Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL USUARIO
FONDO
Cama ULTRABAJA de asistencia domiciliaria
04_2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gerialine FONDO

  • Página 1 MANUAL USUARIO FONDO Cama ULTRABAJA de asistencia domiciliaria 04_2019...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    GERIALINE Manual de Uso FONDO – CAMA ULTRABAJA INDICE Información general Explicación símbolos utilizados Definición de personas implicadas Propósito Uso adecuados. Usos no adecuados. Indicaciones generales para usuarios Cualificación de los usuarios Instrucciones de seguridad. Instrucciones generales de seguridad Información de seguridad para el operador Información de seguridad para el usuario...
  • Página 3 El equipo de Gerialine Solutions quisiera agradecerle la confianza que usted ha puesto en nuestro sistema asistencial FONDO, orientado a usuarios con Alzheimer dada su altura ultrabaja. Con su decisión de adquirir una cama de Gerialine dispondrá de un producto con un alto nivel de funcionalidad y de seguridad.
  • Página 4: Información General

    Por favor, preste atención a las indicaciones de seguridad Limpie y desinfecte el producto antes del primer uso Las camas asistenciales de Gerialine llevan el marcado CE y cumplen todos los requisitos de seguridad y de funcionalidad. Estas camas fueron probadas según los estándares internacionales que contienen los requisitos de seguridad para los productos sanitarios.
  • Página 5: Definición De Personas Implicadas

    GERIALINE Manual de Uso FONDO – CAMA ULTRABAJA Símbolo de Corriente Alterna Máximo Peso permitido Peso máximo del paciente Leer instrucciones Definición de las personas implicadas. Operador Es la persona o entidad que usa la cama sanitaria o que d alas instrucciones a quienes la usarán (ej.: auxiliares, enfermeras, compañias médicas, aseguradoras, etc)
  • Página 6: Usos No Adecuados

    GERIALINE Manual de Uso FONDO – CAMA ULTRABAJA Uso no adecuado Todo uso inadecuado puede ser peligroso. Esto incluye por ejemplo: • Carga superior a la aconsejada. (ver etiqueta en la cama) • Uso por operarios que no han leido este manual.
  • Página 7: Información De Seguridad Para El Operador

    GERIALINE Manual de Uso FONDO – CAMA ULTRABAJA Si el cable o el enchufe resultan dañados, el cable completo y el enchufe deben ser substituidos.Este trabajo se debe realizar solamente por el fabricante o los profesionales autorizados. Por favor verifique las fijaciones de la cama y las conexiones electricas al menos una vez al mes.
  • Página 8: Limpieza Y Desinfección

    Solamente los recambios originales de Gerialine pueden ser utilizados, si no todas las garantías serán excluidas. Por favor verifique las fijaciones de la cama y las conexiones electricas al menos una vez al mes.
  • Página 9: Almacenaje

    GERIALINE Manual de Uso FONDO – CAMA ULTRABAJA que los dispositivos eléctricos interfieran con ellos, esn este caso desconecte la cama un tiempo corto o elimine la fuente de interferencia. Almacenaje Si la cama asistencial se almacena por un período muy largo, la batería de 9V se debe quitar como precaución.
  • Página 10 GERIALINE Manual de Uso FONDO – CAMA ULTRABAJA • 1. Sección del respaldo con su motor y la caja de control • 2. Sección de las piernas con su motor • 3. Cabecero y piecero con los motores de elevación y las ruedas •...
  • Página 11: Montaje

    GERIALINE Manual de Uso FONDO – CAMA ULTRABAJA Mando Cable de red. Tenga cuidado de no dañarlo Retire el cabecero y el piecero de la estructura de transporte. Para hacerlo retire los tornillos y guárdelos, luego servirán para fijar estas piezas al lecho.
  • Página 12 GERIALINE Manual de Uso FONDO – CAMA ULTRABAJA Cuando monte los cabeceros el motor debe quedar hacia el exterior de la cama. Repita la operación de colocación del cabecero con el piecero. Ahora conecte a la caja de control los motores de regulación de altura y de articulación de extremidades.
  • Página 13 GERIALINE Manual de Uso FONDO – CAMA ULTRABAJA ¡!! Ahora retire las bridas de plástico de los tramos del lecho, estas lo aseguran durante el transporte y deben retirarse antes de su puesta en marcha ¡¡¡ Coloque el cable del motor en las guias que se encuentran debajo del lecho...
  • Página 14: Puesta En Marcha

    GERIALINE Manual de Uso FONDO – CAMA ULTRABAJA Atención: ¡coloque la cincha entre los dos pitones ¡ Triángulo. Cincha regulable Conexión de la cama a la corriente Conecte el cable de corriente al transformador y asegurelo con la pieza de plástico de bloqueo Transformador Asegure la conexión con la protección...
  • Página 15: Desmontaje

    GERIALINE Manual de Uso FONDO – CAMA ULTRABAJA Desmontaje: ¡ Desconecte primero el cable de alimentación ¡ Para el desmontaje proceda a la inversa que para el montaje. Descripción de las funciones Descripción Cabecero con sistema de elevación incorporado. Piecero con sistema de elevación incorporado.
  • Página 16: Bloqueo De Funciones Del Mando

    GERIALINE Manual de Uso FONDO – CAMA ULTRABAJA Mando con función de bloqueo. La cama puede manejarse con el mando electrónico por cable. Todas las funciones pueden ser bloqueadas con la llave para enfermería. Gancho para Subida/descenso tronco colgar mando Ajuste piernas.
  • Página 17: Manejo Del Incorporador (Potencia)

    GERIALINE Manual de Uso FONDO – CAMA ULTRABAJA Manejo del Incorporador (potencia) Con la ayuda del incorporador (opcional) los pacientes pueden reposicionarse facilmente. El triángulo está dotado de una cincha ajustable. Cincha regulable Asa triangular Mes de fabricación Año de fabricación Ajustar la longitud de la correa y fijarla con la hebilla, para que el paciente pueda alcanzar con facilidad el triángulo desde la posición de acostado (unos 55-70 cm desde el colchón).
  • Página 18: Cambio De La Pila

    GERIALINE Manual de Uso FONDO – CAMA ULTRABAJA La batería está en la unidad de control, permite varios usos en caso de corte de suministro eléctrico. En concreto está pensada para el descenso de la cama a su posición horizontal y baja en caso de emergencia (CPR de acuerdo a EN 60601-2-52 en caso de fallo de corriente) La batería es alcalina, se descarga con el tiempo.
  • Página 19: Causa De Fallos / Solución De Fallos

    GERIALINE Manual de Uso FONDO – CAMA ULTRABAJA Causa de fallos / Solución de fallos Antes de que usted entre en contacto con el distribuidor por favor compruebe la siguiente tabla fallo causa posible remedio Cable no conectado Conecte a la corriente...
  • Página 20: Lista De Chequeos De Seguridad De Acuerdo Con En 62353

    GERIALINE Manual de Uso FONDO – CAMA ULTRABAJA 10.2 Lista de chequeos de seguridad de acuerdo con EN 62353 Cama asistencial: Modelo FONDO Nº de serie: …………………. Ubicación: …………………. Persona responsable: …………………. Inspeccionada por: …………………. Item Instrucción Comentario ¿Son correctas las condiciones generals? ¿Las etiquetas identificativas de la cama y motores son legibles?
  • Página 21: Prueba Inicial De Fallos De Seguridad Usando La Caja De Control

    GERIALINE Manual de Uso FONDO – CAMA ULTRABAJA 10.3 Comprobación de la seguridad inicial a la avería de la caja de control integrada por medio del mando Para chequear la seguridad del equipo proceda como sigue: Las posiciones 1 y 2 de conmutación son los ajustes de la prueba que se utilizan solamente para comprobar la seguridad durante la inspección anual o después de trabajo de la reparación o cada vez antes de poner...
  • Página 22: Especificaciones Técnicas

    GERIALINE Manual de Uso FONDO – CAMA ULTRABAJA Especificaciones técnicas 13.1 Datos técnicos (Mecánicos) Máximo peso admissible 180 kg Pesos individuales maximos Usuario 170 kg Colchón 10 kg Total 180 kg Máximo peso soportado en incorporador 80 kg Max. peso paciente 170 kg Max.
  • Página 23: Etiquetado

    GERIALINE Manual de Uso FONDO – CAMA ULTRABAJA Tramo piernas 20.0 Cabecero/piecero 13.0 kg/cada uno Embalaje y sistema transporte 13.6 Etiquetado Colocada en la estructura de la cama. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2...
  • Página 24: Información Sobre Emisiones Electromágneticas

    GERIALINE Manual de Uso FONDO – CAMA ULTRABAJA 13.7 Información sobre emisiones electromagnéticas Guía y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas La cama asistencial está diseñada para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de la cama debe velar por que se utiliza en dicho entorno.
  • Página 25 GERIALINE Manual de Uso FONDO – CAMA ULTRABAJA Guía y declaración del fabricante – dispositivos de soporte de vida. No inmunidad electromagnética. La cama de cuidado está diseñada para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de la cama de cuidado debe velar por que se utiliza en dicho entorno.
  • Página 26: Declaración De Conformidad

    GERIALINE Manual de Uso FONDO – CAMA ULTRABAJA Declaración de Conformidad Declaración de Conformidad Anexo VII Directiva Europea 93/42/EEC Nosotros, la compañia Gerialine Solutions s.l. Ctra de Castellón p.k 6,300 P.I. La Cartuja 50720 Zaragoza Spain Declaramos que nuestro producto denominado: FONDO (ULB) Cumple en su diseño con los requisitos fundamentales recogidos en el Anexo I de la Directiva Europea 93/42/EEC.

Tabla de contenido