Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

USERS´ MANUAL
Cooling – compression bandage
Article: Shoulder
Article no: IB 4006 U
For single patient use only
Cooling agent: pure water. PCE™ technology
Contains: wrap and 2 x 2 cooling elements
Efficient cooling time: up to 1,5 hours
Durability: approx. 30 applications
Users manual: please see inside
Patent Pend.
All rights reserved
IceBand® is a registered trademark owned by IB MEDICAL AB
CE class 1
Non sterile
Manufacturer: IB MEDICAL AB, Sweden
www.ibmedical.se

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para IB Medical IceBand

  • Página 1 Efficient cooling time: up to 1,5 hours Durability: approx. 30 applications Users manual: please see inside Patent Pend. All rights reserved IceBand® is a registered trademark owned by IB MEDICAL AB CE class 1 Non sterile Manufacturer: IB MEDICAL AB, Sweden www.ibmedical.se...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Página 3 är utvecklat i samarbete med Överläkare Robert Ihrman på ® Ortopedkliniken, Länssjukhuset Ryhov i Jönköping, Sverige. Patent Pend. All rights reserved IceBand® is a registered trademark owned by IB MEDICAL AB CE class 1 Non sterile Manufacturer: IB MEDICAL AB, Sweden, www.ibmedical.se...
  • Página 4 ® kuntoutukseen ja kivunlievitykseen Lue tämä käyttöohje huolellisesti, saadaksesi paras mahdollinen hyöty kylmäkääreen käytöstä. IceBand tulee asettaa polveen heti toimenpiteen jälkeen. ® Kylmäkääreen käyttö on hyödyllistä harjoituksen ja kuntoutuksen jälkeen, jolloin olkapää turpoaa ja on kivulias.
  • Página 5 ● Allow the IceBand® to work for 45-60 minutes for maximum effect. We recom- mend using IceBand for repeated intervals of approx. 45-60 minutes each time. After the 45-60 minutes, take off the IceBand for at least one hour. This ena- bles the operated area to "rest". Repeat the process several times.
  • Página 6 Es ergibt sich eine taschenähnliche Form die bequem über die Schulter passt. ● Setzen Sie das IceBand auf die Schulter und befestigen sie den Klettverschluss wie in Abbildung 4. ● Dann ziehen Sie den elastischen Befestigungsstreifen um die Brust und befestigen Sie diesen ● Legen Sie die Bandage so an, dass die Taschenöffnungen nach oben zeigen.
  • Página 7 (fig. 4).) ● Passez la sangle élastique autour de la poitrine et fixez-la à l’avant du bandage (fig. 5). ● Pour obtenir un effet de froid maximal, l’IceBand doit être bien serré sans ® pour autant être source d’inconfort.
  • Página 8 IceBand® è una fasciatura di compressione e di raffreddamento che è stata svilup- pata in particolare per il sollievo del dolore e del gonfiore post-operatorio durante la riabilitazione dopo la chirurgia alla spalla. La lettura di questo manuale dell’utilizzatore permetterà di ottenere il massimo effetto terapeutico.
  • Página 9 ● Trek daarna de elastische band rondom de borst en sluit het aan de voor zijde van het verband (fig. 5) ● Voor het maximale compressie en koelings effect moet de IceBand® ste vig maar comfortabel passen. ● Laat de IceBand 45-60 minuten werken voor het maximale effect.
  • Página 13: Contraindicaciones

    ● Con el fin de conseguir un efecto refrigerante y de compresión óptimo, el IceBand debería quedar ajustado pero cómodo. ® ● Para obtener el máximo efecto deje actuar al IceBand durante 45-60 minutos. ® ● Repita el tratamiento varias veces en el postoperatorio y después de las sesio nes de ejercicios de rehabilitación.
  • Página 14: Packaging Symbols

    (used in accordance with ISO supplied – Part 1: General Manufactured by: for basic safety a 15223-1) Requirements perform Indicates Acceptable Relative IB Medical AB, Keep Away From Sunlight Equipment mass including Humidity Rundelgatan 2, safe working load +50 C° Ref. No. 5.3.2...

Este manual también es adecuado para:

Ib 4006 u