EN
PT
Before proceeding to assembly,
Antes de proceder à instalação,
please make sure all the following
por favor certifique-se que todas
conditions are verified
as condições seguintes se
verificam:
• Max. mains water pressure
endured – 6 bar;
• Pressão da água máxima – 6 bar
• Recommended flow rate – 12,5
• Caudal recomendado – 12.5
L/min;
L/min;
• Maximum flow rate – 25,0 L/min;
• Caudal máximo – 25.0 L/min;
• Max. water temperature – 60ºC;
• Temperatura da água máxima –
• Min. height clearance – 1950
60ºC;
mm.
• Altura mínima necessária – 1950
mm.
Please check the content of the
package for completeness and
Por favor, verifique se todas as
integrity before proceeding.
peças se encontram na
Should any deviations be noted,
embalagem. Caso haja alguma
please consult your supplier and
anomalia, consulte o seu
do not start the assembly.
fornecedor e não inicie a
You must never alter or modify the
montagem.
provided components by Zypho®.
Nunca deverá alterar ou modificar
For a proper installation, please
qualquer dos componentes
use these components only.
fornecidos pela Zypho®. Para uma
instalação correta, use apenas
It is recommended that the PiPe
estes componentes.
65 is installed in a location where
all parts of the unit are accessible
Recomenda-se que o PiPe 65 seja
and routine maintenance such as
instalado num local onde todas as
cleaning can be carried out with
partes da unidade sejam
reasonable ease.
acessíveis e que a manutenção de
rotina, como a limpeza, possa ser
PiPe 65 should be mounted
realizada com razoável facilidade.
vertically both from frontside as
from the side.
O PiPe 65 deverá ser instalado na
vertical de ambos os lados.
Before the freshwater connection
Antes da ligação de entrada da
a non-return valve and a shut-off
água fria da rede, deverá ser
valve should be installed (type EA).
instalada uma válvula de
seccionamento e de antirretorno
Do not thermally insulate the PiPe
(tipo EA).
65.
Não isole termicamente o PiPe 65.
It is required that the distance
from the shower to the PiPe 65 is
É necessário que a distância da
kept to within 3 meters to reduce
base do chuveiro ao PiPe 65 não
any heat losses and ensure good
seja superior a 3 metros para
efficiency is maintained.
reduzir as perdas de calor e
garantir uma boa eficiência.
We recommend the use of a
Sugerimos a utilização de torneira
thermostatic shower mixer.
de duche termostática.
Failure to PiPe 65
A não conformidade com as
INSTALLATION CONFIGURATION
OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO DA
OPTIONS will invalidate the
INSTALAÇÃO invalidará a garantia
guarantee and may have an
e poderá ter um efeito adverso na
adverse effect on its efficiency.
sua eficiência.
NON-COMPLIANCE WITH THESE
A NÃO CONFORMIDADE COM
RECOMMENDATIONS FOR
ESTAS RECOMENDAÇÕES DE
INSTALLATION AND USE MAY
INSTALAÇÃO E USO PODE
VOID ANY WARRANTY.
ANULAR QUALQUER GARANTIA.
SAFETY
SEGURANÇA
We test all Zypho® units in our
Todos os Zypho® são testados na
factory before shipping. The main
nossa fábrica antes da sua
water circuit is pressurized up to 9
expedição. O circuito de água
bar to ensure that there are no
principal é pressurizado até 9 bar
leaks or defects.
para garantir que não há fugas ou
defeitos.
MAINTENANCE
Zypho® PiPe Heat Exchangers
MANUTENÇÃO
have been designed to require
Os Recuperadores de Calor
minimal maintenance efforts. They
Zypho® PiPe foram desenhados
must be installed with the shower
de forma a requerer esforços de
drain provided. Periodic cleaning
manutenção mínimos. Devem ser
is recommended to optimise
instalados com a válvula fornecida.
energy exchange. Use a
Recomenda-se uma limpeza
non-corrosive drain cleaner or a
periódica para otimizar a
water jet. We recommend our
eficiência. Use um desentupidor de
non-corrosive biological drain
canos não corrosivo ou um jato de
cleaner with the reference
água. Recomendamos o nosso
ZYMN00000C1 or our water jet
desentupidor biológico não
brush ZYMN00000J1.
corrosivo de referência
ZYMN00000C1 e/ou a nossa escova
de jato de água ZYMN00000J1.
Shower Drain Heat Recovery
+351 210 991 351
b2b@zypho.pt
www.zypho.pt
FR
Avant de poursuivre l'assemblage,
veuillez confirmer si toutes les
conditions sont vérifiées:
• Pression max. de l'eau prise en
charge – 6 bar;
• Débit de l'eau recommandé –
12,5 L/min ;
• Débit de l'eau maximum – 25,0
L/min;
• Température max. de l'eau –
60ºC;
• Hauteur disponible min.– 1950
mm.
PiPe65
Veuillez vérifier que le contenu de
l'emballage est complet avant de
poursuivre. Au cas où vous
ZYIPI65S21
trouverez quelques anomalies,
veuillez contacter votre
fournisseur et ne pas procéder à
INSTALLATION MANUAL
l'assemblage.
Vous ne devrez jamais altérer ou
MANUAL DE INSTALAÇÃO
modifier les components fournis
par Zypho®. Pour une installation
MANUEL D'INSTALLATION
plus adéquate, n'utilisez jamais
que ces components.
MANUEL DE INSTALACIÓN
On recommande que le PiPe 65
soit installé dans un endroit où
toutes les parties de l'unité soient
accessibles et que la maintenance
de routine, tel que le nettoyage,
puisse être réalisé avec une
facilité raisonnable.
Le PiPe 65 devra être monté
verticalement soit sur le front soit
sur le côté.
Avant de connecter à l'eau froide,
on doit installer une valve de
sécurité et une soupape d'arrêt
(type EA).
Ne pas isoler thermiquement le
PiPe 65.
Il faut que la distance de la base
de la douche au PiPe 65 ne soit
pas supérieure à 3 m afin de
réduire les pertes de chaleur et de
garantir une bonne efficacité.
On suggère l'utilisation d'un
robinet de douche thermostati-
que.
Au cas où il y a des non-conformi-
tés avec les OPTIONS DE
CONFIGURATION DE
L'INSTALLATION, la garantie ne
sera pas valable et pourra avoir
un effet contraire dans son
efficacité
TOUTE GARANTIE POURRA ÊTRE
ANNULÉE AU CAS OÙ
L'ASSEMBLAGE ET L'UTILISA-
TION NE SOIENT PAS D'ACCORD
AVEC CES RECOMMANDATIONS.
SECURITÉ
Toutes les unités Zypho® sont
testées dans nos usines avant
d'être expédiées. Le circuit d'eau
principal est pressurisé jusqu'à 9
bar afin d'assurer qu'il n'y aura
aucune fuite ou défaut.
MAINTENANCE
Les Zypho® PiPe Heat
Exchangers ont été conçus pour
ne nécessiter qu'un minimum
d'entretien. Ils devront être
installés avec l'évacuation de la
douche fournie. On recommande
IMPORTANT
un nettoyage périodique afin
d'optimiser l'échange d'énergie.
Utilisez un produit de nettoyage
IMPORTANTE
non-corrosif ou un jet d'eau. Nous
recommandons notre produit de
nettoyage biologique non-corrosif
avec la référence ZYMN00000C1
ou notre brosse de jet d'eau
ZYMN00000J1.
ES
Antes de empezar la instalación,
por favor garantizar que las
condiciones siguientes están
verificadas:
• Presión máxima soportada – 6
bar;
• Caudal recomendado -
12.5L/min
• Caudal máximo - 25.0L/min
• Temperatura máxima del agua –
60ºC;
• Altura mínima libre – 1950 mm
Por favor verificar si el contenido
del embalaje esta completo antes
de avanzar. Si falta algo, por favor
consultar su proveedor y NO
empiece el montaje.
Jamás debe cambiar los
componentes enviados con el
Zypho.
Recomendamos que el PiPe 65
sea instalado de forma a que
todas las partes estén accesibles
para posibles rutinas de
manutención, como limpieza, de
forma simple.
PiPe 65 debe montarse
verticalmente tanto desde el lado
frontal como lateral.
Antes de conectar el agua fría de
la red, deberá instalarse una
válvula de aislamiento y
antirretorno (tipo EA).
No aísle térmicamente el PiPe 65.
La distancia desde el plato de
ducha al PiPe 65 debe
mantenerse dentro de los 3
metros para reducir las pérdidas
de calor y garantizar una buena
eficiencia.
Sugerimos la utilización de un
grifo termostático.
El incumplimiento de las
OPCIONES DE CONFIGURACIÓN
DE INSTALACIÓN del PiPe 65
invalidará la garantía y puede
tener un efecto adverso sobre su
eficiencia.
EL NO CUMPLIMENTO DE ESTAS
RECOMENDACIONES DE
INSTALACIÓN Y USO PUEDEN
INVALIDAR NUESTRA GARANTIA.
SEGURIDAD
Testamos todos los Zypho® en
fabrica antes de expedición. El
circuito de agua interno es
presurizado hasta 9 bar para
garantizar que no hay defectos o
fugas de agua.
MANUTENCIÓN
Los recuperadores de calor
Zypho® PiPe fueran concebidos
para necesitar de una
manutención mínima. Tienen que
ser instalados con la válvula que
incorpora el sistema. Se
recomienda una limpieza
periodica para optimizar la
eficiencia. Use un limpiador de
cañerías no corrosivo o un jato de
agua. Recomendamos nuestro
limpiador con la referencia
ZYMN00000C1 y/o nuestra
escobilla jato de agua
ZYMN00000J1.