Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE USO E MANUTENZIONE BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Indice Rodaggio ..............25 1. INTRODUZIONE ................2 ......... 26 Sezioni del manuale............. 3 Avviamento motore........... 26 Note di consultazione del manuale......3 Partenza ..............28 Avvertenze d’uso ............4 Frenata ................ 28 Arresto motore ............28 2.
All manuals and user guides at all-guides.com La marmitta irradia una notevole quantità di calore Introduzione È quindi raccomandabile fare attenzione a quanto • MALAGUTI Manualistica fornita in dotazione. Le raccomandiamo • Prima di effettuare interventi di manutenzione, di leggere attentamente questo Manuale di Uso e consegni questo Manuale ed il Libretto di Garanzia •...
All manuals and user guides at all-guides.com SEZIONI DEL MANUALE NOTE DI CONSULTAZIONE DEL MANUALE INTRODUZIONE ATTENZIONE! I testi contrassegnati da questo Prefazione ed istruzioni d’uso del manuale. simbolo contengono informazioni rilevanti DATI TECNICI loro gravi danni. Importante! I testi contrassegnati da questo simbolo contengono informazioni rilevanti CONOSCERE IL VEICOLO comando.
All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE D’USO • MALAGUTI Spa da ogni • di idoneità tecnica (Libretto di Circolazione dell’Assicurazione, del Bollo, di Patente adeguata in veicolo. base alla normativa vigente. • • è obbligatorio l’uso del casco (omologato secondo il regolamento ECE/ONU) senza limiti di età.
All manuals and user guides at all-guides.com Capacità Dati tecnici olio miscelatore cc ............1400* olio trasmissione cc ...........110* (100 MALAGUTI Spa ......9.5* Motore 2 tempi: Nota: ............versione con raffreddamento ad aria, quando n° cilindri................1 differenti dalla versione con raffreddamento a alesaggio x corsa mm ........Ø...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Freni • idraulica. • disco Ø 190 mm con trasmissione meccanica Telaio Sospensioni • forcella teleidraulica, con due steli Ø 30 mm; • • Ammortizzatore idraulico; • Batteria Pneumatici • •...
All manuals and user guides at all-guides.com Conoscere il veicolo IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI Descrizione Pag. Batteria Serratura sella Cavalletto centrale Pedivella avviamento Porta Targa Fig.2 Presa di corrente Serbatoio liquido di raffreddamento Cruscotto Marmitta Gancio antifurto Fari anteriori Indicatori di direzione anteriori Serbatoio olio miscelatore Fig.3...
All manuals and user guides at all-guides.com DATI PER L’IDENTIFICAZIONE: PNEUMATICI N° TELAIO / N° MOTORE Tipo • A-Fig.4 130/60-13” 53J • 140/60-13” 57J carter sinistro del motore stesso (B-Fig.4 130/60-13” 53J ai sensi di Legge. Possono essere montati pneumatici con indici di carico e velocità...
All manuals and user guides at all-guides.com SERBATOIO OLIO Fig.5 . Non utilizzare mai lo scooter senza olio. • A-Fig.6 con cautela. • 2 mm 0,8 l. di olio. Fig.5 • • Q8 CITY BIKE ULTRA/Q8 DAILY SUPER PRESSIONE SERBATOIO OLIO (psi) CAPACITÀ...
All manuals and user guides at all-guides.com SERBATOIO CARBURANTE evitare sempre di avvicinarsi al bocchettone del serbatoio, anche durante le fasi del rifornimento, • Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale. • sella (A-Fig.7 • • B-Fig.7 • si notano residui di benzina sulla carrozzeria, è bene •...
All manuals and user guides at all-guides.com SERBATOIO LIQUIDO REFRIGERANTE VANO PORTAOGGETTI A-Fig.8 (A-Fig.8 E-Fig.18 (E-Fig.18 V-Fig.8 V-Fig.8 SPECCHIETTO RETROVISORE L’eventuale rabbocco di liquido refrigerante va eseguito utilizzando il tipo di prodotto prescritto nel presente Manuale, oppure uno di equivalenti caratteristiche.
All manuals and user guides at all-guides.com VANO CASCO • E’ situato sotto la sella. Per accedervi, occorre sinistro (A-Fig.10 sella. Il vano casco contiene un casco integrale. É, soddisfa le Sue necessità. Fig.10 • (B-Fig.10 3.10 GANCIO PORTABORSA Il vano casco può essere utilizzato per il trasporto di A - Fig.11 oggetti che dovranno risultare di peso contenuto e stivati in modo tale da non compromettere...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.11 PRESA DI CORRENTE 3.12 GANCIO ANTIFURTO A-Fig.12 B-Fig.11 V utilizzabile manutenzione, in grado di mantenere la carica della Autorizzato MALAGUTI. La presa di corrente va utilizzata SOLO a veicolo Non agganciare la catena a strutture mobili e/o fermo e con motore spento.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.13 CRUSCOTTO Cruscotto digitale multifunzione Spia (verde) indicatore di direzione Spia (arancione) iniezione elettronica Non utilizzata Spia (rossa) olio miscelatore mento del motore indica l’entrata in riserva del serbatoio olio miscelatore. Spia (verde) luci anabbaglianti Spia (blu) luci abbaglianti Non utilizzata Spia temperatura liquido refrigerante...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.14 CRUSCOTTO DIGITALE Nel cruscotto digitale, si leggono dati utili al conducente della e relativo simbolo , tutte le indicazioni del livello di carburante e relativo della velocità istantanea e relativa unità di misura Successivamente, vengono visualizzate la versione del MODE, collocato sul comando destro veicolo e del software installato.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com 3.14.1 SCELTA FUNZIONI MENÙ/SOTTOMENÙ E ALLARMI Le funzioni sono divise in menù (A) e in sottomenù (B) Regolazione Commutaz. Incremento Orario di 1 minuto La commutazione e l’utilizzo delle varie funzionalità viene Nessuna Regolazione Incremento Orario...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com 3.14.2 COMMUTAZIONE SOTTOMENÙ B) FUNZIONE TD • Indica la distanza parziale in A) STAND BY: Km o in Miglia. • Commuta il Menù Principale e consente la regolazione MODE, sino alla dell’ora. visualizzazione valore 000.0.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com D) AVE (Velocità Media): F) TEXT (Temperatura Esterna): • Visualizza la velocità media • Indica temperatura veicolo base alla dell’ambiente esterno. MODE. Nota: L’azzeramento di una delle funzioni tra TD, attiva l’allarme ICE. altre due.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com F1) Commutazione Km/Miglia 3.14.3 COMMUTAZIONE MENÙ PRINCIPALE • con diverso sistema di misura è A) TOTAL/RPM: • Commuta il Menù Principale. e delle velocità rilevate (istan- 3.14.2-A sioni del MODE, di commutare go il MODE durante la funzione Per commutare la scelta (scrit- viceversa.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com 3.14.4 FUNZIONE ALLARMI B) ALLARME TEMPERATURA LIQUIDO RADIATORE (WTEMP): A) ALLARME ICE: • Indica la possibile presenza di ghiaccio sulla strada. funzione attiva attraverso l’uso della barra visualizzando logo quando sensore rileva inferiore a 4°C. radiatore raggiunge il suo valore limite (all’accensione quando il sensore non rileverà...
All manuals and user guides at all-guides.com D) ALLARME LIVELLO CARBURANTE (FUEL): 3.14.5 SETTAGGIO INIZIALE (SELEZIONE MODELLO) •Quando il livello del carburante nel serbatoio raggiunge il suo valore limite, sono visualizzati Vengono visualizzati alternativamente alcuni modelli avvertire l’utente dell’ingresso del veicolo in zona riserva. Nel caso di anomalia nella •...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.15 COMANDI AL MANUBRIO 3.16 COMANDI AL MANUBRIO Comando sinistro Comando destro Serbatoio olio freno anteriore Interruttore indicatori di direzione Pulsante avviamento elettrico Pulsante avvisatore acustico Pulsante MODE seleziona le funzioni del cruscotto digitale Finto serbatoio olio freno Leva freno anteriore Fig.14...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.17 COMMUTATORE A CHIAVE 3.18 BLOCCASTERZO Questo commutatore (Fig.15 Inserimento Col manubrio sterzato a sinistra, inserire a fondo la (Fig.16 Disinserimento inserimento bloccasterzo (accensione inibita; Il veicolo è fornito di due chiavi (A-Fig.15). In caso di smarrimento di una chiave, rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI, per richiederne un doppione di sicurezza.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.19 CAVALLETTO CENTRALE 3.20 ATTREZZATURE IN DOTAZIONE cui sono inseriti alcuni attrezzi (Fig.18 A-Fig.17 B Brugole C Fusibili Durante la manovra di posizionamento sul cavalletto centrale, mantenere in equilibrio il veicolo, per evitare il rischio di ribaltamento. Fig.17 Fig.18...
All manuals and user guides at all-guides.com RODAGGIO Norme per l’uso Un buon rodaggio CONSIGLI condizioni del suo veicolo. Durante i primi 1000 km • costante. serie conseguenze. • Non utilizzare il veicolo oltre l’80% della velocità massima. ATTENZIONE! dalle normative vigenti. Dopo guida prolungata...
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO AVVIAMENTO MOTORE DENOMINAZIONE CONTROLLI Carburante Quantità adeguata. Olio Miscelatore Quantità adeguata. Olio Trasmissione La trasmissione automatica mette in rotazione Pneumatici la ruota posteriore, anche per piccole rotazioni Dadi, viti, bulloni Corretto serraggio.
All manuals and user guides at all-guides.com • • A-Fig.19 • 6-Fig.14 4.4.1 AVVIAMENTO A PEDALE quando il motore non si avvia normalmente. P-Fig.19 Nota: tentativi. In questo caso, ruotare moderatamente batteria scarica, motorino di avviamento guasto, ecc. In caso di anomalia nell’avviamento elettrico, interpellare tempestivamente Centro...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4.2 AVVIAMENTO DIFFICOLTOSO La trasmissione automatica mette in rotazione la ruota posteriore anche per piccole rotazioni Nella rara eventualità di una condizione di ingolfamento della manopola del gas. Rilasciare con cautela il freno dopo l’avviamento, avendo cura di dosare gradatamente il gas.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com INDICAZIONI PER LA SICUREZZA E PRINCIPALI • CONSIGLI PER LA GUIDA • • Le variazioni di direzione, i cambi di corsia, le svolte abbottonati, etc. • • • • • • • Viaggiando in colonna, mantenere la distanza 30 sec.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com • • È • • fragili. • • • Mai distrarsi o farsi distrarre durante la guida. • • di veicolo. • • Non trainare o farsi trainare da altri veicoli. • Non sostare seduti con il veicolo sul cavalletto. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Prima di iniziare qualsiasi intervento sul veicolo, Manutenzione ordinaria ed attendere il completo raffreddamento del motore, MANUTENZIONE AVVERTENZE scottature. vedere la seguente TABELLA DI MANUTENZIONE. gli interventi di Manutenzione Ordinaria. Nel caso fosse raggiunto prima il termine temporale La mancata effettuazione di questi interventi può...
All manuals and user guides at all-guides.com TABELLA DI MANUTENZIONE CONTROLLI E INTERVENTI CONTROLLI PRIMI 3000 Km 6000 Km 9000 Km 12000 Km 15000 Km 18000 Km 1000 Km o 6 mesi o 12 mesi o 18 mesi o 24 mesi o 30 mesi o 36 mesi Candela Minimo Filtro aria...
All manuals and user guides at all-guides.com OLIO TRASMISSIONE perdite di olio in corrispondenza della zona tappo Controllo livello ogni 3.000 km o 6 mesi di scarico, ruota posteriore. In tal caso, consultare con urgenza un Centro Autorizzato MALAGUTI. Evitare che materiale estraneo penetri nel carter della trasmissione durante il controllo o il cambio A-Fig.20 olio.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com LIQUIDO FRENI ANTERIORE E POSTERIORE si consiglia di fare eseguire queste operazioni Controllo ogni 30 giorni presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. • (S-Fig.21 A-Fig.21 B-Fig.21 • Il livello è corretto quando l’olio risulta a 3 mm dal •...
All manuals and user guides at all-guides.com LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO Indicatore temperatura liquido • 7-Fig.13 In questo caso, occorre fermare immediatamente il veicolo destro (cap. 3.6 • • G-Fig.22 • Il controllo del livello del liquido di raffreddamento • • •...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com TABELLA LUBRIFICANTI Nota: LUBRIFICANTI TIPO DI LUBRIFICANTE OLIO TRASMISSIONE MOTORE T35 - 80W OLIO PER MISCELA CITY BIKE ULTRA (sintetico) DAILY SUPER (semi-sintetico) LUBRIFICANTE PER FILTRI D’ARIA AIR FILTER OIL LIQUIDO RADIATORE TOP FLUID LUBRIFICANTE CIRCUITO FRENANTE BRAKE FLUID DOT 4 OLIO PER STELI FORCELLA...
All manuals and user guides at all-guides.com CANDELA • residui rimossi entrino nel motore e rimontarla Sostituzione ogni 6.000 km (vers. acqua): NGK BR8 HS Candele con grado termico diverso da quello (vers. aria): NGK BR7 ES deducibile dalle sigle consigliate possono danneggiare gravemente il motore.
All manuals and user guides at all-guides.com REGOLAZIONE DEL MINIMO 5.11 CONTROLLO PASTIGLIE E DISCHI FRENO ANTERIORI / POSTERIORI Per un’eventuale regolazione, rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. • • RECUPERO “GIOCHI” ACCELERATORE Fig.24 dell’acceleratore risulti 1 3 mm (misurata sul bordo non dovrà...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com É assolutamente necessario sostituire comunque Freno posteriore i dischi freno e le pastiglie usurate, appena possibile. Fare eseguire questa operazione presso un Centro Autorizzato MALAGUTI, utilizzando solo • Ricambi Originali MALAGUTI. della leva sia come in Fig.26. Corsa a vuoto della leva circa 10 mm.
All manuals and user guides at all-guides.com 5.12 LUCI • Con l’ausilio di un cacciavite a croce, intervenire R-Fig.27 rotazione in senso orario 5.12.1 BIFARO ANTERIORE abbassa il fascio luminoso e viceversa. Il bifaro anteriore (A-Fig.27 • veicolo in moto. da terra.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com SOSTITUZIONE LAMPADE BIFARO ANTERIORE 5.12.2 INDICATORE DI DIREZIONE ANTERIORE • Indicatore di direzione anteriore In caso di malfunzionamento/guasto dei bifari anteriori è necessario provvedere alla sostituzione delle lampadine appena possibile. È consigliato fare eseguire questa operazione presso un Centro Sostituzione lampade indicatore di direzione anteriore Autorizzato MALAGUTI, utilizzando solo Ricambi Originali MALAGUTI.
All manuals and user guides at all-guides.com 5.12.3 FANALINO POSTERIORE (con luce stop) 5.12.4 INDICATORE DI DIREZIONE POSTERIORE • • Nota: Controllare visivamente la funzionalità della Sostituzione lampade indicatore di direzione posteriore • relativa vite (C-Fig.30 Sostituzione lampade fanalino posteriore •...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.13 FUSIBILI In caso di bruciature dei fusibili, anche se sostituiti, è importante rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI per le necessarie Fig.31 10 A 7.5 A Sostituzione fusibili cap. 5.14 Fig.31 Nota: All’interno della busta degli attrezzi in cap.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com 5.14 BATTERIA (12V - 5Ah) Quando la batteria o il fusibile principale restano disconnessi per qualche minuto o più, è necessario settare il cruscotto digitale (cap. 3.14.5) Non utilizzare il veicolo senza la batteria inserita Montaggio batteria e collegata ai cavi del cablaggio principale.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Ricarica batteria Rimozione della batteria nei periodi di inutilizzo • rimuovere la batteria dal suo alloggiamento , a meno • cap. 3.11 estrarre la batteria dal suo alloggiamento e • Scollegare i cavi. scollegare il connettore (A-Fig.33 •...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.15 INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO IL MOTORE NON VA IN MOTO 1) Leva freno non azionata: Qualora il veicolo non funzionasse in modo regolare, è • azionare una delle leve freno. 2) Interruttore principale non attivato: Se l’inconveniente persiste, rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI, che dispone 3) Motore ingolfato:...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.16 FERMO MOTO 5.17 CONSIGLI DI PULIZIA • • motore e l’olio rivesta interamente i suoi meccanismi • • Togliere la candela ed inserire all’interno della testata la gomma etc. • • • •...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com • Accessori • ANTIFURTO ELETTRONICO • COPRIMOTO effettuato il montaggio. • PARABREZZA • SPECCHIETTO DESTRO • Laddove si intendano montare sul veicolo accessori • CAVALLETTO LATERALE • PORTAPACCHI E BAULETTO POSTERIORE non interferiscano con il normale funzionamento del veicolo e, in caso di dubbio, rivolgersi nei informazioni del caso.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: RICAMBI ORIGINALI MALAGUTI...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis ............25 1. VORWORT................2 Das Einfahren .............. 25 Gliederung der Bedienungsanleitung ....... 3 ........26 Hinweise zur Handbuch-Benutzung ......3 ............26 Anmerkungen zum Gebrauch........4 Start ................28 Bremsen ............... 28 2.
All manuals and user guides at all-guides.com BLEIFREIES BENZIN Vorwort werden. • Die Firma MALAGUTI Spa ist bestrebt, alle Fahrzeuge • dem ersten Gebrauch Ihres Fahrzeugs aufmerksam aus. • Achten Sie darauf, dass das Fahrzeug nicht auf Gras, • MALAGUTI Spa •...
All manuals and user guides at all-guides.com GLIEDERUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEISE ZUR HANDBUCH-BENUTZUNG VORWORT ACHTUNG! gekennzeichneten Textstellen enthalten Handbuchs. TECHNISCHE DATEN entstehen. Technische Eigenschaften des Fahrzeugs. Wichtig! gekennzeichneten Textstellen enthalten MIT DEM FAHRZEUG VERTRAUT WERDEN des Fahrzeugs. Steuereinrichtungen. Hinweis gekennzeichneten Textstellen enthalten GEBRAUCHSVORSCHRIFTEN...
All manuals and user guides at all-guides.com ANMERKUNGEN ZUM GEBRAUCH • MALAGUTI Spa ist • Der Benutzer muss in Besitz des technischen Zulassungsschein Versicherung, Steuermarke und eines den geltenden Bestimmungen entsprechenden Führerscheins sein. • • Die Benutzung eines zugelassenen Sturzhelms ist ohne Altersbegrenzung obligatorisch.
All manuals and user guides at all-guides.com Fassungsvermögen Technische Daten Mischungsöl ccm ............1400* Getriebeöl ccm..........Die Firma MALAGUTI Spa ..... 9.5* 2-Takt-Motor: ............HINWEIS: Anzahl der Zylinder............1 ........Ø 40 x 39,2 Hubraum cm3 ..............49 abweichen......Startsystem ....Zündkerze ..........
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Bremsen • hydraulischer Übertragung und Zange. • hydraulischer Übertragung und Zange. mechanischer Übertragung Fahrgestell Federung Vorn: • • Hinten: • • Batterie Bereifung • •...
All manuals and user guides at all-guides.com Mit dem Fahrzeug vertraut werden IDENTIFIKATION DER WESENTLICHEN KOMPONENTEN Beschreibung Seite Batterie Externer Helmhaken Beifahrertrittbrett Nummernschildhalter Fig.2 Abb.2 Hintere Blinker Stand- und Bremslichter Beifahrergriffe Benzintankdeckel Ablagefach Armaturenbrett Helmfach Diebstahlsicherung Mischungsöltank Fahrersitz Abb.3 Fig.3 Beifahrersitz...
All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFIKATIONSDATEN: BEREIFUNG FAHRGESTELLNUMMER/MOTORNUMMER Typ: • (A-Abb.4 130/60-13” 53J dem Helmfach. • 140/60-13” 57J B-Abb. 4 130/60-13” 53J rechtlich strafbar. können Reifen montiert werden, • höhere oder gleiche Belastungs- Geschwindigkeitswerte aufweisen als die hier angegeben werden.
All manuals and user guides at all-guides.com ÖLTANK (Abb.5 Das Fahrzeug niemals ohne Öl betreiben. • A-Abb.6 indem man an der seitlichen Lasche zieht, dann • 2 mm • Fig.5 Abb.5 • Q8 CITY BIKE ULTRA/Q8 DAILY SUPER DRUCK ÖLTANK (psi) GESAMTFASSUNGSVERMÖGEN 1.4*...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com KRAFTSTOFFTANK deshalb - auch während des Tankvorgangs - nie dem Tankeinfüllstutzen mit brennenden Zigaretten oder Flammen (z. B. Streichhölzern). Brandgefahr! • • (A-Abb.7 • öffnen. • Deckel (B-Abb.7 auftanken. Bemerken nach Betankung • •...
All manuals and user guides at all-guides.com KÜHLMITTELBEHÄLTER HANDSCHUHFACH ein weiteres kleines Fach, das durch Entfernen des rechts Beinschutz (A-Abb.8 Plastikdeckels nutzbar wird. Den Deckel (A-Abb.8 mitgelieferten Werkzeugs (E-Abb.18 Hilfe des mitgelieferten Werkzeugs (E-Abb.18 Schraube (V-Abb.8 nachdem die Schraube (V-Abb.8 RÜCKSPIEGEL Verwenden Sie nur Kühlmittel, die in diesem Handbuch angegeben sind oder gleichwertige...
All manuals and user guides at all-guides.com HELMFACH • Um zu ihm Zugang zu erhalten, das Fahrzeug auf A-Abb.10 entriegelt. Im Helmfach hat ein Helm Platz. Es ist Abb.10 Fig.10 • ein externer Helmbefestigungshaken (B-Abb.10 3.10 GEPÄCKHAKEN Das Helmfach ist auch für den Transport von Gegenständen geeignet.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.11 STECKDOSE 3.12 DIEBSTAHLSICHERUNG Die Diebstahlsicherung ist rechts unten (A-Abb.12 Im Fach auf der rechten Seite des Beinschutzes B-Abb.11 Fahrzeugs aufrecht erhalten werden. Schließen Sie die Kette nicht an bewegliche Strukturen und/oder geparkte Fahrzeuge an. Die Steckdose darf NUR bei stehendem Fahrzeug Versichern Sie sich, dass das angekettete Fahrzeug und ausgeschaltetem Motor verwendet werden.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.13 ARMATURENBRETT Digitales Multifunktions-Armaturenbrett Kontrollleuchte (grün) Blinker Kontrollleuchte (orange) elektronische Kontrollleuchte (rot) Mischungsöl Kontrollleuchte (grün) Abblendlicht Kontrollleuchte (blau) Fernlicht Kontrollleuchte Kühlmitteltemperatur (nur bei Flüssigkeitskühlung Vermeiden Sie die Reinigung der Vorrichtungen mit Hilfe von Druckgeräten, um sie nicht zu beschädigen.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.14 DIGITALES ARMATURENBRETT den Fahrer ersichtlich. die MODE-Taste an der Steuerung rechts (7-Abb.14 gedreht wird. Wird der Display-Check unvollständig oder gar nicht vorgenommen, wenden Sie sich zur Kontrolle an einen MALAGUTI- Vertragshändler.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com 3.14.1 FUNKTIONSWAHL MENÜ/UNTERMENÜ UND ALARME Menü (A) und Untermenü (B) Einstellung 2” Erhöhung Umschaltung um 1 der Uhrzeit Minute Umschalten 2” Einstellung Erhöhung der Uhrzeit Tastendruck um 1 MODE-Taste (7-Abb.14 Minute 2” wird. Nullstellung Tastendruck Hinweis:...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com 3.14.2 UMSCHALTUNG UNTERMENÜ B) TD-FUNKTION • Gibt die Teilstrecke in km oder Meilen an. A) STAND-BY: • Ermöglicht die Umschaltung des Zur Nullstellung die MODE-Taste Hauptmenüs und die Einstellung der Uhrzeit. bis der Wert 000.0 angezeigt MODE-Taste kann die Anzeige Wert 999.9 km erreicht ist und werden.
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com D) AVE (Durchschnittsgeschwindigkeit): F) TEXT (Außentemperatur): • Anzeige • Angabe der Außentemperatur. Durchschnittsgeschwindigkeit Der Wert wird in Grad Celsius indem die MODE gemessen. Hinweis: anderen beiden Werte. E) MAX (Höchstgeschwindigkeit): MODE Fahrzeug erreichten H ö...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com F1) Umschaltung km/Meilen 3.14.3 UMSCHALTUNG HAUPTMENÜ A) TOTAL /RPM: • Umschaltung des Hauptmenüs. gefahrenen Strecken und die Geschwindigkeitsmessung (3.14.2-A auf die MODE-Taste wechselt umgeschaltet werden umgekehrt. Zugriff umgekehrt. indem MODE-Taste Wert gefahrenen nie genullt, auch dann nicht, MODE MODE-Taste bei stehendem und die Wahl durch langes...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com 3.14.4 ALARM-FUNKTION B) ALARM KÜHLERFLÜSSIGKEITSTEMPERATUR (WTEMP): A) GLATTEIS (ICE)-ALARM: • Zeigt an, dass die Straße vereist sein kann. Balkens 8 Segmenten angezeigt. der Bildschirmmitte erscheint, weniger misst. Der Alarm bleibt bestehen, bis Hinweis: Der Alarm wird immer angezeigt, Sofort anhalten Fahrzeug...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com D) ALARM KRAFTSTOFFSTAND (FUEL): 3.14.5 ANFANGSEINSTELLUNG (WAHL DES MODELLS) Wenn das digitale Armaturenbrett einige Minuten Grenzwert erreicht, blinken um dem Benutzer das Eintreten ON drehen. eine Störung auf, zeigt das • Die MODE System den Alarm an, indem OFF drehen.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.15 LENKERSTEUERUNG 3.16 LENKERSTEUERUNG Steuerung links Steuerung rechts 1) Hebel Hinterradbremse Blinker 7) MODE-Taste Öltank Hinterradbremse 8) Gasdrehgriff Falscher Öltank Hinterradbremse Abb.14 Fig.14...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com 3.17 ZÜNDSCHLOSS 3.18 LENKERSPERRE Abb.15 Aktivierung den Urzeigersinn (Abb.16 Deaktivierung Aktivierung Das Fahrzeug wird mit zwei Schlüsseln geliefert (A-Abb.15). Verlust eines Schlüssels wenden Sie sich für ein Duplikat bitte an einen MALAGUTI-Vertragshändler. Bei Verlust beider Schlüssel muss nämlich das gesamte Abb.16 Fig.16...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com 3.19 MITTELSTÄNDER 3.20 MITGELIEFERTE AUSRÜSTUNG Werkzeugen (Abb.18 Zustand gestartet werden. Fahrzeug A-Abb.17 und heben Sie das Fahrzeug an dem seitlich am Sitz C Sicherungen angebrachten Griff an. Werkzeug zur Deckelöffnung Achten Sie beim Aufbocken auf den Mittelständer, dass das Fahrzeug im Gleichgewicht gehalten wird, damit es nicht umkippt.
All manuals and user guides at all-guides.com DAS EINFAHREN Gebrauchsvorschriften Ein gutes Einfahren EMPFEHLUNGEN Getriebes aller anderen beweglichen ersten 1000 km • wenn das Fahrzeug nicht benutzt wird (wenn es z.B. • Nachdenersten 1000 kmsteigernSiedieGeschwindigkeit stufenweise. ACHTUNG! Nach längeren Fahrten bei hohen Drehzahlen den Motor des Fahrzeugs nach dem Anhalten nicht sofort abstellen, sondern noch ca.
All manuals and user guides at all-guides.com KONTROLLEN VOR DEM GEBRAUCH START DES MOTORS BEZEICHNUNG KONTROLLEN Um starten zu können, muss einer der beiden Bremshebel Kraftstoff Ausreichende Menge. Mischungsöl Ausreichende Menge. einen Schalter ein, der den Start freigibt. Getriebeöl DasAutomatikgetriebeaktioniertdasHinterradauch Reifen bei geringer Drehung des Gasdrehgriffs.
All manuals and user guides at all-guides.com • • A-Abb.19 6-Abb.14 4.4.1 KICKSTARTER Dieses Fahrzeug ist mit einem Tretanlasser (P- Abb.19 Hinweis: Wird das Fahrzeug einige Tage nicht dass die Batterie – auch wenn sie entladen ist - an die Fall den Gasdrehgriff leicht drehen und den Bei Schwierigkeiten beim Elektrostart unverzüglich einen MALAGUTI-Vertragshändler kontraktieren,...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4.2 PROBLEME BEIM START Das Automatikgetriebe aktioniert das Hinterrad auch bei geringer Drehung des Gasdrehgriffs. Lassen Sie nach dem Start die Bremshebel vorsichtig wieder los, und geben Sie nur allmählich Gas. BREMSEN Hebel beider Bremsen gleichzeitig und mit derselben START Aufsteigen, Hebel...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ZUR SICHERHEIT UND WICHTIGE • FAHRTIPPS • • Tragen Sie stets einen zugelassenen Helm mit • usw. • Windschutzscheibe stets sauber. signalisiert werden. • • • • • Halten Sie den Sicherheitsabstand zu den anderen •...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com • am Fahrzeug befestigt werden. • Gesetzesbestimmungen abweicht, 13-Abb.2/3 • • zu fahren. • • Ihr Beifahrer beschwert. • • • • sich nicht ablenken. • • Unterlassen unbedingt Änderungen • • • •...
All manuals and user guides at all-guides.com Gewöhnliche Wartung vollständig abgekühlt sind, WARTUNG Tragen Sie bei Wartungseingriffen immer eine Schutzbrille HINWEISE DER ERSTE WERKSTATT-SERVICE muss nach 1000 km Handbuchs auf Seite 32 angegebenenWartungseingriffe durchgeführt werden. Die weiteren Wartungen sind in der WARTUNGSTABELLE angegeben.
All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNGSTABELLE KONTROLLEN UND EINGRIFFE ERSTEN Endgetriebeöl Leerlauf alle 2000 km Halt der Stutzen alle 12000 km oder 24 Monate Radlager Festsitzen der Schrauben (Reifen - Betriebsdruck - Beleuchtung - Hinweis: Hinweis:(* Kontrollen ohne Sternchen-Markierung sind einfacher und KÖNNEN unter eigener Verantwortung auch von Technikern ohne Befugnis seitens des Unternehmens MALAGUTI vorgenommen werden.
All manuals and user guides at all-guides.com GETRIEBEÖL Überprüfen Sie regelmäßig, dass am Hinterrad im Bereich der Ablassschraube kein Öl austritt. Anderenfalls suchen Sie unverzüglich einen Kontrolle des Ölstands alle 3.000 km oder 6 Monate MALAGUTI-Vertragshändler auf. Achten darauf, dass während und dann abstellen.
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com BREMSFLÜSSIGKEIT VON VORDER- UND Für eine optimale Leistungsfähigkeit HINTERRADBREMSE Lebensdauer Fahrzeugs sollten diese Arbeiten von einem MALAGUTI-Vertragshändler durchgeführt werden. Kontrolle alle 30 Tage • (S-Abb.21 A-Abb.21 und Hinterradbremse (B-Abb.21 • 3 mm • (A-B Q8 BRAKE FLUID DOT 4.
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com KÜHLMITTEL Temperaturanzeige des Kühlmittels • 7-Abb.13 Armaturenbretts blinken. Plastikdeckel im Beinschutz auf der rechts Seite Stellen Sie in diesem Fall das Fahrzeug sofort ab. Lassen (Kap. 3.6 • • MIN - MAX abgelesen werden (G-Abb.22 •...
All manuals and user guides at all-guides.com SCHMIERMITTELTABELLE HINWEIS: SCHMIERMITEL SCHMIERMITTELTYP T35 - 80W MISCHUNGSÖL CITY BIKE ULTRA (synthetisch) DAILY SUPER (halb-synthetisch) SCHMIERMITTEL FÜR LUFTFILTER AIR FILTER OIL TOP FLUID BRAKE FLUID DOT 4 FORK OIL...
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com 5.7 ZÜNDKERZE • Alle 6.000 km auswechseln zu fest. (Vers. Wasser): NGK BR8 HS (Vers. Luft): NGK BR7 ES Zündkerzen mit einem Wärmegrad, der von den empfohlenen Angaben abweicht, können den Motor schwer beschädigen. •...
All manuals and user guides at all-guides.com LEERLAUF-REGULIERUNG 5.11 KONTROLLE DER VORDEREN/HINTEREN BREMSBELÄGE UND BREMSSCHEIBEN Wenden Sie sich für die Einstellung an einen (KONTROLLE UND VERSCHLEISS) MALAGUTI-Vertragshändler. • NACHSTELLUNG DES GASDREHGRIFFSPIELS • durch, wie A Abb.24 1 ÷ 2 mm betragen (Abb.25 •...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com absolut notwendig, abgenutzte Hinterradbremse Bremsscheiben und Bremsbeläge so bald wie möglichzuersetzen.DiesdarfnurvomFachpersonal • eines MALAGUTI-Vertragshändlers unter wird, dass der Hebelweg der Abb. 26 Verwendung von MALAGUTI-Originalersatzteilen Leerweg des Hebels ca. 10 mm. durchgeführt werden. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.12 SCHEINWERFER • Regulieren Hilfe eines Scheinwerfer-Einstellschrauben (R-Abb.27 5.12.1 VORDERER DOPPELSCHEINWERFER eine Drehung nach rechts den Lichtkegel absenkt und umgekehrt. A-Abb.27 laufendem Fahrzeug stets eingeschaltet. • (Vers. Wasser): (Vers. Luft): REGULIERUNG DES LICHTKEGELS Lassen Lichtkegel vorderen...
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com AUSWECHSELN DER VORDERERN SCHEINWERFERLAMPEN 5.12.2 VORDERER BLINKER Bei Funktionsstörungen/Defekten der vorderen • Scheinwerfer müssen die Glühlampen so bald sich, dies von einem MALAGUTI-Vertragshändler AUSWECHSELN DER VORDEREN BLINKER-GLÜHLAMPEN vornehmen zu lassen, unter ausschließlicher Verwendung von MALAGUTI-Originalersatzteilen. •...
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com 5.12.3 RÜCKLEUCHTE (MIT STOPPLICHT) 5.12.4 HINTERER BLINKER • Hinterer Blinker • Hinweis: AUSWECHSELN DER HINTERER BLINKER-GLÜHLAMPEN • C-Abb.30 AUSWECHSELN DER HINTERERN SCHEINWERFERLAMPEN • Entfernen Sie die Abdeckung durch Lösen der • L-Abb.30 beiden Schrauben (C-Abb.29 •...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.13 SICHERUNGEN Beim Durchbrennen einer Sicherung sollten Sie für die notwendigen Kontrollen stets einen MALAGUTI-Vertragshändler aufsuchen, auch wenn die Sicherung bereits ersetzt wurde. Abb.31 10 A 7.5 A Auswechseln der Sicherunge Zum Auswechseln der Sicherungen ist lediglich das Batteriefach zu öffnen (Kap.
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com 5.14 BATTERIE (12 V – 5Ah) Wenn die Batterie bzw. die Hauptsicherung einige Minuten oder länger abgetrennt ist, muss das Digital-Cockpit neu eingestellt werden (siehe Kap. 3.14.5). Seite des Beinschutzes. Benutzen Sie das Fahrzeug weder ohne Batterie, Einsetzen der Batterie noch wenn diese nicht an die Hauptverkabelung (wurde vor der Lieferung durchgeführt)
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com Laden der Batterie Entnahme der Batterie bei Stillstandzeiten • (Kap. 3.11 • Dazu wird die Batterie lediglich aus ihrem Sitz • • (A-Abb.33 Zehntels der Batterieleistung geladen werden. • Setzten Sie die Batterie wieder ein, und achten Sie •...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.15 BETRIEBSSTÖRUNGEN DER MOTOR SPRINGT NICHT AN 1) Bremshebel nicht angezogen: • Ziehen Sie einen der Bremshebel an. 2) Hauptschalter nicht aktiviert: Wenden sich einen diesen nach rechts. MALAGUTI-Vertragshändler, wenn Funktionsstörungen weiterhin bestehen. Dieser 3) Motor abgesoffen: verfügt über die nötige Erfahrung und das •...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.16 FAHRZEUG-STILLSTAND 5.17 TIPPS ZUR REINIGUNG • • • • • • • Benutzen Sie zum Reinigen keinen Wasserstrahl mit • Schmieren Sie die Steuerkabel. • Fahrzeugs (Lenker, Grill, Armaturenbrett, Scheinwerfer • Entnehmen Sie die Batterie und laden Sie diese auf. •...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com • Zubehör Benutzer befreit, die durch fehlerhaften Einbau der • • • WINDSCHUTZSCHEIBE • • RECHTER AUSSENSPIEGEL • SEITENSTÄNDER • Fahrzeugs nicht behindern und wenden Sie sich in • HINWEIS: wird nachhaltig neuesten Stand gebracht.
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com ANMERKUNGEN: MALAGUTI-ORIGINALERSATZTEILE...
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Suggestions ..............25 1. INTRODUCTION ...............2 Engine break-in............25 Contents of the manual ..........3 Checks before use ............. 26 Notes for easy consultation......... 3 Starting the engine............. 26 Warnings for use ............4 Setting off ..............
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction been turned off. We therefore recommend you to carefully read the following instructions: • MALAGUTI Spa makes on-going efforts to perfect all its vehicles as well as the manuals supplied with • them.
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS OF THE MANUAL NOTES FOR EASY CONSULTATION INTRODUCTION ATTENTION! Texts bearing this symbol contain Introduction and instructions for use of the important safety information. Failure to manual. observe these instructions can lead to serious damage.
All manuals and user guides at all-guides.com WARNINGS FOR USE • Using the vehicle for sporting purposes on circuits or private land voids the warranty and exonerates MALAGUTI SpA from any liability for harm to things or • The User must be in possession of the technical persons as the User has been warned that such use (Log Book), insurance, road constitutes an improper use of the vehicle.
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com Capacity Engine oil cm3 ............1400* Transmission oil cm3 ......... 110* (100)* MALAGUTI SpA reserves the right to modify the Fuel tank (total) L ............9.5* Two-stroke engine Note: the data between brackets refer to the Type ............
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com Brakes • Front brake: disk type, Ø 190 mm with transmission and hydraulic calipers. Rear brake: • (liquid-cooled version): disk type, Ø 190 mm with transmission and hydraulic calipers. (air-cooled version): drum type, Ø 110 mm with mechanical transmission.
All manuals and user guides at all-guides.com Getting to know your vehicle MAIN COMPONENTS Description Page Mirror Key switch Luggage hook Battery Helmet hook Seat lock Passenger footboard Centre stand Kick starter Number plate holder Fig.2 Rear turn indicators Parking and stop lights Passenger handles Fuel tank cap Socket...
All manuals and user guides at all-guides.com TIRES IDENTIFICATION DATA: CHASSIS N° / ENGINE N° Type: Tubeless (without inner tube) • A-Fig.4) is located on the rear side of the chassis, under the 130/60-13” 53J helmet compartment. • 140/60-13” 57J engine crankcase (B-Fig.4).
All manuals and user guides at all-guides.com OIL TANK Minimum tread depth (front and rear) is 2 mm (Fig.5). Never use the vehicle with the oil tank empty. • A-Fig.6); pull it by the side tongue and then pour oil in with care. •...
All manuals and user guides at all-guides.com FUEL TANK To access the fuel tank, proceed as follows: • Place the vehicle on the centre stand. • Take the ignition key out of the switch block and insert it into the lock on the left hand side of the seat (A-Fig.7).
All manuals and user guides at all-guides.com COOLANT TANK CONTAINER Applies to air-cooled vehicles Applies to liquid-cooled vehicles. To access the coolant tank, remove the plastic cover on container that can be accessed by removing the plastic the right side of the lower fairing (A-Fig.8) with the aid of cover (A-Fig.8) with the aid of the special tool provided the special tool provided (E-Fig.18), after removing the (E-Fig.18), after removing the screw (V-Fig.8).
All manuals and user guides at all-guides.com HELMET COMPARTMENT • The helmet compartment is under the seat. To gain access to it, put the vehicle on its centre stand, insert the key into the lock on the left hand side (A-Fig.10) and turn clockwise;...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.11 SOCKET 3.12 ANTI-THEFT HOOK In the compartment to the right of the lower fairing, It is on the bottom right side (A-Fig.12) and is integral B-Fig.11) that you can use to plug in a battery charger – for maintenance-free element (column, post, etc.) by means of an anti-theft batteries –...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.13 INSTRUMENT BOARD Multifunction digital instrument board For information about function setting, see chap. 3.14. Green turn indicator light Orange electronic ignition indicator light Not used Red mixer oil warning light This light comes on to signal that oil is running out.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.14 DIGITAL INSTRUMENT BOARD At the end of the check, the following items appear on the display: 1) Secondary Menu or Sub-menu (see § 3.14.1) The digital instrument board features functions that are 2) Main Menu (see §...
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com 3.14.1 SELECTING MENU/SUB-MENU FUNCTIONS AND ALARMS To make the display easier to understand, functions are Time Main menu 2” organised in menus (A) and sub-menus (B). 1 minute STAND-BY adjustment function increase (HH) selection Function selection and use 2”...
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com 3.14.2 SUB-MENU FUNCTION SELECTION B) TD FUNCTION (trip - partial km or mph): • This displays partial A) STAND BY: distance travelled in km or • Selects functions of the Main miles. Menu and allows for time To reset, hold the MODE adjustments.
Página 120
All manuals and user guides at all-guides.com D) AVE (Average Speed): F) TEXT (Outdoor Temperature): • This displays average speed • This displays outdoor of the vehicle based on the temperature. partial distance travelled (TD) This information is given in and the time taken (LAP).
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com F1) Km/Mile selection 3.14.3 MAIN MENU FUNCTION SELECTION • If you are driving in countries where different units A) TOTAL/RPM: measurement are adopted, • Selects Main Menu functions. switch unit Selects Main Menu functions measurement distances when the STAND-BY submenu...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.14.4 ALARM FUNCTION B) RADIATOR FLUID TEMPERATURE ALARM (WTEMP): this applies to liquid-cooled vehicles A) ICE ALARM: • This means that there may be • This is displayed in graphic ice on the road. form by means of a bar graph When this function is activated, composed...
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com D) FUEL LEVEL ALARM (FUEL): 3.14.5 INITIAL SETUP (MODEL SELECTION) • When the level of fuel in the If the digital instrument board is not powered for a few tank drops to its minimum minutes (the battery or main fuse are disconnected), when it is subsequently reconnected, it must be set up the relative bar graph will start...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.15 HANDLEBAR CONTROLS 3.16 HANDLEBAR CONTROLS Left hand control Right hand control 1) Rear brake lever 5) Front brake oil tank Turn indicator switch 6) Electric starter button Horn button 7) MODE button selects functions of digital instrument board Rear brake oil tank 8) Throttle grip...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.17 KEY SWITCH 3.18 HANDLEBAR LOCK This switch (Fig.15) controls the starting circuit and Activation handlebar lock. With the handlebar turned to the left, insert the key completely and turn it anti-clockwise (Fig.16). : ignition disabled (the key can be removed).
All manuals and user guides at all-guides.com 3.19 CENTRE STAND 3.20 OWNER’S TOOL KIT The vehicle is equipped with a tool kit placed under the The centre stand position is not electronically controlled; Fig.18): therefore you can turn the engine on while the vehicle is parked.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGINE BREAK-IN Operating instructions Good running in is essential to ensure that the life of SUGGESTIONS long. The condition of a vehicle is the owner’s responsibility. Vital functions of the vehicle can start to deteriorate During the (625 miles): quickly and unexpectedly, even if the vehicle remains...
All manuals and user guides at all-guides.com CHECKS BEFORE USE STARTING THE ENGINE PART CHECK Before pressing the ignition button, pull the front or rear brake lever and keep it pulled to start the engine, since Fuel Enough fuel. this lever acts on a special ignition consent switch. Mixer oil Enough oil.
Página 129
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4.1 KICK STARTER • Put your right foot on the lever (A-Fig.19) (do not kick) and apply light pressure to pressurise the piston This vehicle features a kick starter (P-Fig.19) for emergency kick starting (using the kick starter pedal). without turning the throttle grip, until the engine Kick starting is particularly “handy”...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4.2 DIFFICULT STARTING The automatic transmission runs the rear wheel, even when the throttle lever is operated gently. Gradually release the brake after starting and use the throttle with care. attempt starting by keeping the throttle lever partially or fully open.
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION AND IMPORTANT • Good psychological and physical conditions are fundamental for safe riding. Driving under the RIDING POINTS effect of drugs, alcohol or psychotropic drugs, or in conditions of excessive fatigue or sleepiness, can be •...
Página 132
All manuals and user guides at all-guides.com • When carrying a passenger, the driving method • changes considerably. It is essential to adopt a more otherwise alter the original technical performance. prudent driving style. • Use the vehicle in the expected manner. Whilst driving, do not carry pointed or fragile objects Never leave the engine running for too long when •...
All manuals and user guides at all-guides.com Before starting any maintenance work on the vehicle, Routine Maintenance stop the engine, remove the key and wait for the engine, the exhaust and the cooling systems to be completely cold so as to prevent scorching. When performing MAINTENANCE maintenance work, wear protective goggles and gloves and make sure that all heated parts of the vehicle have...
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE TABLE CHECKS AND MAINTENANCE WORK 625 mi 1,900 mi 3,800 mi 5,600 mi 7,500 mi 9,300 mi 11,200 mi CHECKS (1,000 Km) (3,000 Km) (6,000 Km) (9,000 Km) (12,000 Km) (15,000 Km) (18,000 Km) (**) or 6 months or 12 months or 18 months or 24 months or 30 months or 36 months Spark plug...
All manuals and user guides at all-guides.com TRANSMISSION OIL Regularly check for oil leakages near drain cap at the rear wheel. If you notice any leaks, contact Check level every 1,900 mi (3,000 Km) or 6 months an Authorised MALAGUTI Service Centre. 1) Put the vehicle on its stand.
All manuals and user guides at all-guides.com FRONT/REAR BRAKE OIL we advise you to have these operations made by Check every 30 days an Authorised MALAGUTI Service Centre. • The visual check should be made through the sight glass (S-Fig.21) of the tanks: front brake (A-Fig.21) and rear brake (B-Fig.21), when the vehicle is on level ground and perfectly upright.
All manuals and user guides at all-guides.com COOLANT Coolant temperature indicator Applies to liquid-cooled vehicles If the temperature is too high, the alarm condition is • The coolant expansion tank is located in the front light on the display (7-Fig.13) on the right hand side of section of the vehicle, behind the plastic cover inside the instrument board.
All manuals and user guides at all-guides.com LUBRICANT TABLE Note: the vehicle’s life depends also on the care devoted to lubricating it. LUBRICANTS TYPE OF LUBRICANT ENGINE TRANSMISSION OIL T35 - 80W OLIO PER MISCELA CITY BIKE ULTRA (synthetic) DAILY SUPER (semi-synthetic) AIR FILTER LUBRICANT AIR FILTER OIL RADIATOR FLUID...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.7 SPARK PLUG • Blow onto it so as to prevent possible residues from Replace every 3,800 mi (6,000 km) wrench, wrench it but not too hard. Recommended spark plugs: (liquid-cooled vehicle): NGK BR8 HS Spark plugs with a heat rating differing from the recommended one may seriously damage the (air-cooled vehicle):...
All manuals and user guides at all-guides.com ADJUSTING ENGINE IDLING SPEED 5.11 CHECKING PADS AND DISCS OF FRONT/REAR BRAKES (condition and wear) For possible adjustments, please contact an • We recommend that you check the front/rear pads Authorised MALAGUTI Service Centre. and discs every 2,000 km (1,250 mi).
Página 141
All manuals and user guides at all-guides.com It is absolutely necessary to replace the worn Rear brake discs and pads as soon as possible. This operation Applies to air-cooled vehicles must be performed by an Authorised MALAGUTI Service Centre using only original MALAGUTI •...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.12 LIGHTS • With the aid of a screwdriver, turn the screw for adjusting the projector (R-Fig.27), bearing in mind that turning clockwise lowers the beam and vice 5.12.1 HEADLIGHTS versa. The headlights (A-Fig.27) are always on when the •...
Página 143
All manuals and user guides at all-guides.com REPLACING HEADLIGHT BULBS 5.12.2 FRONT TURN INDICATOR If the headlights are malfunctioning/broken, the • Front turn indicator light bulbs must be replaced as soon as possible. Light bulb 12V - 10W (W10W) This operation must preferably be performed by an Authorised MALAGUTI service centre, using only original MALAGUTI spare parts.
Página 144
All manuals and user guides at all-guides.com 5.12.3 TAIL LAMP (WITH STOP LIGHT) 5.12.4 REAR TURN INDICATOR • Parking light + stop light • Rear turn indicator Bulb 12V - 21/5W (P21/5W) Bulb 12V - 10W (W10W) Note: visually check if the stop light works properly, Replacing rear turn indicator light bulb by pulling one of the two brake levers.
All manuals and user guides at all-guides.com 5.13 FUSES If the fuses blow, even if they have been replaced, have them checked by an Authorised MALAGUTI The electrical equipment includes three fuses protecting Service Centre. the main components against faults. These are located in the battery compartment (Fig.31).
All manuals and user guides at all-guides.com 5.14 BATTERY (12V - 5Ah) Whenthebatteryormainfuseremaindisconnected for a few minutes or more, the digital instrument board must be reset (see chap. 3.14.5). The battery is located inside the special compartment, on the left side of the lower fairing. Do not use the vehicle if the battery has not been Fitting battery This may cause failures and short circuit of the...
Página 147
All manuals and user guides at all-guides.com Battery recharging Removing battery during long-term storage • To carry out this operation, we advise you to remove During long-term storage, it is recommended to the battery from its housing, unless you are using the disconnect the battery: special socket (chapter 3.11).
All manuals and user guides at all-guides.com 5.15 TROUBLESHOOTING THE ENGINE DOES NOT START 1) Brake lever not pulled: If the vehicle does not operate correctly, run the checks • operate one of the two brake levers. and carry out the operations described herein. 2) Main switch not activated: If the problem persists, contact an Authorised •...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.16 STORAGE 5.17 CLEANING To keep the vehicle in good conditions before long term To keep each part of your vehicle in perfect working storage, remember to: order, we advise you to clean it properly. •...
Página 150
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com • MALAGUTI Spa is released from all liability for damage Accessories to the vehicle or to the user due to installation of non-original accessories. Likewise, MALAGUTI Spa is released from all liability for damage to the vehicle or harm to the user due to improper installation of accessories, original included, the said responsibility •...
Página 152
All manuals and user guides at all-guides.com NOTES: Malaguti recommends: MALAGUTI ORIGINAL SPARE PARTS...
Página 153
All manuals and user guides at all-guides.com Index Rodage................ 25 1. INTRODUCTION ...............2 Contrôles avant l’utilisation ........26 Sections du manuel............3 Démarrage moteur ............ 26 Notes pour la consultation du manuel ...... 3 Départ................28 Avertissements d’usage..........4 Freinage............... 28 Arrêt moteur..............
All manuals and user guides at all-guides.com Le pot d’échappement diffuse une grosse quantité de Introduction chaleur même tout de suite après l’arrêt du moteur. • La société MALAGUTI Spa travaille constamment • Avant d’effectuer toute opération d’entretien, qui les accompagnent. Nous vous conseillons de attendre le refroidissement du moteur et du pot lire attentivement le présent Manuel d’Utilisation et d’Entretien avant d’employer votre nouveau...
All manuals and user guides at all-guides.com SECTIONS DU MANUEL NOTES POUR LA CONSULTATION DU MANUEL INTRODUCTION ATTENTION ! Préface et instructions pour l’utilisation du fournissent d’importantes informations en manuel. matière de sécurité des personnes. Ne pas DONÉES TECHNIQUES peut leur provoquer de graves dommages. Caractéristiques techniques du véhicule.
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS D’USAGE • un circuit ou dans des zones privées comporte l’annulation de la garantie sur le produit et décharge • la société MALAGUTI Spa de toute responsabilité en Agrément Technique, (Carte Grise), Assurance, cas de dommages provoqués à...
All manuals and user guides at all-guides.com Capacité Données Techniques huile mélangeur c³.............1400* huile de transmission c³ ........110* (100)* réservoir de carburant (totale) l ........9.5* La société MALAGUTI Spa les données susmentionnées à tout moment et sans Moteur 2 temps : préavis.
Página 158
All manuals and user guides at all-guides.com Freins • Frein avant à disque Ø 190 mm avec transmission et mâchoire hydraulique. • transmission et mâchoire hydraulique transmission mécanique Châssis Monostructure en tube d’acier dédoublé au niveau du repose-pied. Suspensions Avant : •...
All manuals and user guides at all-guides.com Connaître le véhicule IDENTIFICATION DES PRINCIPAUX ELEMENTS N° Description Page Rétroviseur Démarreur à clef Accroche sac Batterie Serrure selle Repose-pied passager Béquille centrale Pédale de kick de démarrage Support Plaque d’Immatriculation Fig.2 Clignotants arrière Manilles passager Bouchon réservoir carburant Prise de courant...
All manuals and user guides at all-guides.com DONNÉES D’IDENTIFICATION : N ° CHÂSSIS / PNEUS N° MOTEUR Type • A-Fig.4) est situé à l’arrière du châssis sous le coffre à Casque. 130/60-13” 53J • visibles sur le carter gauche du moteur (B-Fig.4). 140/60-13”...
All manuals and user guides at all-guides.com RÉSERVOIR D’HUILE L’épaisseur minimale de la bande de roulement (avant et arrière) est de 2 mm (Fig.5). Ne jamais utiliser le scooter sans huile. • Pour ravitailler enlever le bouchon (A-Fig.6), en le tirant par l’oreille latérale et verser l’huile doucement.
All manuals and user guides at all-guides.com RÉSERVOIR DE CARBURANT conséquent, évitez toujours de vous approcher du goulot du réservoir avec des cigarettes Pour accéder au réservoir de carburant, procéder de par exemple), même pendant les phases de ravitaillement. Danger d’incendie. •...
All manuals and user guides at all-guides.com RÉSERVOIR DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT COFFRE PORTE-OBJETS Concerne les véhicules dotés d’une installation de refroidissement par Concerne les véhicules dotés d’une installation de refroidissement liquide par air Pour accéder au réservoir du liquide de refroidissement Le côté...
All manuals and user guides at all-guides.com COFFRE À CASQUE • Il est situé sous la selle. Pour y accéder, il faut positionner le véhicule sur sa béquille centrale, introduire la clef dans la serrure placée sur le côté gauche (A-Fig.10) et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre ;...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.11 PRISE DE COURANT 3.12 ANNEAU ANTIVOL Le logement situé sur le côté droit du tablier avant Situé dans la partie inférieure droite (A-Fig.12), il est contient une prise de courant (B-Fig.11) à 12 V servant au branchement d’un chargeur de batterie, pour batteries sans entretien, en mesure de garder la batterie d’une chaîne antivol qu’il est possible d’acheter auprès...
Página 166
All manuals and user guides at all-guides.com 3.13 TABLEAU DE BORD Tableau de bord numérique multifonctionnel chap. 3.14. Témoin (vert) clignotant Témoin (orange) injection électronique Non utilisé Témoin (rouge) huile mélangeur L’allumage du témoindurantle fonctionnement du moteur signale l’entrée en réserve du réservoir de l’huile du mélangeur.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.14 TABLEAU DE BORD 1) Menu Secondaire ou Sous-menu (voir par. 3.14.1) 2) Menu Principal (voir par. 3.14.1) Le tableau de bord numérique visualise des données utiles au conducteur pour la gestion optimale du température du liquide du radiateur et symbole véhicule.
Página 168
All manuals and user guides at all-guides.com 3.14.1 CHOIX FONCTIONS MENU/SOUS-MENU ET ALARMES Les fonctions sont divisées en menu (A) et sous-menu (B) pour Réglage Passage 2” Incrément une lecture plus compréhensible des messages de l’écran. d’1 minute de l’Heure Menu (HH) Principal...
Página 169
All manuals and user guides at all-guides.com 3.14.2 COMMUTATION SOUS-MENU B) FONCTION TD • Indique la distance partielle en Km ou en Miles. A) STAND-BY : • Commute Menu Principal et Pour remise à zéro, permet le réglage de l’heure. enfoncer le bouton MODE Permet, petits...
Página 170
All manuals and user guides at all-guides.com D) AVE (Vitesse Moyenne) : F) TEXT (Température Extérieure) : • Cette fonction permet • Indique température extérieure. du véhicule en fonction de la distance partielle parcourue en degrés Celsius (°C) en cas (TD) et du temps employé...
Página 171
All manuals and user guides at all-guides.com F1) Commutation Km/Miles 3.14.3 COMMUTATION MENÙ PRINCIPAL • En cas de circulation dans des pays qui adoptent un A) TOTAL/RPM : système de mesure différent, • Commute le Menu Principal. il est possible de commuter Commute le Menu Principal l’unité...
Página 172
All manuals and user guides at all-guides.com 3.14.4 FONCTION ALARMES B) ALARME TEMPÉRATURE LIQUIDE RADIATEUR (WTEMP) : Concerne véhicules dotés d’une installation A) ALARME ICE : refroidissement par liquide • Indique l’éventuelle présence • Le niveau de température de glace sur la route. visualisé...
Página 173
All manuals and user guides at all-guides.com D) ALARME NIVEAU CARBURANT (FUEL) : 3.14.5 RÉGLAGE INITIAL (SÉLECTION MODÈLE) • Lorsque le niveau du carburant Chaque fois que le tableau de bord numérique n’est pas à l’intérieur du réservoir atteint alimenté pendant au moins quelques minutes (batterie le premier segment de la barre graphique correspondante et Quelques modèles sont visualisés l’un après l’autre...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.15 COMMUTATEURS DE GUIDON 3.16 COMMUTATEURS DE GUIDON Commutateur de guidon gauche Commutateur de guidon droit Levier frein arrière Réservoir huile frein avant Interrupteur clignotants Bouton de démarrage électrique Touche avertisseur Bouton MODE sélectionne les fonctions du tableau de bord Réservoir à...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.17 DÉMAREUR À CLEF 3.18 ANTIVOL DE DIRECTION Ce démarreur (Fig.15) contrôle le circuit de démarrage Activation et l’antivol de direction. Avec le guidon braqué à gauche, introduire la clef, appuyer et la tourner dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre (Fig.16).
All manuals and user guides at all-guides.com 3.19 BÉQUILLE CENTRALE 3.20 OUTILS FOURNIS AVEC LE VÉHICULE Le véhicule est fourni d’une boîte située sous la selle La position de la béquille centrale n’est pas contrôlée contenant les outils suivants (Fig.18 par un dispositif électronique.
All manuals and user guides at all-guides.com RODAGE Normes d’utilisation Un bon rodage est fondamental pour la durée des parties CONSEILS du moteur, de la transmission et de tous les organes en mouvement, garantissant leur parfait fonctionnement dans le temps. Le propriétaire est personnellement responsable des conditions de son véhicule.
All manuals and user guides at all-guides.com CONTRÔLES AVANT L’UTILISATION DÉMARRAGE MOTEUR Pour le démarrage, il est tout d’abord nécessaire d’agir OBJET CONTRÔLES sur le bouton prévu à cet effet, de tirer, en maintenant la Carburant Quantité adéquate. position, le levier du frein avant ou arrière qui intervient sur Huile Mélangeur Quantité...
Página 179
All manuals and user guides at all-guides.com • Introduire la clef dans le démarreur et la tourner sur • Appuyer le pied droit sur le levier (A-Fig.19) (sans donner de coups de pied), appuyer légèrement • Tirer le levier du frein avant ou arrière ; agir ensuite sur pour comprimer le piston dans le cylindre et pousser le bouton de démarrage électrique (6-Fig.14).
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4.2 DÉMARRAGE DIFFICILE La transmission automatique fait tourner la roue arrière même par de petites rotations de la En cas de noyage du moteur, condition quoiqu’il en soit poignée des gaz. Relâcher doucement le frein rare, il est possible de faciliter le démarrage en ouvrant après le démarrage en ayant soin de doser partiellement ou complètement la poignée des gaz.
All manuals and user guides at all-guides.com INDICATIONS POUR LA SÉCURIÉ ET • bonnes conditions psychophysiques sont fondamentales pour une conduite en sécurité. PRINCIPAUX CONSEILS DE CONDUITE psychomédicaments, les états de fatigue ou de • Toujours porter le casque (homologué) correctement somnolence peuvent engendrer des situations attaché...
Página 182
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne pas permettre au passager d’utiliser le téléphone • Ne pas transporter d’objets dépassant le véhicule vigueur, durant le voyage et lui demander de ou couvrant les dispositifs d’éclairage et de signalisation. (13-Fig.2/3).
All manuals and user guides at all-guides.com Avant de commencer toute intervention sur le véhicule, Entretien de Routine il faut arrêter le moteur, enlever la clef de contact et attendre le refroidissement complet du moteur, du système d’échappement et du circuit de refroidissement ENTRETIEN Durant l’entretien, toujours utiliser des gants et lunettes de AVERTISSEMENTS...
All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU D’ENTRETIEN CONTRÔLES ET INTERVENTIONS CONTRÔLES PREMIERS 3000 Km 6000 Km 9000 Km 12000 Km 15000 Km 18000 Km (**) 1000 Km ou 6 mois ou 12 mois ou 18 mois ou 24 mois ou 30 mois ou 36 mois Bougie Ralenti Courroie de transmission...
All manuals and user guides at all-guides.com HUILE DE TRANSMISSION S’assurer périodiquement de l’absence de fuites d’huile au niveau de la zone du bouchon de vidange, roue arrière. En cas de fuite, consulter immédiatement un Centre Autorisé MALAGUTI. 1) Positionner le scooter sur la béquille. 2) Faire tourner le moteur jusqu’à...
All manuals and user guides at all-guides.com LIQUIDE POUR FREINS AVANT ET ARRIÈRE Pour que le véhicule fonctionne bien et longtemps, nous conseillons de faire effectuer ces opérations auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI. • Le contrôle (visuel) doit être effectué à travers le regard (S-Fig.21 A-Fig.21) et frein arrière (B-Fig.21), avec le véhicule sur une...
All manuals and user guides at all-guides.com LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Indicateur de température du liquide Concerne véhicules dotés d’une installation En cas de température élevée, l’alarme sera signalée refroidissement par liquide par le clignotement du symbole à l’écran et du voyant •...
Página 188
All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU LUBRIFIANTS Remarque : la durée du véhicule dépend aussi LUBRIFIANTS TYPE DE LUBRIFIANT HUILE DE TRANSMISSION MOTEUR T35 - 80W HUILE POUR MÉLANGE CITY BIKE ULTRA (synthétique) DAILY SUPER (demi-synthétique) LUBRIFIANT POUR FILTRES À AIR AIR FILTER OIL LIQUIDE RADIATEUR TOP FLUID...
All manuals and user guides at all-guides.com BOUGIE • d’éventuels résidus éliminés n’entrent dans le moteur et la remonter en la vissant à fond manuellement, Remplacement tous les 6 000 km puis, à l’aide de la clef prévue à cet effet, la serrer modérément.
All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DU RALENTI 5.11 CONTRÔLE DES PLAQUETTES ET DES DISQUES DES FREINS AVANT ET ARRIÈRE (CONTRÔLE ET USURE) Pour un éventuel réglage, s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI. • Nous conseillons de faire contrôler l’état des plaquettes de frein ainsi que les disques de frein avant et arrière tous les 2 000 km.
Página 191
All manuals and user guides at all-guides.com Frein arrière Il est absolument nécessaire de remplacer les Concerne véhicules dotés d’une installation disques et les plaquettes de frein usés dès que refroidissement par air possible. Ne faire effectuer cette opération qu’auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI, en •...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.12 FEUX • À l’aide d’un tournevis cruciforme, intervenir sur la vis de réglage du projecteur (R-Fig.27), en tenant compte du fait qu’une rotation dans le sens des 5.12.1 DOUBLE FEU AVANT aiguilles d’une montre abaisse le faisceau lumineux et vice versa.
Página 193
All manuals and user guides at all-guides.com REMPLACEMENT DES LAMPES A DOUBLE FEU AVANT 5.12.2 CLIGNOTANT AVANT En cas de mauvais fonctionnement/panne des • Clignotant avant phares avant, il est nécessaire de remplacer les ampoules dès que possible. Il est conseillé MALAGUTI, en n’utilisant que des Pièces de Remplacement ampoules clignotant avant rechange Originales MALAGUTI.
All manuals and user guides at all-guides.com 5.12.3 FEU ARRIÈRE (avec feu de stop) 5.12.4 CLIGNOTANT ARRIERE • Feu de position + stop • Clignotant arrière Ampoule 12V - 10W (W10W) Remarque : contrôler visuellement le bon Remplacement ampoules clignotant arrière fonctionnement de le feu de stop, en agissant •...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.13 FUSIBLES En cas de fusibles grillés, même s’ils ont été remplacés, il est important de s’adresser à un Le câblage électrique comprend treize fusibles, nécessaires. d’éventuelles anomalies, situés dans le logement de la batterie (Fig.31 10 A Général / Recharge...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.14 BATTERIE (12V - 5Ah) Quand la batterie ou le fusible principal restent déconnectés pendant quelques minutes ou plus, il est nécessaire de reprogrammer le tableau de La batterie est positionnée à l’intérieur du logement bord numérique (voir chap.
Página 197
All manuals and user guides at all-guides.com Recharge de la batterie Retrait de la batterie durant les périodes d’inactivité • Pour effectuer cette opération, nous conseillons Durant les longues périodes d’inactivité du véhicule, il d’enlever la batterie de son logement, à moins spéciale (chap.
All manuals and user guides at all-guides.com 5.15 DÉFAILLANCES DE FONCTIONNEMENT LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS 1) Levier de frein non actionné : Si le fonctionnement du véhicule est irrégulier, effectuer • actionner l’un des leviers de frein. les contrôles et les opérations indiqués dans les chapitres correspondants de ce manuel.
All manuals and user guides at all-guides.com 5.16 REMISAGE 5.17 CONSEILS DE NETTOYAGE Pour garder le véhicule dans de bonnes conditions Pour que toutes les parties soient gardées dans des pendant une longue période d’inactivité, il ne faut pas conditions parfaites, nous vous conseillons de nettoyer soigneusement le véhicule.
Página 200
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com • La Société MALAGUTI Spa décline toute responsabilité Accessoires en cas de dommages au véhicule ou à l’utilisateur provoqués par l’installation d’accessoires non Le véhicule est prévu pour l’application de certains Spa décline toute responsabili té pour tout éventuel dommage au véhicule ou à...
Página 202
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUES : PIÈCES DE RECHANGE MALAGUTI...
Página 203
All manuals and user guides at all-guides.com Indice ................. 25 1. INTRODUCCIÓN ..............2 ......26 Secciones del manual ..........3 ........... 26 Notas para la consulta del manual ......3 Puesta en marcha............28 Advertencias para el uso ..........4 Frenado ...............
All manuals and user guides at all-guides.com Introducción • MALAGUTI Spa • • • MALAGUTI Spa • expectativas. • Todos los vehículos MALAGUTI se proyectan y construyen teniendo en cuenta su uso general: por consiguiente, queda excluido todo uso especial de los vehículos MALAGUTI, salvo expresa aprobación escrita de MALAGUTI Spa.
All manuals and user guides at all-guides.com SECCIONES DEL MANUAL NOTAS PARA LA CONSULTA DEL MANUAL INTRODUCCIÓN ¡ATENCIÓN! manual. DATOS TÉCNICOS ¡Importante! CONOCER EL VEHÍCULO de los dispositivos de mando. Nota: NORMAS DE USO Malaguti: realizarse Centro Autorizado MANTENIMIENTO intervenciones a realizar en un Centro Autorizado MALAGUTI.
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS PARA EL USO • MALAGUTI • técnica (Permiso de Circulación del Seguro Impuesto de Circulación Permiso de Conducción conforme con la normativa vigente. • • adaptarlo al uso deportivo sean realizadas por El uso del casco (homologado según la norma ECE/ONU) es obligatorio sin límites de edad.
All manuals and user guides at all-guides.com Capacidad Datos técnicos aceite motor cc ............1400* ...............9.5* MALAGUTI Spa Motor 2 tiempos: Tipo ............Nota: Los datos indicados entre paréntesis nº cilindros ................1 ........cilindrada cm3 ..............49 ........Bujía Tipo ...........
Página 208
All manuals and user guides at all-guides.com Frenos • pinza hidráulica. • Chásis posapiés. Suspensiones Delantera: • • Trasero: • • Batería Neumáticos • •...
All manuals and user guides at all-guides.com Conocer el vehículo IDENTIFICACIÓN ELEMENTOS PRINCIPALES Descripción Pág. Conmutador de llave Gancho para casco exterior Fig.2 Toma de corriente Salpicadero Faros delanteros Fig.3...
All manuals and user guides at all-guides.com DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN: NEUMÁTICOS N° CHÁSIS / N° MOTOR Tipo: • (A-Fig.4 130/60-13” 53J • 140/60-13” 57J B-Fig.4 130/60-13” 53J castigada por la ley. Pueden montarse neumáticos con índice de carga y velocidad mayores o iguales a los •...
All manuals and user guides at all-guides.com DEPÓSITO DE ACEITE (Fig.5). No utilizar nunca un vehículo sin aceite. • A-Fig.6 • 2 mm • Fig.5 • Q8 CITY BIKE ULTRA/Q8 DAILY SUPER. PRESIÓN DEPÓSITO ACEITE (psi) CAPACIDAD TOTAL 1,4* RESERVA 0,8* La presión de los neumáticos tiene que regularse con las cubiertas a temperatura ambiente.
All manuals and user guides at all-guides.com DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE evitar acercarse a la boca de llenado, incluso durante la operación de reabastecimiento, con cigarrillos encendidos o llamas libres (por ejemplo cerillas). Peligro de incendio. • Extraer la llave de encendido del conmutador •...
All manuals and user guides at all-guides.com DEPOSITO DE LIQUIDO REFRIGERANTE COMPARTIMENTO PORTAOBJETOS de plástico del lado derecho del protector de piernas retirando la tapa de plástico (A-Fig.8 (A-Fig.8 E-Fig.18 E-Fig.18 V-Fig.8 (V-Fig.8 ESPEJO RETROVISOR Si fuera necesario reabastecer el depósito de líquido refrigerante, debe hacerse utilizando el tipo de producto prescrito en este manual o uno con características equivalentes.
All manuals and user guides at all-guides.com COMPARTIMENTO DEL CASCO • A-Fig.10 sus necesidades. Fig.10 • B-Fig.10 3.10 GANCHO PORTAOBJETOS A-Fig.11 El compartimento del casco puede utilizarse para transportar objetos de peso no excesivo, dispuestos de modo que no supongan un riesgo para la estabilidad del vehículo durante la marcha.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.11 TOMA DE CORRIENTE 3.12 GANCHO ANTIRROBO En el hueco del lado derecho del protector de piernas A-Fig.12 se encuentra una toma de corriente (B-Fig. 11 No enganchar la cadena en estructuras móviles La toma de corriente deberá...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.13 SALPICADERO Salpicadero digital multifunción sec. 3.14. Luz testigo (verde) luz de dirección Luz testigo (naranja) inyección electrónica No utilizada Luz testigo (rojo) aceite motor Luz testigo (verde) luces de cruce Luz testigo (azul) luces de carretera No utilizada Luz testigo temperatura líquido refrigerante (Sólo con instalación de enfriamiento por líquido...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.14 SALPICADERO DIGITAL presionar el pulsador MODE situado en el mando derecho (7-Fig.14 del conmutador. Si no apareciera el chequeo en el display o apareciera parcialmente, diríjase a un Centro Autorizado Malaguti para su control.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.14.1 ELECCIÓN DE FUNCIONES MENÚES/SUBMENÚES Y ALARMAS menúes (A) submenúes Incremento hora de 1 minuto Incremento hora de 1 minuto MODE (7-Fig.14) presionándolo durante Poner a cero Nota: Poner a cero luces de aviso o de alarma Poner a cero cuando es necesario.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.14.2 CONMUTACIÓN SUBMENÚES B) FUNCIÓN TD • Indica la distancia parcial en A) STAND BY: Km o en Millas. • Conmuta el Menú Principal y permite regular la hora. MODE hasta visualizar el valor 000.0. presiones del MODE El medidor se pone en cero automáticamente cuando se...
Página 220
All manuals and user guides at all-guides.com D) AVE (Velocidad Promedio): F) TEXT (Temperatura Exterior): • Indica la temperatura del ambiente exterior. El dato está representado en a cero el dato presionando MODE. seleccionado Mph. Mide las temperaturas desde Nota: Para temperaturas menores otras dos.
All manuals and user guides at all-guides.com F1) Conmutación Km/Millas 3.14.3 CONMUTACIÓN MENÚ PRINCIPAL A) TOTAL /RPM: • Conmuta el Menú Principal. la unidad de medida de 3.14.2-A MODE Se accede presionando por MODE durante la distancia total recorrida MODE MODE realizada presionándolo...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.14.4 FUNCIÓN ALARMAS B) ALARMA TEMPERATURA LÍQUIDO RADIADOR (WTEMP): A) ALARMA ICE: • Indica la posible presencia de • El nivel de la temperatura hielo sobre la carretera. cuando el sensor detecta una Cuando la temperatura en el radiador alcanza su valor La alarma permanece hasta...
All manuals and user guides at all-guides.com D) ALARMA NIVEL COMBUSTIBLE (FUEL): 3.14.5 CONFIGURACIÓN INICIAL (SELECCIÓN MODELO) • Cuando nivel visualizan destellando correcta. MODE el sistema muestra la alarma visualice el modelo correcto. En estos casos, dirigirse rápidamente a un Centro la selección proceder como se indica a la causa de la anomalía.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.15 MANDOS DEL MANILLAR 3.16 MANDOS DEL MANILLAR Mando izquierdo Mando derecho Pulsador del claxon Pulsador MODE Fig.14...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.17 CONMUTADOR DE LLAVE 3.18 BLOQUEO DIRECCIÓN Este conmutador (Fig.15 Activación Fig.16 Desactivación Girar la llave a derechas. Activación vehículo suministra llaves (A-Fig.15). En caso de perder una llave, recurrir a un Centro Autorizado MALAGUTI para solicitar una copia de seguridad.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.19 CABALLETE CENTRAL 3.20 EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR Fig.18 A-Fig.17 Durante la maniobra de colocación sobre el caballete central, mantener el vehículo en equilibrio para evitar que se vuelque. Fig.17 Fig.18...
All manuals and user guides at all-guides.com RODAJE Normas de uso Un buen rodaje CONSEJOS Durante los primeros 1000 km • recorridos. neumáticos puede provocar serias consecuencias. • máxima. ¡ATENCIÓN! Tras una conducción prolongada a regímenes elevados, al parar el vehículo no apagar inmediatamente el motor sino hacerlo funcionar Tanto durante el rodaje como posteriormente, al mínimo durante 30 segundos.
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLES ANTES DE LA UTILIZACIÓN ARRANQUE DEL MOTOR DENOMINACIÓN CONTROLES pulsador de puesta en marcha es necesario apretar Combustible Cantidad adecuada. Aceite Motor Cantidad adecuada. Aceite de transmisión de asenso a la marcha. Neumáticos La transmisión automática hace girar la rueda Tuercas, tornillos, pernos Apriete correcto.
All manuals and user guides at all-guides.com • • A-Fig.19 • (6-Fig.14 4.4.1 ARRANQUE A PEDAL normalmente. Nota: P-Fig. En caso de anomalía en el arranque eléctrico, dirigirse lo antes posible a un Centro Autorizado Para arrancar el motor con la cigüeña de pedal: •...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4.2 ARRANQUE DIFICULTOSO La transmisión automática hace girar la rueda trasera, incluso con pequeñas rotaciones del puño del acelerador. Soltar con cuidado el freno gradualmente la aceleración. el motor es necesario recurrir a un Centro Autorizado FRENADO PUESTA EN MARCHA •...
All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD Y • PRINCIPALES CONSEJOS PARA LA CONDUCCIÓN • • • • • • • • • • marcha constante comporta un deslizamiento • • • •...
Página 232
All manuals and user guides at all-guides.com • • manillas correspondientes (13-Fig.2/3 • • • • No superar el peso máximo previsto (véanse los • • eléctricos. • Nunca distraerse o hacerse distraer durante la • • • • remolcar hacerse remolcar otros...
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento ordinario se enfríen por completo MANTENIMIENTO En las intervenciones de mantenimiento siempre utilizar ADVERTENCIAS EL PRIMER CUPÓN DE REVISIÓN debe efectuarse a los 1000 km; para los siguientes, véase la siguiente TABLA las operaciones de mantenimiento ordinario con la DE MANTENIMIENTO.
All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DE MANTENIMIENTO CONTROLES Y OPERACIONES 3000 Km 6000 Km 9000 Km 12000 Km 15000 Km 18000 Km 1000 Km o 6 meses o 12 meses o 18 meses o 24 meses o 30 meses o 36 meses Filtro de aire cada 2000 km cada 12000 km o 24 mesi...
All manuals and user guides at all-guides.com ACEITE DE TRANSMISIÓN Periódicamente comprobar que nohaya pérdidas de aceite en la zona del tapón de descarga, rueda posterior. Si las hubiera, consultar con Control del nivel cada 3.000 km o 6 meses urgencia a un Centro Autorizado MALAGUTI.
All manuals and user guides at all-guides.com LÍQUIDO DE FRENOS DELANTERO Y TRASERO Para buen funcionamiento duración vehículo aconseja hacer realizar Control cada 30 días estas operaciones en un Centro Autorizado MALAGUTI. • (S-Fig.21 A-Fig.21 B-Fig.21 vertical. • El nivel es correcto cuando se encuentra a 3 mm del •...
All manuals and user guides at all-guides.com LÍQUIDO REFRIGERANTE Indicador de temperatura del líquido • 7-Fig.13 de la tapa de plástico colocada en el protector piernas del lado derecho (sec. 3.6 parar inmediatamente el vehículo • G-Fig.22 • • del radiador situada detrás de la rueda delantera •...
All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DE LUBRICANTES Nota: LUBRICANTES TIPO DE LUBRICANTE T35 - 80W CITY BIKE ULTRA (sintético) DAILY SUPER (semi-sintético) AIR FILTER OIL TOP FLUID BRAKE FLUID DOT 4 FORK OIL...
Página 239
All manuals and user guides at all-guides.com BUJÍA • Sustituir cada 6000 km después apretarla moderadamente con la llave correspondiente. (vers. agua): NGK BR8 HS (vers. aire): NGK BR7 ES Las bujías con grado térmico diferente del que se deduce de las siglas aconsejadas pueden dañar gravemente el motor.
All manuals and user guides at all-guides.com REGULACIÓN DEL MÍNIMO 5.11 CONTROL DE LAS PASTILLAS Y LOS DISCOS DE FRENO DELANTEROS/TRASEROS (control y Si hubiera que efectuar una regulación dirigirse a desgaste) un Centro Autorizado MALAGUTI. • • REAJUSTE DE JUEGOS DEL ACELERADOR Fig.24 acelerador sea de 1 (Fig.25...
Página 241
All manuals and user guides at all-guides.com Es absolutamente necesario sustituir los discos de Freno trasero freno y las pastillas desgastadas lo antes posible. Dicha operación debe ser efectuada por un Centro Autorizado Malaguti, utilizando solamente • Recambios Originales Malaguti. de la palanca sea como en la Fig.26.
All manuals and user guides at all-guides.com 5.12 LUCES • R-Fig.27 rotación a derechas baja el haz 5.12.1 BIFARO DELANTERO luminoso A-Fig.27 • aproximadamente 63 cm del piso. (vers. agua): (vers. aire): REGULACIÓN HAZ LUMINOSO Periódicamente, llevar a controlar el haz luminoso del bifaro delantero a un Centro Autorizado MALAGUTI.
All manuals and user guides at all-guides.com SUSTITUCIÓN BOMBILLAS DEL BIFARO DELANTERO 5.12.2 INDICADOR DE DIRECCIÓN DELANTERO En caso de mal funcionamiento/desperfecto de • los bifaros delanteros es necesario cambiar las bombillas apenas sea posible. Se aconseja hacer realizar esta operación en un Centro Autorizado Malaguti, utilizando solamente...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.12.3 LUZ TRASERA (CON LUZ DE FRENO) 5.12.4 INDICADOR DE DIRECCIÓN TRASERO • • Nota: Sustitución bombillas indicador de dirección trasero • Remover la envoltura transparente desatornillando el tornillo correspondiente (C-Fig.30 Sustitución bombillas luz trasera •...
Página 245
All manuals and user guides at all-guides.com 5.13 FUSIBLES En caso de que un fusible sustituido se siga fundiendo, es importante dirigirse a un Centro Autorizado MALAGUTI para efectuar los controles necesarios. Fig.31 10 A 7.5 A Sustitución fusibles sec. 5.14 sustituirlo por uno de la misma capacidad.
Página 246
All manuals and user guides at all-guides.com 5.14 BATERÍA (12V - 5Ah) Si la batería o el fusible principal quedan desconectados unos minutos o más, es necesario No utilizar el vehículo sin la batería correctamente de piernas. posicionada y conectada a los cables del cableado principal.
Página 247
All manuals and user guides at all-guides.com Recarga de la batería Retiro de la batería en los períodos de no utilización • (cap. 3.11 • • • conector (A-Fig.33 • • una vez por mes. ¡Peligro de explosión! No utilizar bajo ningún concepto llamas libres (encendedores, cerillas, etc.).
All manuals and user guides at all-guides.com 5.15 INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO EL MOTOR NO SE PONE EN MARCHA 1) Palanca de freno no accionada: 2) Interruptor principal no activado: correspondientes de este manual. Si el inconveniente persiste, dirigirse a un Centro 3) Motor ahogado: Autorizado MALAGUTI, que dispone del equipo y de la experiencia necesarios para cualquier tipo...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.16 INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO 5.17 CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA • • estén cerrados. por completo. • • instalarla. • • metálicas. partes térmicas. • • • • • • •...
Página 250
All manuals and user guides at all-guides.com...