Brugervejledning Bedienungsanleitung Relax stol Relaxsessel Samlevejledning..........Gravity base............Montageanleitungen..........Schwerpunktsockel..........Montering af forlænger........Integreret elektrisk + batteri........ Montage der Extender........... Eingebaute elektrik + akku........Tekniske data integreret elektrisk og batteri..Handhabung............Technische daten eingebaute elektrik + akku..Håndtering..............Sicherheitshinweise..........Akkueinsatz und aufladen........Sikkerhedsvejledninger..........
Página 3
Instrucciones De uso Silla reclinable Instrucciones de montaje........Base de gravedad..........Montaje de los extensores........Función eléctrica + batería integradas.... Datos técnicos del sistema de función elétrica + batería integradas......Manipulación............Uso y carga de la batería........Instrucciones de seguridad........Desembalaje del sillón...........
DANSK Samlevejledning Montering af forlængerne 1. Cylinderrøret påsættes stolens fod/sokkel. AFMONTERING MONTERING 2. Stolen skal løftes, nede fra stolens bund af to personer. Løft stolen hen til stolens fod/sokkel. Man må ikke løfte polstermøbler ved hjælp af armlæn, nakkestøtte eller fodskammel. 3.
DANSK Transport og opstilling VEJLEDNINGER VED TRANSPORT Læs omhyggeligt inden samling. Opbevares til senere brug • Polstermøbler bør udelukkende transporteres i original emballage. • Polstermøbler bør udelukkende transporteres af to eller flere personer. Håndtering • Brug håndtagene på transportkassen til transport. •...
Gasfjedermekaniske Gasfjedermekaniske Clement · Volden · More · Elegant · Chester Clement · Volden · More · Elegant · Chester Justering af siddeposition 1. Træk op i håndtaget for at aktivere gasfjedersystemet. ! Brug ikke unødig kraft, når du betjener håndtaget, da dette kan skade mekanismen.
Gasfjedermekaniske chaiselong Gasfjedermekaniske chaiselong Clement Cchaiselong · Volden Chaiselong Clement Cchaiselong · Volden Chaiselong Justering af siddeposition 1. Træk op i håndtaget for at aktivere gasfjedersystemet. ! Brug ikke unødig kraft, når du betjener håndtaget, da dette kan skade mekanismen.
Página 8
2. Nakkestøtten kan trækkes op, skubbes ned og tiltes fremad. ! Nakkestøtten skal tiltes frem til forreste position før den kan tiltes tilbage igen. Brug ikke unødig kraft ved betjening af nakkestøtten, da dette kan skade mekanismen. 3. Clement Function og Volden Function: Højdejusterbar med forlængerstykke (tilkøb).
Página 9
Udgangseffekt: DC29V … 2.0A • For at frigøre sikkerhedsblokeringen, lad systemet køle ned i 5 minutter, hvorefter motoren igen fungerer normalt. Strømforsyning til Clement og Volden: • Spændingsfluktuationer kan resultere i afbrydelse af den elektriske motor. Træk i sådanne tilfælde Modelnr.: MC120-29V 2A stikket ud af kontakten og vent et par minutter inden fornyet tilslutning.
Página 10
Tekstil- og lædervedligehold Information om læder Alle vores tekstiler og læder opfylder strenge kvalitetskrav. For at sikre at du opnår den mest optimale Bemærk skønheden i naturligt læder komfort, udseende og holdbarhed ved dit nye produkt, bruger vores vævere kun de mest eksklusive materialer, og vi bruger kun faglærte håndværkere fra nogle af verdens bedste garverier.
ENGLISH Assembly instructions Fitting the extenders 1. Place the cylinder tube on the foot/base of the chair. DISASSEMBLY ASSEMBLY 2. The chair must be lifted by two persons, holding on to the bottom of the chair. Lift the chair to the foot/base of the chair.
ENGLISH Read carefully before assembling/keep and store instruction for reference How to handle Transport and setting up THE STABILITY OF YOUR CHAIR WILL BE RETAINED AND POSSIBLE SLACKENING OR RUPTURE OF • Only transport your upholstered furniture in the proper original packaging. SEAMS WILL BE PREVENTED BY FOLLOWING THE TIPS BELOW: •...
Gas spring mechanism Gas spring mechanism Clement · Volden · More · Elegant · Chester Clement · Volden · More · Elegant · Chester Adjustment of the seating position 1. Pull the handle to activate the gas spring system. ! Do not use unnecessary force when using the handle. Otherwise you might irreparably damage the chair.
Gas spring mechanism chaiselong Gas spring mechanism chaiselong Clement Chaiselong · Volden Chaiselong Clement Chaiselong · Volden Chaiselong Adjustment of the seating position 1. Pull the handle to activate the gas spring system. ! Do not use unnecessary force when using the handle. Otherwise you might irreparably damage the chair.
! You have to tilt the headrest to it’s most forward position before you can tilt it back again. Do not use unnecessary force when adjusting the headrest. Otherwise you might irreparably damage the chair. 3. Clement Function and Volden Function: Adjustable height with the leg extender (optional).
To free the temporary safety block, let the system cool down for 5 minutes to restore the motor to correct working order. Power supply for Clement and Volden: • Voltage fluctuations may cause the electric motor to cut-off. In this case disconnect the plug from the Model no.: MC120-29V 2A...
Textile and leather care Leather information All our fabrics and leathers comply with strict quality standards. To ensure that your chair provides exceptional Be aware of the beauty of natural leather comfort, appearance and durability, our expert weavers use only the most exclusive materials and we collaborate only with skilled craftsmen at the world’s finest tanneries.
DEUTSCH Montageanleitungen Montage der extender 1. Setzen Sie das Zylinderrohr auf den Fuß/Sockel des Stuhls. DEMONTAGE MONTAGE 2. Zwei Personen sollten den Stuhl anheben und am unteren Ende des Stuhls festhalten. Heben Sie den Stuhl auf den Fuß/Sockel des Stuhls. Heben Sie den bezogenen Stuhl nicht an den Armlehnen, der Kopf- oder der Fußstütze an.
DEUTSCH Vor dem zusammenbau sorgfältig durchlesen/anleitung zum nachschlagen aufbewahren Handhabung Reigung DIE STABILITÄT IHRES SESSELS BLEIBT ERHALTEN UND EINE MÖGLICHE DEHNUNG ODER EIN • Reinigung vom Komposit und der Holzschale: Ein feuchtes Tuch mit einem milden Haushaltsreiniger REISSEN DER NÄHTE WIRD DURCH DAS BEFOLGEN DIESER TIPPS VERHINDERT: oder ein Kunststoffpflegeprodukt verwenden.
Gasfedermechanismus Gasfedermechanismus Clement · Volden · More · Elegant · Chester Clement · Volden · More · Elegant · Chester Verstellen der Sitzposition 1. Durch Ziehen am Griff wird das Gasfedersystem aktiviert. ! Den Griff ohne übermäßigen Kraftaufwand bedienen, da dadurch der Sessel irreparabel beschädigt werden kann.
Gasfedermechanismus chaiselong Gasfedermechanismus chaiselong Clement Chaiselong · Volden Chaiselong Clement Chaiselong · Volden Chaiselong Verstellen der Sitzposition 1. Durch Ziehen am Griff wird das Gasfedersystem aktiviert. ! Den Griff ohne übermäßigen Kraftaufwand bedienen, da dadurch der Sessel irreparabel beschädigt werden kann.
Página 22
! Die Kopfstütze muss zuerst in ihre vorderste Position gebracht werden, bevor Sie wieder zurück geneigt werden kann. Die Kopfstütze bitte ohne Gewaltanwendung bedienen. Ansonsten können am Sessel irreparable Schäden entstehen. 3. Clement Function und Volden Function: Höhenverstellung mit den Extendern (optional).
Ausgang: DC29V … 2.0A • Der Mechanismus darf nur verwendet werden, wenn die Person richtig sitzt. • Mechanische Teile nicht berühren. Stromversorgung für Clement und Volden: • Die Zurücklehnfunktion nicht ständig verwenden, um die vorübergehende Sicherheitssperre zu Modell Nr.: MC120-29V 2A vermeiden.
Página 24
Textil- und lederpflege Lederinformationen Alle Stoffe und Leder erfüllen strenge Qualitätsstandards. Um den exzellenten Komfort, das exzellente Seien sie sih der schönheit natürlichen leders bewusst Erscheinungsbild und die Langlebigkeit Ihres Sessel zu gewährleisten, arbeiten wir nur mit geschulten Fachkräften der weltbesten Gerbereien zusammen. Natürliche farbevariation Alle Stoffe und Leder ändern mit der Zeit ihr Aussehen, entwickeln eine lässige Eleganz mit natürlichen Falten und der begehrten Patina.
FRANÇAIS Instructions de montage Montage der extender 1. Appliquer le tube de cylindre au pied/au piédestal du fauteuil. DÉMONTAGE MONTAGE 2. Le fauteuil se soulève par le bas du fauteuil à l’aide de deux personnes. Soulever le fauteuil pour le porter sur le pied/piédestal.
FRANÇAIS A lire attentivment avant d'effectuer le montage/garder et ranger les instructions pour toute consultation Operations Nettoyage LA STABILITE DE VOTRE FAUTEUIL SERA ASSUREE ET IL SERA POSSIBLE D’EVITER L’EVENTUEL • Nettoyage du composite et de la coque de bois: Utilisez un chiffon humide imbibé de détergent ménager RELACHEMENT OU LA RUPTURE DES COUTURES EN SUIVANT LES CONSEILS SUIVANTS : doux ou d’un produit de nettoyage pour plastique.
Mechanisme avec ressort pneumatique Mechanisme avec ressort pneumatique Clement · Volden · More · Elegant · Chester Clement · Volden · More · Elegant · Chester Procédez comme suit pour ajuster la position d’assise 1. Tirez sur la poignée pour activer le système à ressort pneumatique.
Chaiselongue avec mechanisme avec ressort pneumatique Chaiselongue avec mechanisme avec ressort pneumatique Clement Chaiselong · Volden Chaiselong Clement Chaiselong · Volden Chaiselong Procédez comme suit pour ajuster la position d’assise 1. Tirez sur la poignée pour activer le système à ressort pneumatique.
! Avant de pouvoir incliner l’appuie-tête de nouveau vers l’arrière, celui-ci devra être incliné complètement vers l’avant. Il ne faut pas forcer inutilement en réglant l’appuie-tête. Dans le cas contraire vous risquez d’endommager le fauteuil irréparablement. 3. Clement Function & Volden Function: Hauteur réglable grâce aux rallonges de pied (proposées en option).
Interdire aux enfants de jouer avec le mécanisme. • Utiliser le mécanisme uniquement après que la personne est assise. Alimentation électrique pour Clement, Volden, Breeze et Comfy: • Il ne faut pas toucher aux parties mécaniques. Modèle n° : MC120-29V 2A •...
Entretenir le textile ou le cuir Information dur le cuir Le cuir naturel. appreciez sa beaute Tous nos textiles et cuirs sont conformes aux normes de qualité les plus strictes. Afin de garantir un niveau exceptionnel de confort, de raffinement et de solidité à nos fauteuils, nos experts tisserands n’utilisent que des matériaux d’une qualité...
ESPAÑOL Instructions de montage Montage der extender 1. Coloque el tubo cilíndrico en las patas o base de la silla. DÉMONTAGE MONTAGE 2. Dos personas deben levantar la silla, sujetándola a la parte inferior de la misma. Levanten la silla por las patas o la base de la silla.
ESPAÑOL Leer con atención antes del montaje/guardar y conservar estas instrucciones para futuras consultas Manipulación Limpieza PARA ASEGURAR LA ESTABILIDAD DEL SILLÓN Y EVITAR QUE LAS COSTURAS SE AFLOJEN O SE • Limpieza de los materiales compuestos y de la carcasa de madera: usar un paño húmedo y un ROMPAN, RECOMENDAMOS SEGUIR LOS CONSEJOS QUE SE INDICAN A CONTINUACIÓN: detergente doméstico suave o un producto especial para materiales compuestos.
Mechanismo de resorte neumático Mechanismo de resorte neumático Clement · Volden · More · Elegant · Chester Clement · Volden · More · Elegant · Chester Regulación de la posicion de asiento 1. Accionar el tirador para activar el mecanismo de resorte neumático.
Chaise Longue con mecanismo de resorte neumático Chaise Longue con mecanismo de resorte neumático Clement Chaiselong · Volden Chaiselong Clement Chaiselong · Volden Chaiselong Regulación de la posicion de asiento 1. Accionar el tirador para activar el mecanismo de resorte neumático.
! Es preciso inclinar el reposacabezas completamente hacia adelante antes de poder reclinarlo de nuevo hacia atrás. No emplear más fuerza de la necesaria al ajustar el reposacabezas, pues podrían causarse daños irreversibles al sillón. 3. Clement Function, Volden Function, Comfy y Breeze: Altura regulable por medio de los extensores para patas (opcionales).
No usar continuamente la función de reclinación para evitar un bloqueo temporal de seguridad. • Para desactivar el bloqueo temporal de seguridad, dejar enfriar el sistema durante 5 minutos con el fin Fuente de alimentación para Clement, Volden: de restablecer el correcto funcionamiento del motor. N.º de modelo: MC120-29V 2A •...
Cuidado de las telas y las pieles Características del la piel Todas nuestras telas y pieles se ajustan a los más estrictos estándares de calidad. Para garantizar un confort, La piel y su belleza natural un aspecto y una durabilidad excepcionales en todos nuestros productos, nuestros expertos tejedores utilizan únicamente materiales de la más alta calidad y colaboramos exclusivamente con los más hábiles artesanos de las curtidurías más prestigiosas del mundo.