Anleitung aufbewahren
ORTHOPÄDISCHE WESTE
GILET ORTHOPÉDIQUE
Wird vor allem zur Ruhigstellung und Fest-
D
haltung von Arm, Schulter und Schulterblatt
verwendet. Das Gilet ist beidseitig verwendbar, dehnbar
und mittels Klettverschlüssen schliessbar. Der grösste
Vorteil dieser Weste ist, dass das ganze Rückenteil aus
Trikot 100% Baumwolle ist = luftdurchlässig. Wir emp-
fehlen, darunter etwas aus Baumwolle zu tragen. Dank
der Löcher ist dieses Gilet besonders atmungsaktiv.
bei 30°C; nicht im Tumbler trocknen,
Handwäsche:
Klettverschlüsse schliessen.
Ce gilet s'utilise pour l'immobilisation et la
F
contention du membre supérieur et est spécia-
lement adapté aux lésions de l'épaule et de la ceinture
scapulaire. Il est réversible et peut être mis des deux
côtés (gauche ou droite à volonté). Le gilet se ferme au
moyen de fermetures «velcro». L 'avantage le plus grand
de ce gilet est que la partie du dos soit en tricot 100%
coton = laisse respirer la peau. Nous proposons de por-
ter un shirt en coton en-dessous. Grâce aux trous, ce
gilet est particulièrement respirant.
Lavage à main:
30°C; sécher à l'aire libre, fermer svp.
les «velcros»
Zusammensetzung /Composition/Composizione/Composición:
50% Baumwolle/coton/cottone/algodón – 50% Polyester – Foam
•
Tel. 071 642 35 68
Fax 071 642 30 83
Directives à conserver
•
•
Heldswilerstrasse 13
• www.fornimedical.ch
Istruzione per conservare
•
GILÈ ORTOPEDICO
CHALECO ORTOPÉDICO
Typ «PERFORÉ»
Ref:
45749 - No. -1
45750 - No. 00
45751 - No. 01
45753 - No. 02
45755 - No. 03
45757 - No. 04
45759 - No. 05
45761 - No. 06
45763 - No. 07
Il gilè serve per immobilizzare e mantenere
I
l'arto superiore in posizione e particolarmente
per lesioni alla spalla ed alla gabbia toracica. Il gilè
può essere utilizzato o per il lato sinistro o per il des-
tro. Si chiude molto semplice con il sistema «velcro».
L 'avvantaggio piu grande di questo gilè, è che la parte
della spalla sia di tricot 100% cottone = laccia passare
l'aria. Vi raccomandiamo di mettere un shirt di cotone
sotto del gilèt. Grazie ai fori, questo gilè è particolarmente
traspirante.
Lavare a mano:
30°C; asciugare in aria libera, chiudere
tutti i «velcros».
Este chaleco está fabricado especialmen-
E
te para inmovilizar y contener la extremidad
superior y la parte superior de la caja torácica. Se utiliza
de los dos lados (izquierda y derecha). El chaleco se
cierra de manera muy simple con el sistema velcro.
La ventaja más grande que tiene este chaleco es que
está fabricado en tejido TRICOT 100% algodón en la
parte de la espalda. De esta manera, el paciente no
suda tanto, porque el aire pasa más fácilmente. Le reco-
mendamos llevar algo de algodón debajo. Gracias a los
agujeros, este chaleco es particularmente transpirable.
Lavar a mano:
30°C; secar al aire libre, cerrar todos los
«velcros».
•
CH-9214 Kradolf
Guardar las instrucciones
•
Grösse / Taille
XXXX-Small
XXX-Small
XX-Small
X-Small
Small
Medium
Large
X-Large
XX-Large