8.- Conexión y montaje del inodoro.
8.- Mounting of the ceramic bowl.
1
Insertar los tubos rectos en ambos
orificios hasta el fondo.
Full insert of both straight tubes into
cistern flushing outlet and draining elbow.
4
Dibujar línea del ras de la cerámica.
Draw the lines of the ceramic bow surface.
7
Limar un chaflán de 45º a la mita del
espesor de los extremos recortados.
Burnish a chamfer on the head of the inlet
and outlet pipes.
7/10
2
Dibujar línea del
ras de la pared acabada.
Draw the lines of the finished wall.
5
L2
Observar que ya tenemos las distancias
L1 y L2 sobre los tubos rectos.
See we get L1 and L2 on the straight pipes.
8
Eliminar asperezas de los bordes y aplicar
lubrificante en las juntas de los codos.
Cortar y extraer la vainas protectoras
Polish the edges of the pipes and apply
silicon oil to lubrify the gaskets.
Cut and extract the protection sleeves.
3
Aplicar lubricante en las gomas de los
tubos e insertarlos en la cerámica.
Apply lubrication on rubber washers and
insert the straight pipes into the ceramic.
6
L1
L1
L1+5mm
Cortar los tubos midiendo desde el borde
la distancia L1+5mm y L2+3mm según proceda.
Cut the pipes measuring from the border the
distances L1+5mm (small) and L2+3mm (big).
9
d+20mm
Retirar vainas. Ajustar la longitud de las barras
roscadas al grosor del inodoro +20mm.
Remove flexible sheats. Adjust the length of
threaded bars to the bowl thickness +20mm.
drena
es una marca de / is a brand of
Industrias Plastisan S.A.
Travesía Industrial, 23 bis
08907 L'Hospitalet de Llobregat
Barcelona, Spain
T. +34 933 364 300
plastisan@plastisan.com
www.drena.es
www.plastisan.com
L2
L2+3mm
d