Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
Terminal Mona
Versión de hardware: 1.1
Español
¡Antes de comenzar cualquier trabajo leer las instruc-
ciones!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para clinomic Mona

  • Página 1 Instrucciones de uso Terminal Mona Versión de hardware: 1.1 Español ¡Antes de comenzar cualquier trabajo leer las instruc- ciones!
  • Página 2 Clinomic GmbH Bachstraße 22 52066 Aachen Renania del Norte-Westfalia ALEMANIA Teléfono: +49 241 89438737 Correo electrónico: info@clinomic.ai Internet: www.clinomic.ai Gebrauchsanweisung, 6, es_ES © Clinomic GmbH 2021 Terminal Mona 11.08.2021...
  • Página 3 Sobre estas instrucciones de uso Las presentes instrucciones de uso permiten el manejo seguro y eficiente del terminal Mona. Constituyen una parte integrante del terminal y, por lo tanto, deben conservarse en la proximidad directa del personal y estar accesibles en cualquier momento.
  • Página 4 En caso de ambigüedad en los datos indicados en las presentes instrucciones de uso, estaremos encantados de res- ponder a sus dudas. Informe inmediatamente a Clinomic GmbH y, dado el caso, a la autoridad competente del Estado miembro correspondiente sobre cualquier incidencia grave relacionada con el producto.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    8.8 Requisitos respecto a las condiciones ambientales... 38 8.9 CEM y requisito de los estándares eléctricos..... 39 8.9.1 Requisito sobre la compatibilidad electromagnética (CEM)..............39 8.9.2 Resistencia electromagnética contra interferen- cias................39 8.9.3 Distancias de protección recomendadas....42 Eliminación................ 45 Índice.................. 46 Apéndice................49 11.08.2021 Terminal Mona...
  • Página 6 Índice de contenido Declaración de conformidad ........... 50 Terminal Mona 11.08.2021...
  • Página 7: Estructura Y Funcionamiento

    1.1 Descripción del funcionamiento Campo de aplicación El terminal Mona es un sistema de asistencia para la unidad de cuidados intensivos que respalda a los médicos y al personal de enfermería a la hora de realizar el mejor tratamiento posible del paciente.
  • Página 8: Elementos Funcionales Y Conexiones

    Estructura y funcionamiento Elementos funcionales y conexiones 1.2 Elementos funcionales y conexiones Parte delantera Fig. 1: Vista frontal Pantalla táctil Detección RFID Cámara Altavoz Micrófonos delanteros (2) Terminal Mona 11.08.2021...
  • Página 9 A través del interruptor de conexión/desconexión es posible xión (Fig. 1/5) conectar y desconectar el terminal. Iluminación El terminal dispone de iluminación ambiental. La iluminación puede activarse al interactuar con el terminal para indicar una respuesta al usuario. Observe el manual del software. 11.08.2021 Terminal Mona...
  • Página 10: Volumen De Suministro

    Estructura y funcionamiento Volumen de suministro 1.3 Volumen de suministro Terminal Mona Instrucciones de uso Terminal Mona 11.08.2021...
  • Página 11: Seguridad

    útiles e información para un uso efi- ciente y sin interferencias del dispositivo. Símbolos en este documento Para destacar instrucciones sobre cómo actuar, resultados, lis- tados, referencias y demás elementos, se emplean los siguientes símbolos en las presentes instrucciones de uso: 11.08.2021 Terminal Mona...
  • Página 12: Finalidad

    único dispositivo que respalda la labor del personal médico especializado durante el tratamiento. El terminal Mona es un dispositivo que ofrece una infraestructura de sistema operativo y hardware para el software MonaOS. El terminal Mona está concebido para su empleo en combinación con el software MonaOS.
  • Página 13 Médicos y personal de enfer- (usuarios principales) mería de la unidad de cuidados intensivos Personal de servicio (usuarios Personal especializado respon- secundarios) sable de la instalación, actuali- zación y configuración Personal especializado respon- sable de la desinfección de productos sanitarios 11.08.2021 Terminal Mona...
  • Página 14: Riesgos Residuales

    – En caso de daños en el cable de alimentación, desconecte inmediatamente el dispositivo y sustituya el cable de alimentación. – Solicite la reparación del dispositivo defectuoso exclusivamente al servicio de atención al cliente de Clinomic. Terminal Mona 11.08.2021...
  • Página 15 Ä Capítulo 5.3 “Limpieza y desinfección del ter- minal” en la página 29. – Observe las indicaciones sobre el tipo de desin- fección y los desinfectantes que se deben emplear. 11.08.2021 Terminal Mona...
  • Página 16 30 cm (12 pulgadas) respecto a los componentes del terminal Mona, incluido el cable y las líneas, tal y como se especifica en estas instruc- Ä Capítulo 8.9.3 “Distancias de protec- ciones ción recomendadas”...
  • Página 17: Daños Materiales

    – Emplee únicamente piezas de repuesto origi- nales de Clinomic o piezas de repuestos y Ä Capítulo accesorios autorizados por Clinomic 8.4 “Accesorios” en la página 36.
  • Página 18 – A la hora de desinfectar el terminal, preste aten- ción a que el desinfectante líquido no penetre en el terminal por la ranuras y grietas. Terminal Mona 11.08.2021...
  • Página 19: Cualificación Del Personal Especializado

    áreas de actividad: Personal de servicio (usuario secundario) El personal de servicio está formado por empleados de Clinomic o por personal instruido por Clinomic responsable de la administra- ción de TI (instalación, configuración, actualizaciones) (departa- mento de TI del hospital).
  • Página 20: Protección Medioambiental

    – En caso de un vertido accidental de este tipo de sustancias en el medioambiente, adopte inme- diatamente las medidas pertinentes. En caso de duda, informe sobre el daño a la autoridad local competente y consulte qué medidas debe adoptar. Terminal Mona 11.08.2021...
  • Página 21 Recicle o elimine los materiales de embalaje no necesarios de forma respetuosa con el medioambiente. Observe los normas locales relativas a la eliminación. En caso de duda, solicite la eliminación a una empresa especializada. 11.08.2021 Terminal Mona...
  • Página 22: Transporte Y Almacenamiento

    Proteja el producto sanitario de la radiación solar directa. Rango de temperatura Conserve el producto sanitario a una temperatura entre -20 °C y 60 °C. Humedad del aire Conserve el producto sanitario en un rango de humedad relativa del aire del 15 al 95 %. Terminal Mona 11.08.2021...
  • Página 23 Transporte y almacenamiento Presión del aire Conserve el producto sanitario con una presión del aire de 570 a 1060 hPa (de 427 a 795 mm Hg). 11.08.2021 Terminal Mona...
  • Página 24: Montaje Y Conexión

    Personal: Personal de servicio (usuario secundario) Requisitos: Los dispositivos y servidores de Clinomic se encuentran en el hospital. Los empleados de Clinomic disponen de acceso a la infraes- tructura de TI del hospital (a través de una conexión VPN o «in situ»).
  • Página 25 Los orificios de fijación correctos se repre- sentan en la Quick Guide que se adjunta con el brazo de resorte. Fije los tornillos con la llave dinamométrica trazando una cruz. Par de apriete 2,5 Nm mín. 11.08.2021 Terminal Mona...
  • Página 26 (Fig. 3/3). Ä Capítulo 5.1 “Conexión y descone- Conecte el terminal ( xión del terminal” en la página 27). ð El terminal se encontrará operativo cuando pueda encen- derse y exista una conexión de red. Terminal Mona 11.08.2021...
  • Página 27: Manejo

    Personal de servicio (usuario secundario) Requisito: Antes del manejo, se ha lavado y desinfectado las manos. El terminal puede manejarse a través de la pantalla táctil. La pan- talla táctil se maneja pulsando con los dedos. 11.08.2021 Terminal Mona...
  • Página 28 (en sentido horizontal o vertical, en función de la barra de desplazamiento). Las barras de desplazamiento se muestran cuando resulta imposible visualizar todos los elementos de pantalla en el área de pantalla. Observe el manual del software. Terminal Mona 11.08.2021...
  • Página 29: Limpieza Y Desinfección Del Terminal

    Limpie con cuidado, en particular, la pantalla táctil. Dado el caso, observe los requisitos locales especiales sobre el procedimiento de desin- fección. Elimine el paño de desinfección usado. ð El terminal se encuentra limpio y desinfectado. 11.08.2021 Terminal Mona...
  • Página 30: Reparación

    29 caso, varias veces Personal de servicio al día (usuario secundario) Mensualmente Compruebe que el cable de conexión a red no presenta Personal de servicio daños y, dado el caso, sustitúyalo (usuario secundario) Terminal Mona 11.08.2021...
  • Página 31: Fallos

    El micrófono o la repro- Fallo del sis- Desconexión y reconexión del terminal Personal médico Ä Capítulo 5.1 “Conexión y descone- ducción del sonido del tema. especializado (usua- terminal no funcionan. xión del terminal” en la página 27. rios principales) 11.08.2021 Terminal Mona...
  • Página 32: Subsanación De Fallos Del Sistema

    Personal médico especializado (usuarios principales) Personal de servicio (usuario secundario) Si se muestra un fallo del sistema en el terminal o este deja de reaccionar a las entradas de manejo, es posible que se requiera un reinicio del terminal. Terminal Mona 11.08.2021...
  • Página 33 Si el fallo persiste, informe al departa- mento de administración de TI y, dado el caso, contacte con el servicio de aten- ción al cliente de Clinomic. Fig. 6: Interruptor de conexión/desco- nexión en el terminal 11.08.2021 Terminal Mona...
  • Página 34: Especificaciones Técnicas

    Identificación del producto sanitario (Medical Device) Valores de conexión eléctrica y tipo de protección (véase Ä Capítulo 8.6 “Datos de rendimiento” en la página 37) : Tensión de funcionamiento f: Frecuencia de red P: Rendimiento IP: Tipo de protección Código QR Terminal Mona 11.08.2021...
  • Página 35: Clasificación De Los Dispositivos

    Es posible solicitar más información sobre las especificaciones del módulo directamente a Cli- nomic. Intel 9260.NGWG (adaptador Blue- Indicación Valor tooth wifi inalámbrico) Frecuencias 2.4 G (2.4 GHz-2.4835GHz), soportadas 5G (5 GHz-5.825 GHz) Velocidad de 1.73 Gbps transferencia 11.08.2021 Terminal Mona...
  • Página 36: Accesorios

    DL 1.0 Gbps; UL 200 Mbps WCDMA DL 42 Mbps; UL 5.76 Mbps 8.4 Accesorios Denominación Ejecución Bloque de distribución en la WAGO 261-103 fijación mural Bloque de distribución en el WAGO 261-103 estribo del monitor MC-1 Terminal Mona 11.08.2021...
  • Página 37: Dimensiones Y Peso

    Tipo de cable: H05VV-F3G 0,75 mm² Longitud del cable: 3 m Cable de alimentación (en el Conexión de dispositivo en frío lado de Mona) C13 conforme a IEC-60320- C13, acodada Longitud del cable: 0,5 m Cable de red Cable de red conforme a...
  • Página 38: Conexiones Externas

    Entorno de trabajo y campo Visitas reducidas y comunica- social de interacción ción escasa Dispositivos en el entorno ope- Dispositivos que se comunican rativo que pueden emplearse con el terminal para el inter- en combinación con el terminal cambio de datos Terminal Mona 11.08.2021...
  • Página 39: Cem Y Requisito De Los Estándares Eléctricos

    Este dispositivo ha sido concebido para su uso en el entorno elec- fabricante - radiación electromag- tromagnético indicado más abajo. El cliente o el usuario de este nética dispositivo deben garantizar que este se emplea en un entorno de este tipo. 11.08.2021 Terminal Mona...
  • Página 40 Pueden producirse fallos en la proxi- midad de dispositivos identificados con el siguiente símbolo: . Terminal Mona 11.08.2021...
  • Página 41 Picos de tensión/ Sí La calidad del suministro eléctrico «surges» IEC 61000-4-5 ductor-conductor, modo debe coincidir con la de un entorno hospitalario o comercial típico. diferencial) ± 0,5 kV, ± 1 kV, ± 2 kV (conductor-tierra, modo común) 11.08.2021 Terminal Mona...
  • Página 42: Distancias De Protección Recomendadas

    Distancia de protección, en función de la frecuencia de emisión (m) emisor (W) 150 kHz hasta 80 MHz 80 MHz hasta 800 MHz 800 MHz hasta 2,7 GHz d = 1,2 √P d = 1,2 √P d = 2,3 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 Terminal Mona 11.08.2021...
  • Página 43 TETRA 400 Modulación por pulsos 18 Hz 430-470 GMRS 460 FRS 460 ± 5 kHZ Desviación 1 kHz Sinus 704-787 LTE banda Modulación 13, 17 por pulsos 18 Hz 800-960 Modulación 800/900 por pulsos TETRA 800 217 Hz 11.08.2021 Terminal Mona...
  • Página 44 Como alternativa a la modulación de frecuencia, es posible emplear una modulación por pulsos al 50 % con 18 Hz. Dado que este método no se corresponde con la modulación actual, se con- sideraría la peor de las alternativas. Terminal Mona 11.08.2021...
  • Página 45: Eliminación

    Fig. 8: Contenedor de basura – En caso de duda, infórmese sobre una elimina- ción respetuosa con el medioambiente en la autoridad local o en una empresa especializada en la gestión de residuos. 11.08.2021 Terminal Mona...
  • Página 46: Índice

    Configuración ......24 Inicio de sesión ......31 Terminal Mona 11.08.2021...
  • Página 47 Videollamada ......31 Personal especializado ....19 11.08.2021 Terminal Mona...
  • Página 48 Índice WLAN ....... 7, 35 Terminal Mona 11.08.2021...
  • Página 49: Apéndice

    Apéndice Apéndice 11.08.2021 Terminal Mona...
  • Página 50: A Declaración De Conformidad

    8 de junio de 2011 sobre la limitación del uso de determinadas sustan- cias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS) Nosotros, el fabricante Clinomic GmbH, declaramos bajo nuestra responsabilidad que el terminal Mona, versión 1.1, cumple los requisitos esenciales y demás disposiciones aplicables de las Directivas de la UE anteriormente mencionadas.

Tabla de contenido