Descargar Imprimir esta página

A- Normas Generales De Seguridad; A- General Safety Norms; A- Normes Générales De Sécurité - JYMPA DYM - 160 Manual De Instrucciones

Publicidad

A- NORMAS GENERALES
DE SEGURIDAD
1. Antes de empezar el trabajo, leer atentamente
este libro de instrucciones.
2. Atenerse escrupulosamente a las normas del
presente manual y a las indicaciones de las
calcomanías.
3. Antes de empezar cualquier trabajo con la
máquina, es necesario analizarlo y tomar todas las
precauciones necesarias para operar con la máxima
seguridad.
4. En caso de cualquier duda, leer el presente
manual o preguntar en el Servicio Técnico de
nuestra empresa. Gustosamente le atenderemos.
5. Está totalmente prohibido mover o modificar
cualquier dispositivo o medio de seguridad y de
protección.
6. Los incidentes o los accidentes se producen
principalmente cuando los operarios están distraídos
o bien cuando están confiados de su experiencia.
Siempre hay que estar pendiente del trabajo que
se esta realizando.
7. Está prohibido el uso de la despedregadora para
transportar o elevar personas.
8. Requisitos que debe reunir el operario que
manipule la despedregadora:
- Integridad física.
- Vista y oído perfectos.
- Coordinación de los movimientos.
- Sentido de la responsabilidad y rapidez, como
responsable de su propia seguridad y de la de los
demás.
- Perfecto conocimiento de las posibilidades de la
máquina, de sus limitaciones y las del medio en
que se desenvuelve.
9. Los tractores a los que se acopla la máquina
deben poseer una estructura de seguridad
homologada que proteja al operario en el caso de
vuelco.
A- GENERAL SAFETY
NORMS
1. Read this book of instructions carefully before
beginning work.
2. Follow scrupulously the norms in this manual and
the indications in the diagrams.
3. Make an analysis before beginning any work with
the machine, in order to take the necessary precautions
for operating with maximum safety.
4. In case of queries read this manual or ask at our
Service Centre. We shall be pleased to attend you.
5. It is absolutely forbidden to move or modify any
safety or protective device.
6. Incidents or accidents occur mainly when the
operator is distracted or overconfident of their
experience. Always pay attention to the work in hand.
7. The transportation or raising of people in the
bucket is absolutely forbidden.
8. The operator using this machine should combine
the following requirements:
- Physical fitness.
- Perfect sight and hearing.
- Good physical co-ordination.
- Sense of responsibility and swift reactions, for their
own safety and that of others.
- Perfect acquaintance with the machine's capabilities,
its limitations and also those of the terrain.
9. The tractor the machine is coupled to must have
a standardized safety structure to protect the operator
in case of overturning.
A- NORMES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ
1. Avant de commencer à travailler, lire attentivement
cette notice.
2. S'en tenir scrupuleusement aux normes du présent
manuel et aux indications des décalcomanies.
3. Avant de commencer tout travail avec la machine
il faut l'analyser et prendre toutes les précautions
nécessaires pour opérer avec un maximum de sécurité.
4. En cas de doute, lire le présent manuel ou demander
au Service Technique de notre maison. C'est avec
plaisir que nous répondrons à vos questions.
5. Il est interdit de déplacer ou de changer tout
dispositif ou moyen de sécurité et de protection.
6. Les incidents ou les accidents arrivent principalement
lorsque les ouvriers sont distraits ou lorsqu'ils ont
trop confiance en leur expérience. Il faut toujours
faire attention au travail que l'on fait.
7. Il est interdit de se servir de l'épierreuse pour
transporter ou élever des personnes.
8. Conditions que doit remplir l'ouvrier chargé de
manipuler l'épierreuse :
- Intégrité physique
- Vue et ouïe en parfait état
- Coordination des mouvements
- Sens de la responsabilité et de la rapidité en tant
que responsable de sa propre sécurité et de celle des
autres
- Connaissance parfaite des possibilités de la machine,
de ses limitations et de celles du milieu où il agit
9. Les tracteurs auxquels est attachée la machine
doivent avoir une structure de sécurité homologuée
pouvant protéger l'ouvrier en cas de culbute.
4

Publicidad

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Dym - 210Dym - 240Dym - 210 nm