Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

P5332
www.fisher-price.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price P5332

  • Página 1 P5332 www.fisher-price.com...
  • Página 2 WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTENCIA Prevent Entanglement Injury Voorkom dat uw kind in het • This product may not attach speelgoed verstrikt raakt to all crib/cot designs. • Dit product is mogelijk niet Do not add additional strings geschikt voor elk soort wieg. or straps to attach to a crib/ Geen extra riempjes of cot or playpen.
  • Página 3 ADVARSEL ATENÇÃO VAROITUS ADVARSEL VARNING ΠΡΟΣΟΧΗ Undgå, at barnet bliver viklet Forhindre at barnet vikler ind i legetøjet seg inn i produktet • Legetøjet kan muligvis • Produktet kan ikke festes til ikke fastgøres til alle typer alle senger. Ikke bruk ekstra barnesenge.
  • Página 4 Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Información para el consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van • Please keep this instruction sheet for future pas komen.
  • Página 5 • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder og bør gemmes til senere brug. viktig informasjon som kan komme til nytte senere. • Bruger 4 "C"-batterier (medfølger). • Bruker fire C-batterier (medfølger). • Batterierne skal sættes i af en voksen. •...
  • Página 6 Battery Replacement Remplacement des piles Ersetzen der Batterien Vervangen van de batterijen Sostituzione delle pile Sustitución de las pilas Isætning af batterier Substituição das pilhas Paristojen vaihto Skifte batterier Batteribyte Αντικατάσταση Μπαταριών • Lorsque les sons, les lumières ou les mouvements du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour 1,5V x 4 un adulte de changer les piles.
  • Página 7 • Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente, Lelu toimii parhaiten, kun vaihdat siinä alun perin potrebbe essere necessario resettare l'unità elettronica. olleiden paristojen tilalle 4 uutta C (LR14)-alkaliparistoa. Spostare la leva di attivazione/volume su off e poi di • Avaa paristokotelon ruuvit ristipääruuvimeisselillä.
  • Página 8 Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie Norme di sicurezza per le pile Información de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informação sobre pilhas Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriinformation Πληροφορίες...
  • Página 9 • Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. • Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges • Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen i længere tid. Fjern altid brugte batterier fra produktet. voordat ze worden opgeladen. Benyt en batteriindsamlingsordning, når batterierne skal •...
  • Página 10 • Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet. • Ta ut batteriene hvis produktet blir stående lenge ubrukt. Ta alltid ut flate batterier. Kast batteriene på en forsvarlig måte. Produktet må ikke brennes. • Protect the environment by not disposing of this Batteriene kan da eksplodere eller lekke.
  • Página 11 Crib/Cot Attachment Fixation au lit d'enfant Befestigung am Kinderbett Aan de wieg bevestigen Collegamento al lettino Colocación en la cuna Sådan fastgøres legetøjet til sengen Para prender ao berço Kiinnitys sänkyyn Feste leken til sengen Montering på spjälsäng Προσαρμογή στην Κούνια IMPORTANT! Always attach all provided fasteners VIGTIGT! Fastgør altid de medfølgende holdere (strings, straps, clamps, etc.) tightly to a crib/cot...
  • Página 12 Crib/Cot Rail Attachment Strap Fastgørelsesrem Barre du lit d'enfant Courroie de fixation Correia para prender Kinderbettgeländer Slot Rille Befestigungsriemen Kiinnitysremmi Wiegreling Fente Ranhura Bevestigingsriempje Festestropp Sponda del lettino Schlitz Aukko Fascetta di collegamento Fästrem Barandilla de la cuna Gleufje Åpning Cinta de sujeción Ζωνάκι...
  • Página 13 BELANGRIJK! Als u dit speelgoed bevestigt aan een ATENÇÃO! Se está a colocar este brinquedo a uma wiegreling die omhoog en omlaag kan worden gezet, grade de berço que sobe e desce, certifique-se de a moet u ervoor zorgen dat de wiegreling omhoog staat grade está...
  • Página 14 • Ate os fios do brinquedo à barra do berço. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Αν το προϊόν είναι προσαρμοσμένο σε Atenção: É melhor atar os fios dando um nó que um πλαϊνό κάγκελο της κούνιας που μπορεί να χαμηλώνει ή να laço, já que o laço pode desfazer-se com facilidade. ανυψώνεται, σιγουρευτείτε...
  • Página 15 • Zorg ervoor dat de afstand tussen de onderkant van • Varmista että tuotteen alareunan ja patjan väliin jää het product en de matras minstens 18 cm is. vähintään 18 cm tilaa. • Als de afstand minder dan 18 cm is, de riempjes •...
  • Página 16 Soothing Sights and Sounds Spectacle et sons apaisants Beruhigende Motive und Geräusche Sluimerlichtjes en -geluidjes Immagini e suoni rilassanti Imágenes y sonidos relajantes Beroligende lys og lyde Imagens e sons relaxantes Rauhoittavia näkymiä ja ääniä Beroligende bilder og lyder Lugnande att se och lyssna på Φώτα, Κίνηση...
  • Página 17 Power/Volume Switch Aan/uit- en volumeknop • Slide the power/volume switch to on with low • Zet de aan/uit- en volumeknop op AAN met laag volume , on with medium volume or on with volume , op AAN met normaal volume of op high volume AAN met hoog volume...
  • Página 18 Afbryder/lydstyrkeknap Av/på- og volumbryter • Stil afbryder/lydstyrkeknappen på lav styrke • Skyv på/av- og volumbryteren til på med lavt volum medium styrke eller høj styrke på med middels volum eller på med høyt volum • Stil afbryder/lydstyrkeknappen på slukket , når du •...
  • Página 19 Care Entretien Pfl ege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα • To clean, wipe the surface of this toy with a damp • Rengjør leken ved å tørke av overflaten med en cloth. Do not immerse this toy. fuktig klut.
  • Página 20 CANADA NEW ZEALAND Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland. 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; ASIA www.service.mattel.com. Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance GREAT BRITAIN Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.