TRANSIT CONNECT 2013 - current 1500mm 1500mm IT Per i fori 1 e 2 seguire le istruzioni a pagina 38 EN For holes 1 and 2 follow the instructions on page 38 ES Para los agujeros 1 y 2, siga las instrucciones de la página 38 FR Pour les trous 1 et 2, suivez les instructions de la page 38...
TRANSIT COURIER 2013 - current 1450mm 1450mm IT Per i fori 1 e 2 seguire le istruzioni a pagina 38 EN For holes 1 and 2 follow the instructions on page 38 ES Para los agujeros 1 y 2, siga las instrucciones de la página 38 FR Pour les trous 1 et 2, suivez les instructions de la page 38...
TRANSPORTER 2014 - current 1500mm IT Per i fori 1 e 2 seguire le istruzioni a pagina 38 EN For holes 1 and 2 follow the instructions on page 38 ES Para los agujeros 1 y 2, siga las instrucciones de la página 38 FR Pour les trous 1 et 2, suivez les instructions de la page 38 SWING DOOR...
Página 38
IT Inserire dado, ranella zigrinata e ranella nelle 2 viti lunghe EN Insert nut, knurled washer and washer into the 2 long screws ES Introduzca la tuerca, la arandela dentada y la arandela en los 2 tornillos largos FR Insérez l’écrou, la rondelle dentelée et la rondelle dans les 2 vis longues...
Página 39
SWING DOOR IT Posizionare la calotta e avvitare le viti lunghe nei fori 1 e 2 fino a stringerle completamente EN Place the shell and screw the long screws into holes 1 and 2 until they are completely tightened ES Colocar la cáscara y atornille los tornillos largos en los agujeros 1 y 2 hasta que estén completamente apretados FR Placez la coquille et vissez les vis longues...
Página 40
IT Posizionare la ranella zigrinata e la ranella sulla lamiera e stringere il dado EN Place the knurled washer and the washer on the bodywork and tighten the nut ES Coloque la arandela dentada y la arandela en la chapa y apriete la tuerca FR Placez la rondelle dentelée et la rondelle sur la tôle et serrez l’écrou...
Página 41
IT Dopo aver fissato i dadi, tagliare la parte di vite in eccesso EN After tightening the nuts, cut off the excess screw ES Después de apretar las tuercas, corte el tornillo sobrante FR Après avoir serré les écrous, coupez l’excédent de vis...
Página 42
IT L’installazione delle viti nei fori 1 e 2 è completa EN Installation of the screws in holes 1 and 2 is complete ES La instalación de los tornillos en los agujeros 1 y 2 está completa FR L’installation des vis dans les trous 1 et 2 est terminée...
Página 43
VIDEO DI INSTALLAZIONE INSTALLATION VIDEO VIDEO DE INSTALACIÓN VIDÉO DE L’INSTALLATION https:/ /www.youtube.com/user/serraturemeroni...