Publicidad

Enlaces rápidos

EZ GUITAR / EZ GITARRE / EZ GUITARE / EZ GUITARRA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha EZ-AG

  • Página 1 EZ GUITAR / EZ GITARRE / EZ GUITARE / EZ GUITARRA...
  • Página 2: Special Message Section

    This product should be used only with the components supplied or; a cart, When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect observe all safety markings and instructions that accompany the accessory installation may result in overheating and battery case rupture.
  • Página 3 AVISO DE COPYRIGHT Este producto incorpora y contiene programas Letra y música de Eddie Floyd y Steve Cropper informáticos y contenido cuyos derechos de autor pertenecen a Yamaha o a Copyright © 1966 IRVING MUSIC, INC. terceros que han otorgado a Yamaha permiso para utilizarlos. Entre estos...
  • Página 4: Advertencia Relativa Al Agua

    • Utilice solamente el adaptador (PA-3C o PA-3B o uno equivalente recomendado aparato. por Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el instrumento se dañe o sobrecaliente. • Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.
  • Página 5: Mantenimiento

    Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos. Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
  • Página 6: Características Principales

    Características principales El EZ-AG es un instrumento sofisticado y de fácil utilización. Entre sus características y funciones principales se incluyen: • Amplificador y altavoz incorporados. • Acompañamiento automático que presenta una serie de canciones populares y progresiones de acordes.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    • Algunos ejemplos de aplicaciones MIDI... 20 Instalación ............10 • Conexión a un ordenador......... 21 • Requisitos de alimentación.......10 • Carga de datos de canciones en el EZ-AG • Conexiones............11 mediante la aplicación Song Filer ....22 Cómo tocar el EZ-AG........12 •...
  • Página 8: Nombres De Componentes, Controles Y Conectores

    (ver página 12). Trastes Los trastes del 1 al 6 del EZ-AG se iluminan y emiten una luz roja al pulsarlos. Cuando el modo de reproducción PLAY MODE se...
  • Página 9 Pulse el auriculares estéreo para ensayar o escuchar en interruptor de nuevo para volver a la posición privado, o conectar el EZ-AG a un sistema de audio, STANDBY (En espera) y desconectar la televisión o amplificador de instrumento.
  • Página 10: Instalación

    Asegúrese de leer con atención esta sección antes de utilizar el instrumento. Requisitos de alimentación Aunque el EZ-AG puede funcionar con un adaptador de CA opcional o con pilas, Yamaha recomienda emplear un adaptador de CA siempre que sea posible. Los adaptadores de CA son más respetuosos con el medio ambiente que las pilas y no...
  • Página 11: Conexiones

    • Asegúrese de que está desconectada la alimentación de todos los dispositivos externos al conectar el EZ-AG para evitar posibles descargas eléctricas y daños en el equipo. Asi- mismo, comience con todos los controles de volumen de los dispositivos externos bajados al mínimo para evitar posibles daños en los altavoces y otros equipos de reproducción.
  • Página 12: Cómo Tocar El Ez-Ag

    Ajuste del volumen general Cuanto toca las cuerdas del EZ-AG, ajuste el volumen del instrumento hasta obtener el nivel de escucha general que desee. Pulse el botón [VOLUME] una o dos veces hasta que aparezca “u u u u o o o o L L L L ” en la pantalla.
  • Página 13: Selección De Diferentes Sonidos

    Cómo tocar el EZ-AG Selección de diferentes sonidos El EZ-AG incluye 20 sonidos diferentes de guitarra, bajo y otros instrumentos. Elija el sonido que mejor se adapte a la canción que está tocando y a su estilo de interpretación. Pulse el botón [SOUND].
  • Página 14: Uso De La Función De Cejilla Capo

    Afinación Tras pulsar el botón [TUNING], puede utilizar los botones [+] y [-] para subir o bajar el tono general del EZ-AG en incrementos de semitonos hasta una octava. Por ejemplo, un ajuste de “-1” baja el tono en un semitono, un ajuste de “+4”...
  • Página 15: Reproducción De Las Canciones

    El EZ-AG incluye una serie de canciones internas que puede tocar mientras se reproducen. Los números de canciones del 1 al 25 están preprogramados en el EZ-AG. Se pueden descargar canciones adicionales desde Internet mediante un ordenador y cargarlas en el EZ-AG para su reproducción.
  • Página 16: Escucha De Una Canción Específica E Interpretación Simultánea

    Utilice los botones [+] y [-] para ajustar el tempo. • Pulse los botones [+] y [-] PLAY MODE VALUE simultáneamente para ajustar de STRUM CHORD BOTH RESET nuevo el tempo predeterminado START/STOP START/STOP START/STOP de la canción. TEMPO VOLUME DEMO SOUND SONG START/STOP SELECT SELECT CAPO TUNING EZ-AG...
  • Página 17: Ajuste Del Balance

    Ajuste del balance Esta función ajusta el volumen de la reproducción de acompañamiento, lo que permite ajustar el balance ideal entre el acompañamiento y lo que toca en las cuerdas del EZ-AG. Pulse el botón [VOLUME] una o dos veces hasta que aparezca “b b b b A A A A L L L L ”...
  • Página 18: Interpretación Simultánea Con Las Canciones

    CAPO TUNING La canción comienza tras el recuento inicial. Rasguee las cuerdas del EZ-AG con la mano derecha y sonarán los acordes correspondientes de la canción. En este modo, los botones de trastes no afectan a la reproducción, por lo que puede tocar en cualquier parte con la mano izquierda sin que cambie el sonido de la reproducción.
  • Página 19: Play 2: Chord

    La canción comenzará tras el recuento inicial. Toque los acordes indicados mediante los botones de trastes iluminados. La reproducción prosigue únicamente cuando pulsa todos los botones de trastes iluminados. Tocar las cuerdas del EZ-AG en este modo no afecta en absoluto a la reproducción. Pulse el botón [CHORD] de nuevo para detener la reproducción.
  • Página 20: Conexión Con Dispositivos Midi

    Con las características MIDI del EZ-AG puede, por ejemplo, transferir datos de interpretación entre dos EZ-AG o entre un EZ-AG y un ordenador personal equipado con MIDI para cargar canciones en el EZ-AG. No es posible transferir datos de canciones mediante el EZ-AG.
  • Página 21: Conexión A Un Ordenador

    Conexión a un ordenador El EZ-AG se puede conectar a un ordenador mediante MIDI. G Para conectar el EZ-AG a un ordenador equipado con conectores USB, utilice una interfaz USB-MIDI como Yamaha UX16, tal como se • Si utiliza Yamaha UX16, muestra en el diagrama siguiente.
  • Página 22: Carga De Datos De Canciones En El Ez-Ag Mediante La Aplicación Song Filer

    EZ-AG, éste puede cargar y reproducir datos de canciones SMF (archivo MIDI estándar). No obstante, los datos de canciones SMF no se pueden utilizar en el modo de reproducción PLAY MODE de EZ-AG. Visite la página principal de PK CLUB (en el URL siguiente) para ver los datos de canciones que se pueden descargar.
  • Página 23: Conexión Y Desconexión Del Local Control (Control Local)

    Conexión y desconexión del Local Control (Control local) Local Control determina si el EZ-AG toca su propio generador de tonos interno (Local Control = ON) o si los datos de interpretación se transmiten mediante el conector MIDI OUT únicamente, sin tocar el generador de tonos internos (Local Control = OFF).
  • Página 24: Solución De Problemas

    ¿Hay algún enchufe conectado a la toma PHONES/OUTPUT? La salida del altavoz se interrumpe automáticamente cuando se introduce un enchufe en la toma PHONES/OUTPUT. ¿Está Local Control apagado? El EZ-AG no reproduce sonido alguno a menos que Local Control esté encendido. Las pantallas parpadean y no funcionan ¿Están las pilas agotadas?
  • Página 25 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

Tabla de contenido