•Ne pas utiliser le toboggan près d'une piscine.Danger de
FR
noyade. Renseignements importants à conserver. Attention ! Pour
écarter les dangers liés à l'emballage (attaches, film plastique, em-
bout de gonflage, etc,...) enlever tous les éléments qui ne font pas
partie du jouet. Jouet à monter par un adulte responsable. ATTEN-
TION ! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la surveillance d'un
adulte. Toute réclamation doit être accompagnée de la preuve
d'achat (ticket de caisse). Les pièces doivent être dégrappées par un
adulte avec un outil pour éviter les bords coupants. L'ensemble doit
être installé sur un sol plat et horizontal. Ne pas l'installer sur des
sols durs, style béton ou bitume ; sinon il convient d'utiliser des sur-
faces amortissantes. Choisissez un endroit non obstrué (2 mètres au
minimum autour du produit) afin que les fonctions du jeu ne soient
pas entravées et que la sécurité soit assurée, sans clôtures, garages,
maisons, piscine, branches suspendues, canalisations ni câbles élec-
triques. Vérifiez régulièrement l'état du produit au début de chaque
session de jeu (assemblage, protection, les pièces en plastique et /
ou les pièces électriques). Resserrer ou refixer les éléments de sécu-
rité et les parties principales si nécessaire. Si un défaut est constaté,
ne pas utiliser le produit avant qu'il ne soit réparé Le non-respect
des consignes pourrait provoquer une chute, un basculement ou
diverses dégradations. Pendant la période hivernale, ne pas donner
de choc violent sur le jouet au risque de le détériorer. Toute modifi-
cation réalisée sur le jouet d'origine (par exemple, l'ajout d'un acces-
soire) doit être faite selon les instructions fournies par le distributeur
original du jouet. les composants défectueux doivent être rem-
placés selon les instructions du fabricant. Attention! Le toboggan
doit être positionné de telle façon que l'enfant ne soit pas aveuglé
par le soleil. ATTENTION! Réservé à un usage familial. Destiné à une
utilisation intérieure ou extérieure. Utiliser uniquement de l'eau sa-
vonneuse. Nettoyer fréquement la glissière à l'eau savonneuse pour
limiter l'électricité statique. Il est conseillé en cas d'intempéries ou
en période hivernale, pour assurer notamment une meilleure tenue
des couleurs de rentrer le produit à l'abri.
GB
•Do not use the slide near a swimming pool. Drowning hazard!
Important information to be kept. Warning! To remove risks asso-
ciated with packaging (attachments, plastic wrapping, tip inflator
etc.) remove all items that are not part of the toy. Toy to be assem-
bled by a responsible adult. WARNING! Never allow a child to play
without adult supervision. Any complaint must be accompanied by
the proof of purchase (receipt). The plastic or metal links between
parts should be removed by an adult to avoid sharp edges. The unit
must be installed on flat, horizontal ground. Do not install on hard
ground, for instance concrete or asphalt, without laying a shock-ab-
sorbing surface. Choose an area free of any obstacle (2 mts mini-
mum from the product) that do not interfere the playing functions
and do not damage the security, such as fences, swimming pool,ga-
rages, houses, hanging branches, pipes or electrical wires. Check
regularly at the start of each game session the condition of the
product (assembly, protection, plastic parts and / or electric parts).
Tighten or re-fix the safety elements and the main parts if necessary.
If a defect is noted, do not use the product until it has been repaired.
The non-respect of instructions could provoke falling, tipping over
or various types of deterioration. During the winter period, do not
give a violent hit to the toy which may damage it. Any amendment
made on original toy (for example, the addition of an accessory)
must be made according to the instructions supplied by the origi-
nal toy retailer. Defective parts must be replaced according to the
manufacturer's instructions. WARNING!! The slide must be placed
in such a way that the child is not blinded by the sun. WARNING!
Only for domestic use. Designed for interior or exterior use. Only use
soapy water. Frequently clean the slide with soapy water to limit sta-
tic electricity. Do not use the product before it is properly installed.
Adult supervision is necessary for children under 4 years of age. It is
recommended that you store the product indoors in bad weather or
during the winter to ensure that the colours last longer.
DE
•Benutzen Sie die Rutsche nicht in der Nähe eines Schwim-
mbeckens. Ertrinkungsgefahr! Wichtige Hinweise, die aufzuheben
sind. Achtung! Um alle durch die Verpackung entstehenden Ge-
fahren auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie, Tipp Inflator usw. ...),
entfernen Sie alle Elemente, die nicht Teil des Spielzeugs sind. Muss
von einem verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut wer-
den. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen
spielen lassen. Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken
(Kassenschein). Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit einem
Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine schneidenden Kanten
entstehen. Die Einheit muss auf ebenem und horizontalem Boden
aufgestellt werden. Nicht auf harten Böden wie Beton oder Bitumen
aufstellen : anderenfalls sollten dämpfende Flächen benutzt werde
Wählen Sie einen nicht blockierten Ort (mindestens 2 m Abstand
zum Gerät), an dem die Spielfunktionen nicht eingeschränkt sind
und die Sicherheit gewährleistet werden kann, ohne Umzäunung,
Garagen, Häuser, Schwimmbecken, überstehende Äste, Kanalisa-
tion oder elektrische Leitungen. Überprüfen Sie den Zustand des
Produkts (Zusammenbau, Schutzfunktion, Kunststoff- und/oder
Elektroteile) ehe damit gespielt wird. Die Sicherheitselemente und
Hauptelemente regelmäßig prüfen und nachziehen oder neu be-
festigen. Wird ein Fehler festgestellt, darf das Produkt erst wieder
verwendet werden, wenn es repariert wurde. Die Nichteinhaltung
dieser Anweisungen kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder
verschiedenen Schäden führen. Während des Winters darf das
Spielzeug keinen schweren Schlägen ausgesetzt sein, es könnte
beschädigt werden. Veränderungen an dem Original-Spielzeug
(beispielsweise der Anbau von Teilen) dürfen nur entsprechend den
Anweisungen des ursprünglichen Anbieters vorgenommen wer-
den. Beschädigte Komponenten müssen gemäß der Anleitungen
des Herstellers ausgewechselt werden. Achtung! Die Rutsche muss
so positioniert werden, dass das Kind nicht von der Sonne geblen-
det werden kann. ACHTUNG! Nur für den Hausgebrauch. Vorgese-
hen für die Verwendung in Innenräumen oder im Freien. Nur Sei-
fenlauge verwenden. Die Gleitschiene regelmäßig mit Seifenlauge
waschen, um statische Elektrizität zu vermeiden. Bei schlechter Wit-
terung und im Winter sollte das Produkt drinnen gelagert werden,
um insbesondere ein besseres Halten der Farben zu erlauben.
NL
•Gebruik de glijbaan niet in de buurt van een zwembad.
Verdrinkingsgevaar! Belangrijke inlichtingen die u moet bewar-
en. WAARSCHUWING! Om gevaren verbonden aan de verpakking
(riemen, plastic folie, enz.) te vermijden, verwijder alle onderdelen
die geen deel van het speelgoed uitmaken. Door een aansprakeli-
jke volwassene te monteren speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het
kind nooit zonder toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht
moet worden vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De
plastic bandjes die de onderdelen onderling vasthouden moeten
door een volwassene met een stuk gereedschap verwijderd worden
om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen. Het geheel
moet worden geïnstalleerd op een vlakke en horizontale onder-
grond. Niet installeren op harde vloeren zoals beton of asfalt bi-
jvoorbeeld, als dit toch het geval is moet u eerst een schokbrekende
oppervlakte eronder aanbrengen. Kies een vrije ruimte (minimum
2 meter rond het product) zodat het spelen niet wordt belem-
merd en de veiligheid wordt gewaarborgd, zonder omheiningen,
garages, huizen, zwembaden, overhangende takken, leidingen en
elektrische kabels. Alvorens te spelen, controleer de staat van het
product (montage, beveiligingen, plastic en/of elektrische onder-
delen). Zonodig de veiligheidselementen opnieuw aandraaien of
vastzetten evenals de hoofdonderdelen. Indien er een gebrek wordt
geconstateerd, het product repareren en vervolgens gebruiken. Het
niet in acht nemen van de aanwijzingen kan leiden tot vallen, kante-
len, of andere beschadigingen. Gedurende de winter, het speelgoed
behoeden voor stevige schokken waardoor het product zou kunnen
beschadigen. Elke aanpassing die op het origineel speelgoed wordt
uitgevoerd (bijv. het aanbrengen van een accessoire) moet gebeu-
ren volgens de aanwijzingen die met het origineel speelgoed zijn
meegeleverd. Vervang defecte onderdelen volgens de instructies
van de fabrikant.
WAARSCHUWING ! De glijbaan moet zodanig
geïnstalleerd worden dat het kind niet door de zon verblind kan
worden. WAARSCHUWING! Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik.
Bedoeld voor gebruik binnenshuis of buitenshuis. Uitsluitend water
en zeep gebruiken. Het glijtraject regelmatig reinigen met water en
zeep om statische elektriciteit te voorkomen. Bij slecht weer en in de
wintermaanden is het aangeraden, met het oog op de kleurvastheid
onder andere, het product binnen op te slaan.
•No utilice el tobogán cerca de la piscina. ¡Peligro de ahogo!
ES
Informaciones importantes que deben conservarse. ¡ADVERTENCIA!
Para evitar los peligros relacionados con el embalaje (ataduras, lámi-
nas de plástico, inflador punta, etc,...) deseche todos los materiales
que no formen parte del juguete. Juguete que requiere ser montado
por un adulto responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los
niños jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier reclamación
debe ir acompañada con el justificante de compra (ticket de caja).
La atadura de plástico entre las piezas deberá quitarla un adulto con
una herramienta para evitar los bordes cortantes. El conjunto debe
instalarse en un suelo plano y horizontal. No instalarlo sobre suelos
duros, estilo hormigón o asfalto; si no convendría utilizar superficies
amortiguadoras. Escoja un lugar no obstaculizado (deje al menos
dos metros de separación alrededor del producto) para que las fun-
ciones del juego no se vean bloqueadas, sin verjas, garajes, casas,
piscinas, ramas suspendidas, canalizaciones ni cables eléctricos. Ve-
rificar regularmente y al inicio de cada sesión de juego el estado del
producto (montaje, protecciones, partes de plástico y/o eléctricas).
Apretar de nuevo o volver a fijar los elementos de seguridad y las
partes principales si fuera necesario. Si se VARNINGerva algún de-
fecto, no utilice el producto antes de que este reparado. No respetar
estas instrucciones podrían provocar una caída, vuelcos o deteriora-
ciones diversas. Durante el período hivernal no someta el juguete a
choques violentos ya que podría dañarlo. Toda modificación apor-
tada al juguete de origen (por ejemplo, el añadido de un accesorio)
debe ser efectuada conforme a las instrucciones abastecidas por
el minorista del juguete de origen. Los componentes defectuosos
deben ser reemplazados de acuerdo con las instrucciones del fa-
bricante. ¡ADVERTENCIA! El tobogán debe colocarse de tal forma
que la luz del sol no deslumbre al niño. ¡ADVERTENCIA! Solo para
uso doméstico. Apto para uso interior y exterior. Utilice únicamente
agua jabonosa. Limpie frecuentemente la bajada del tobogán con
agua jabonosa para disminuir la electricidad estática. Se aconseja
guardar el producto en un lugar protegido en caso de intemperies
o durante el periodo invernal para garantizar, principalmente, una
mejor resistencia de los colores.
PT
•Não use o escorrega perto de uma piscina. Existe o perigo
de afogamento! Informações importantes a guardar. Atenção!
Para eliminar perigos ligados à embalagem (fixadores, películas de
plástico, etc.), retire todos os elementos que não fazem parte do
produto. Brinquedo para ser montado por um adulto responsável.
ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar sem a supervisão de
um adulto. Qualquer reclamação deve ser acompanhado da prova
de compra (talão de caixa). As peças devem ser separadas por um
adulto munido de uma ferramenta para limar as arestas vivas, cor-
tantes. O conjunto deve ser instalado sobre solo liso e horizontal.
Não proceder à sua instalação em pavimentos duros, do tipo betão
ou betume; caso contrário, mostra-se adequado utilizar superfícies
amortecedoras. Escolha um local não obstruído (2 metros no míni-
mo em redor do produto), para que as funções do jogo não sejam
impedidas e a segurança seja assegurada, sem vedações, garagens,
casas, piscina, ramos suspensos, canalizações nem cabos eléctricos.
Verifique regularmente no início de cada utilização o estado do pro-
duto (montagem, protecção, peças de plástico e/ou peças eléctri-
cas). Re-apertar ou fixar novamente os elementos de segurança e as
partes principais se for necessário. Se for verificado algum defeito,
não utilizar o produto até o defeito ser reparado. O desrespeito dos
conselhos poderá provocar uma queda, um desiquilíbrio ou diver-
sas degradações. Durante o período invernal, evitar choques vio-
lentos no brinquedo sob risco de o deteriorar. Quaisquer alterações
feitas no brinquedo original (por exemplo, adicionar acessórios) têm
de ser feitas de acordo com as instruções fornecidas pelo revende-
dor do brinquedo original. Os componentes defeituosos devem ser
substituídos de acordo com as instruções do fabricante. Atenção! O
tobogã deve ser posicionado de modo a que a criança não fique en-
cadeada pelo sol. ATENÇÃO! Apenas para uso doméstico. Destina-se
a uma utilização interior ou exterior. Utilizar apenas água e sabão.
Limpar com frequência a prancha com água e sabão para limitar a
electricidade estática. Se estiver mau tempo, ou durante o inverno,
é aconselhável guardar o produto dentro de casa para as cores não
desbotarem.
IT
•Non utilizzare il prodotto vicino a una piscina. Pericolo di an-
negamento! Informazioni importanti da conservare. AVVERTENZA!
Per evitare ogni pericolo legato agli imballaggi (attacchi, fogli di
plastica, punta gonfiatore, ecc.), togliere tutti gli elementi che non
fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere montato da una per-
sona adulta responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare mai giocare i
bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi reclamo deve
essere accompagnato dalla prova d'acquisto (scontrino di cassa). Per
evitare il contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le va-
rie parti deve essere rimossa da un adulto. Installare l'assieme su un
terreno piano e orizzontale. Non installarlo su terreni duri, ad es. di
calcestruzzo o bitume, ma utilizzare delle superfici amortizzanti. Per
non pregiudicare la funzionalità e la sicurezza del prodotto, installar-
lo in un'area sgombra e priva di ostacoli (per almeno 2 metri intorno
al prodotto), senza recinzioni, garage, case, piscine, rami sospesi,
fossati o cavi elettrici. All'inizio di ogni sessione di gioco, verificare
le condizioni del prodotto (montaggio, protezioni, parti in plastica
e/o parti elettriche). Serrare o fissare nuovamente gli elementi di
sicurezza e le parti principali, secondo necessità. Qualora si rilevi
un guasto, prima di riutilizzare il prodotto, provvedere all'adegua-
ta riparazione. La mancata osservanza delle disposizioni potrebbe
essere causa di cadute, oscillazione o altri tipi di problemi. Durante
la stagione invernale, evitare colpi violenti sul gioco che potrebbe
danneggiarsi. Qualsiasi modifica apportata al prodotto (ad esempio
l'aggiunta di un accessorio) deve essere effettuata conformemente
alle istruzioni fornite dal rivenditore. I componenti difettosi devono
essere sostituiti secondo le istruzioni del costruttore. AVVERTENZA!
Lo scivolo deve essere posizionato in modo che il bambino non
sia abbagliato dal sole. AVVERTENZA! Solo per uso domestico. Uti-
lizzabile sia all'interno che all'esterno. Utilizzare solamente acqua
saponata. Onde ridurre la formazione di elettricità statica, pulire
frequentemente la guida di scorrimento in acqua saponata. In caso
d'intemperie o nel periodo invernale, al fine di garantire in partico-
lare una stabilità ottimale dei colori, si raccomanda di conservare il
prodotto al coperto.
DK
•Banen må ikke bruges i nærheden af en swimmingpool, da
dette udgør en risiko for drukning! Gem disse vigtige oplysninger.
Advarsel! For at undgå risikoer, som er relateret til emballagen (ved-
hæftninger, plastikemballage osv.), bedes du fjern alle dele, som ikke
er en del af legetøjet. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen.
ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver
reklamation skal der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal
skilles ad af en voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe
kanter. Redskabet skal installeres på et plant og vandret underlag.
Må ikke installeres på et hårdt underlag, såsom beton eller asfalt.
Ellers skal der anvendes et stødabsorberende underlag. Vælg en
åben plads (med mindst 2 meters afstand til forhindringer) for ikke
at hæmme børnenes leg og for at garantere deres sikkerhed. Med
andre ord, man skal vælge en plads i god afstand fra hegn, garage,
hus, svømmebassin, lavthængende grene, rør og elektriske lednin-
ger. Før brug bør produktets tilstand, f.eks. samlinger, beskyttelses-,
plast- og/eller elektriske dele, regelmæssigt kontrolleres. Tilspænd
eller efterspænd sikkerheds- og hovedelementerne efter behov.
Hvis der opdages en defekt, må produktet ikke anvendes, før det
er repareret. Manglende overholdelse af disse anvisninger kan me-
dføre styrt, tipning eller diverse beskadigelser. I vinterperioden må
legetøjet ikke udsættes for kraftige stød, da det kan blive beskadi-
get. Alle ændringer til det originale legetøj, for eksempel påsætnin-
gen af tilbehør, skal foretages i henhold til vejledninger udgivet
af det oprindelige legetøjs forhandler. Defekte komponenter skal
udskiftes i overensstemmelse med producentens anvisninger. Ad-
varsel! Rutschebanen skal opstilles, så barnet ikke blændes af solen.
ADVARSEL! Kun til privat brug. Beregnet til indendørs eller udendørs
brug. Brug kun vand og sæbe. Rengør ofte glidefladen med vand og
sæbe for at begrænse statisk elektricitet. I uvejr og i vinterperioden
anbefales det at opbevare produktet i ly, blandt andet af hensyn til
farvernes holdbarhed.
SE
•Använd inte rutschbanan nära en simbassäng. Risk för
drunkning! Viktig information som ska sparas. Varning! För att elimi-
nera riskerna i samband med förpackningen (bilagor, plastfilm osv.),
ta bort alla objekt som inte är en del av leksaken. Leksak som skall
monteras av ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka utan
vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kas-
sakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen
för att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna.
Redskapet bör installeras horisontalt på plan mark. Placera inte på
hårt underlag, t.ex. betong eller asfalt. Bör användas på stötdäm-
pande underlag. Välj ett område som är fritt från eventuella hinder
(minst två meter fritt från produkten) som inte stör funktionerna
eller skadar säkerheten som t.ex. staket, garage, hus, badbassäng,
hängande trädgrenar, rör eller elektriska ledningar. Kontrollera re-
gelbundet produktens tillstånd före varje spelomgång (montering,
skydd, plastdetaljer och/eller elektriska delar). Om nödvändigt skru-
var man fast säkerhetsanordningen och produktens viktigaste delar
på nytt. Om ett fel konstateras får produkten inte användas förrän
den är reparerad. Om givna råd inte respekteras kan detta förors-
ka ett fall, att redskapet välter eller andra skador. Under vintern
får leksaken inte utsättas för stötar vilka kan medföra skada. Varje
ändring som utförs på den ursprungliga leksaken (t.ex. installation
av tillbehör) måste utföras enligt de anvisningar som lämnas av den
ursprungliga leksaksdetaljisten. Defekta delar måste bytas ut i enli-
ghet med tillverkarens instruktioner. Rutschbanan skall placeras så
att barnet inte bländas av solen. VARNING! Endast för hemmabruk.
För inomhus eller utomhus bruk. Använd endast tvålvatten. Rengör
regelbundet glidbanan med tvålvatten för att på så vis minska den
statiska elektriciteten. Vid dåligt väder eller under vinterperioden är
det bäst att bevara produkten inomhus för att bättre bevara pro-
duktens färger.
FI
•Älä käytä liukumäkeä lähellä uima-allasta. Hukkumisvaara!
Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien
riskien poistamiseksi (kiinnittimet, muovikääreet jne.), poista kaikki
materiaali, joka ei kuulu leluun. Lelun saa koota vain vastuullinen
aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen
valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus
(kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun
avulla terävien reunojen välttämiseksi. Tuote on pystytettävä tasai-
selle ja vaakasuoralle alustalle. Tuotetta ei saa asentaa suoraan kova-
lle pinnalle, kuten betoni- tai bitumialustalle, siihen on syytä ensin
asentaa iskuja vaimentava pinta. Valitse esteetön alue (vähintään 2
m tuotteesta), jolla leikkiminen ei häiritse muita, ja jolla ei ole turval-
lisuutta vaarantavia aitoja, autotalleja, taloja, uima-altaita, riippuvia
oksia, putkia tai sähköjohtoja. Tarkista säännöllisesti ennen jokaista
leikkimistä tuotteen kunto (kokoonpano, suojaukset, muoviset ja/
tai sähköosat.Kiristä tai kiinnitä uudestaan turvallisuuselementit ja
tärkeimmät osat tarpeen mukaan. Jos leikkivälineessä havaitaan
jokin vika, välinettä saa käyttää vasta korjauksen jälkeen. Ohjeiden
laiminlyönnin seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen
kaatuminen tai vahingoittuminen. Talvella leikkivälineeseen ei saa
kohdistaa voimakkaita iskuja, sillä se saattaisi vahingoittua. Kaikki
muutokset alkuperäiseen leluun (esimerkiksi lisävarusteen liittä-
minen) tulee tehdä alkuperäisen lelun myyjän antamien ohjeiden
mukaan. Vialliset osat tulee vaihtaa valmistajan ohjeiden mukaises-
ti. Huomio! Liukurata on asetettava siten, ettei aurinko häikäise
lapsen silmiä. VAROITUS! Ainoastaan kotikäyttöön. Tarkoitettu käy-
tettäväksi sekä sisällä että ulkona. Käytä vain saippuavettä. Puhdista
liukumäki usein saippuavedellä staattisen sähkön vähentämiseksi.
Huonolla säällä ja talviseen aikaan on suositeltavaa säilyttää tuotet-
ta suojassa.
NO
•Ikke bruk sklien nær et svømmebasseng. Fare for drukning!
Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å fjerne all fare
som er forbundet med innpakningen (vedlegg, innpakningsplast
m.m.), fjern alle objekter som ikke er en del av leken. Må monteres
av en voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en
voksen. Ved reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd
mellom delene skal fjernes av en voksen person med verktøy for å
unngå skarpe kanter. Enheten skal monteres og brukes på et flat,
horisontalt underlag. Skal ikke brukes på harde underlag som be-
tong eller asfalt, men heller på støtdempende overflater. Velg et
område som er fritt for hindringer, slik som gjerder, garasjer, hus,
svømmebasseng, hengende greiner, rør eller strømkabler (mini-
mumsavstand 2 meter fra produktet) slik at lekefunksjonene ikke
blir hemmet og sikkerheten kan opprettholdes. Kontroller tilstan-
den på produktet (montering, beskyttelse, plast- og/eller elektriske
deler) før hver gang det lekes med. Om nødvendig, skru til eller
fest sikkerhetselementene og hoveddelene på nytt. Dersom du
oppdager en feil, må ikke produktet brukes før feilen er reparert.
Manglende respekt for bruksanvisning kan forårsake fall, velting
eller forskjellige skader. I løpet av vinter perioden, ikke påfør pro-
duktet harde slag da dette kan skade det. Alle endringer på en ori-
ginalleke (for eksempel montering av tilbehør) må gjøres i samsvar
med anvisningene fra den originale lekeprodusenten. Defekte deler
må byttes ut i samsvar med anvisningene fra produsenten. Advarsel!
Sklien må installeres slik at barnet ikke blendes av solen. ADVARSEL!
Kun for privat bruk. Til innendørs og utendørs bruk. Bruk kun såpe-
vann. Tørk regelmessig av sklien med såpevann for å unngå statisk
elektrisitet. I dårlig vær og eller om vinteren lønner det seg å sette
varen i ly for å ivareta fargene.
HU
•Ne használja a csúszkát úszómedence közelében. Fulladás-
veszély! Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolóanyag-
gal (tartozékok, műanyag göngyöleg stb.) kapcsolatos veszélyek
AAP1975A p14/16