Wilo -MVI 10 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Wilo -MVI 10 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Wilo -MVI 10 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Wilo-MVI 10:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wilo-MVI 10, 15, 30, 50, 80
Installation and operating instructions
GB
Notice de montage et de mise en service
F
Instrucciones de instalación y funcionamiento
E
All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo Wilo-MVI 10

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Wilo-MVI 10, 15, 30, 50, 80 Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1: Fig. 2: Fig. 3a: MVI 10, 15, 30 Fig. 3b: MVI 10, 15 NPT 1“; MVI 30 NPT 1 1/4“ MVI 10-15 NPT 1" DN 1 " 1 / 4 MVI 30 NPT 1 "...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 3c: MVI 50, 80 Fig. 3d: MVI 50 NPT 1 1/2“; MVI 80 NPT 2“ MVI 50 NPT 1 " 1 / 2 NPT 1 " 1 / 2 4 X Ø "...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents page 1 General........................3 2 Safety .........................3 3 Transport and interim storage................4 4 Intended use (Application)..................4 5 Technical data......................4 6 Description and function..................5 7 Installation and electrical connection ..............5 8 Start up ........................7 9 Maintenance / Service .....................8 10 Faults, causes and remedies ................9...
  • Página 5: General

    NOTE: A NOTICE WITH USEFUL INFORMATION FOR THE USER IN RELATION TO THE PRODUCT. IT INFORMS THE USER TO POSSIBLE PROBLEMS. Installation and operating instructions Wilo-MVI 10, 15, 30, 50, 80...
  • Página 6: Transport And Interim Storage

    Ambient temperature +104 °F Max (+ 40 °C) = stainless steel 316L = pump casing cast iron cataphoresis coated volute, 304 stainless steel hydraulic / A3 = Victaulic coupling A3 = ANSI Flange 300 lb = 2 bolt oval flanges, NPT threaded WILO AG 10/2006...
  • Página 7: Data Table

    • The installation surface must be level and flat: any 12-Lifting hook tilting of the pump could cause premature bearing 13-Foundation block wear. HA: Maximum suction head HC: Minimum inlet pressure Installation and operating instructions Wilo-MVI 10, 15, 30, 50, 80...
  • Página 8: Hydraulic Connection

    • For safe installation and operation a proper • The supply cable must be laid so that it never grounding of the pump to the power supply’s touches the pipe work and/or the pump and motor grounding terminals is required. casing. WILO AG 10/2006...
  • Página 9: Start Up

    Air evacuation process with pump under pressure (see fig. 2): • Close the discharge valve (3) • Open the venting plug (5), and the suction valve (2) and completely fill the pump. Installation and operating instructions Wilo-MVI 10, 15, 30, 50, 80...
  • Página 10: Maintenance / Service

    If run- At high water temperatures and system pressure ning backwards refer the motor nameplate for close isolating valves before and after the pump. instructions to reverse rotation. First, allow pump to cool down. WILO AG 10/2006...
  • Página 11: Faults, Causes And Remedies

    WILO must be informed or the qual- ified person in charge of the repairing. In this case, clean the pump to ensure a complete safety to the repairing man. Installation and operating instructions Wilo-MVI 10, 15, 30, 50, 80...
  • Página 12: Spare Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com English 11 Spare parts All spare parts must be ordered through your local specialist and/or Wilo Customer Services. In order to avoid returns and incorrect orders, please specify the name plate data for all orders. WILO AG 10/2006...
  • Página 13: Généralités

    Les valeurs indiquées dans le cata- « Attention » se réfère au produit lorsque logue ou la fiche technique ne doivent en aucun cas l’utilisateur néglige les procédures. être dépassées. Notice de montage et de mise en service Wilo-MVI 10, 15, 30, 50, 80...
  • Página 14: Transport Et Stockage

    32 = 324TSC 36 = 364 TSC 5.1 Dénomination O = ODP Boîtier du moteur T = TEFC Exemple : MVI220-02/1-1/A3/E80/3-575-14-T Famille de pompe Débit nominal (GPM à 60 Hz / 2 pôles) Nombre d’étages Nombre de roues rognées WILO AG 10/2006...
  • Página 15: Description Et Fonctionnement

    2 taraudée) tions de soudage et de brasage avant d’installer la pompe. • Nettoyez le système en profondeur avant d’ins- taller le pompe. Notice de montage et de mise en service Wilo-MVI 10, 15, 30, 50, 80...
  • Página 16: Connexion Hydraulique

    à ce que la pompe ne supporte pas leur poids. • Il est recommandé d’installer les vannes d’isolement côtés aspiration et écoulement de la pompe, ce qui évitera de devoir vider et remplir de nouveau le sys- tème si la pompe doit être remplacée. WILO AG 10/2006...
  • Página 17: Raccordement Électrique

    Fig.2 : Cas d’aspiration immergée ou sous pression sur bâche de stockage (9) ou réseau d’eau de ville (10) avec système de protection contre le manque d’eau Notice de montage et de mise en service Wilo-MVI 10, 15, 30, 50, 80...
  • Página 18: Contrôle Du Sens De Rotation

    (5) et revisser le bouchon d’amorçage/vidange (6). Protection manque d’eau Pour éviter les désamorçages accidentels de la pompe, nous recommandons sa protection par un pressostat ou un interrupteur à flotteur. WILO AG 10/2006...
  • Página 19: Entretien Et Réparation

    Il y a également lieu d’exclure tous dangers liés à l’énergie électrique. Avant d’effectuer les travaux électriques, la pompe doit être mise hors tension et protégée contre les redémarrages non autorisés. Notice de montage et de mise en service Wilo-MVI 10, 15, 30, 50, 80...
  • Página 20: Pièces De Rechange

    AVERTISSEMENT ! Mise en danger de la santé WILO. Si le liquide est toxique, corrosif ou dangereux pour l’homme, en informer impérativement WILO ou le réparateur agréé. Dans ce cas, nettoyer la 11 Pièces détachées pompe de manière à assurer une totale sécurité...
  • Página 21: Generalidades

    INDICACIÓN: INFORMACIÓN DE UTILIDAD PARA EL MANEJO DEL PRODUCTO. TAMBIÉN PUEDE INDICAR LA PRESEN- CIA DE POSIBLES PROBLEMAS. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-MVI 10, 15, 30, 50, 80...
  • Página 22: Transporte Y Almacenaje

    18 = 182 TC & 184 TC 21 = 213 TC & 215 TC 28 = 284 TC & 286 TC 32 = 324 TSC 36 = 364 TSC O = Carcasa del motor ODP T = TEFC WILO AG 10/2006...
  • Página 23: Accesorios

    ANSI 300 lb : bomba suministrada con juntas y Respete tanto los códigos nacionales, locales y los pernos sin contrabridas (accesorios opcionales). reglamentos en materia de electricidad. tipo “Victaulic”: bomba suministrada sin collares (accesorios opcionales). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-MVI 10, 15, 30, 50, 80...
  • Página 24: Instalación

    • Los tubos de aspiración y de impulsión deben mon- tarse de tal manera que no ejerzan ninguna restric- ción sobre la bomba. Los tubos deben fijarse de forma que la bomba no tenga que aguantar su peso. WILO AG 10/2006...
  • Página 25: Conexión Eléctrica

    Fig. 2: Aplicaciones sumergidas o de aspiración de carga en un depósito de almacenamiento (9) o en la red municipal (10) con un sistema de protección de marcha en seco. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-MVI 10, 15, 30, 50, 80...
  • Página 26: Confirme Rotación Correcta

    (5) y ator- nille el tapón de drenaje antibloqueo (6). Protección de marcha en seco Para garantizar que la bomba recibe siempre agua, le recomendamos que la proteja mediante un presos- tato o un interruptor de flotador. WILO AG 10/2006...
  • Página 27: Mantenimiento / Reparación

    • Abra la válvula de impulsión completamente o en la funcionar nunca en seco. posición que indica la instalación. • Compruebe que la corriente de entrada sea inferior o igual a la indicada en la placa del motor. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-MVI 10, 15, 30, 50, 80...
  • Página 28: Repuestos

    Las piezas de repuesto deben pedirse al especialista Si el líquido es tóxico, corrosivo o peligroso para la local o al departamento de servicio de atención al salud, es obligatorio informar a WILO o al operario cliente de Wilo. de reparación aprobado. En dicho caso, limpie la A fin de evitar devoluciones o pedidos incorrectos, bomba para que el operario de reparación esté...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

Wilo-mvi 15Wilo-mvi 30Wilo-mvi 50Wilo-mvi 80

Tabla de contenido