiere evento del sistema activado) cuando el selector esté en la ver (1, 2, ó 3). A continuación, pulse la tecla de flecha posición RUN.
  • Página 89: Software Central Y Módulos De Comunicación Acc-Agc

    En el pedestal de plástico, la antena IMMS ANT 2 de distancia ICR (o ROAM). Los mandos a distancia ICR Hunter está diseñada para montarla en la tapa del y ROAM funcionarán directamente con el ACC, esté pedestal y es adecuada para las comunicaciones (debe instalado un módulo Com o no.
  • Página 90: Instalación Del Módulo De Comunicaciones Para Programadores De Montaje Mural

    OFF (Apagado). Las comunicaciones vía cable también requieren el cable • Tenga en cuenta que hay pasos adicionales para la GCBL de Hunter. Este cable especial usa 4 conductores instalación con módulos de radio RAD3. trenzados codificados por colores, apantallados, y inSTalaCiÓn del MÓdUlo de CoMUniCaCioneS PaRa PRoGRaMadoReS de MonTaJe MURal ........
  • Página 91: Conexiones De Radio, Pasos Adicionales

    de la antena para permitir que la puerta abra y cierre radio a la radio RAD3, antes de instalar la radio en el sin forzarla. compartimento de radio. 8. Inserte el módulo ACC-COM en la abertura donde • Instale la radio en el compartimento de radio (ver estaba la cubierta del logo, con la pantalla y los instrucciones de instalación de RAD3 para más botones sobresaliendo a través de la abertura.
  • Página 92: Configuracion Y Direccionamiento Del Módulo Com

    También permite que el usuario controle algunos parámetros y funciones. Tenga en cuenta el número de versión e inclúyalo si se pone en contacto con la asistencia técnica de Hunter Utilice la flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse Industries por teléfono o email.
  • Página 93: Espera De La Multifrecuencia Bitono (Dtmf) (Sólo Radio)

    ESPERA DE LA MULTIFRECUENCIA BITONO Si su país aparece en la lista siguiente, cambie la pantalla (DTMF) (SÓLO RADIO) de códigos con el número que aparece: Define la cantidad de tiempo permitido entre caracteres en una orden de radio mantenimiento, 1 – 5 segundos. El propósito de esta configuración (por defecto = 2 País Código...
  • Página 94: Prueba Del Tono De Radio

    muestra los datos de recepción para ese componente de conocida de buena calidad, conectar a la misma comunicaciones. El símbolo * muestra otras emisiones de antena y cable, y repetir la prueba... si el sonido es radio (“detección de portadora”). limpio, el problema era el módulo.
  • Página 95: Solución De Problemas

    SolUCiÓn de PRobleMaS............Problema Causas Soluciones La pantalla no se enciende Compruebe la corriente al programador Restaure la corriente eléctrica La carátula no está firmemente asentada y Asiente la carátula en el conector colocada, y/o el conector de 9 terminales no está completamente conectado Conecte el cable plano en la parte trasera de la puerta de la cubierta frontal...
  • Página 96: Mensajes Del Registro Del Acc/Agc

    Problema Causas Soluciones El fusible de AC~ se ha fundido Cableado eléctrico incorrecto. Compruebe que las conexiones eléctricas sean las correctas para el voltaje de corriente alterna Sobretensión en la línea eléctrica Compruebe posibles daños por rayos en la zona Fallo de múltiples módulos de salida Rayo Compruebe y mejore la toma de tierra...
  • Página 97: Etiquetas De "Reason" (Razón) Del Registro De Alarma

    Etiquetas de "Reason" (Razón) del registro de alarma Mensaje Descripción La etiqueta "Reason" (Razón) indica el tipo de condición de PROGRAMMABLE OFF SET AT Se ha iniciado el Apagado CONTROLLER Programable en el la alarma programador PAUSE MODE SET AT Se ha iniciado el modo Unknown Sin especificar razón...
  • Página 98: Registros De Estación

    Mensaje Descripción Modo Significado EVENT MODE SET AT Se ha cancelado Apagado AUTO Programa automático del programador (FCP) CONTROLLER Programable en el programador AUTOEV Evento del sistema automático FCP MODE SET BY CENTRAL Se ha establecido el modo Programa/estación manual FCP por el central CUST Programa manual personalizado...
  • Página 99: Especificaciones

    Salida de la bomba/válvula maestra: 325 mA a 24 VCA Salida del terminal de prueba de 24 VCA: 420 mA @24 VCA Capacidad de solenoides: 2 solenoides Hunter de 24 VCA estándar por salida (0,56 amperios máx.), 14 solenoides máx simultáneamente (Incluye las dos salidas de P/MV).
  • Página 100: Piezas

    PieZaS ..................PROGRAMADORES MONTADOS EN PARED (ACC1200, ACC99D) Elemento Descripción Nº Catálogo Carátula 571500 Marco de la puerta de la carátula 589000 Puerta delantera metálica sin 585500 cierre Juego de cerradura y llave 387300 (no se muestra) Juego de llaves (2) 122516 (No se muestra) Armario metálico sin puerta...
  • Página 101: Programadores De Pedestal (Acc1200Pp, Agc1200Pp, Acc99Dpp, Agc99Dpp)

    PROGRAMADORES DE PEDESTAL (ACC1200PP, AGC1200PP, ACC99DPP, AGC99DPP) Descripción Nº Catálogo Élément Carátula (ACC) 571500 Carátula (AGC) 571505 Marco de la puerta de la carátula 620000 Pletina de fijación de radio y Com para pedestal de plástico, incluyendo APPBRKT cable plano Adaptador del marco 145500 Tapa con cierre incluido...
  • Página 102: Indice

    indiCe ..................Actualizar Decodificador de sensor 17, 40, 68, 69, 77 25, 31, 34, 42, 48, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 88, 89 19, 24, 25, 34, 42, 47, 48, 59, 62, 63, 67, 88, 90 Déficit Ajuste 15, 21, 22, 32, 45, 57, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74 Descarga Ajuste estacional 22, 45, 71...
  • Página 103 Puerto Com 3, 16, 17, 51, 52, 57, 81, 84, 85, 88, 90 Informe 30, 44 Radio 1, 17, 18, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 88, 89, 90, 92, Instalación 4, 11, 15, 17, 25, 38, 48, 49, 59, 67, 69, 81, 82, 83, 84, 86 Recibir 31, 63, 69...
  • Página 104 Teléfono 1, 18, 38, 81, 82, 84, 86, 92, 93 Temperatura 31, 34, 35, 36, 40, 68, 73, 75, 77, 79 Test 19, 53 Tiempos de riego Tierra 3, 5, 6, 8, 10, 13, 82, 83, 88 Tono de llamada Totales 11, 39, 89, 90 Transformador...
  • Página 108 Hunter Industries Incorporated • Los innovadores del riego © 2010 Hunter Industries Incorporated 1940 Diamond Street • San Marcos, California 92078 www.hunterindustries.com INT-586 10/10...

Este manual también es adecuado para:

Acc-1200-ppAcc-99dAcc-99d-pp

Tabla de contenido