Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price P5332 Manual Del Usuario página 14

Publicidad

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Αν το προϊόν είναι προσαρμοσμένο σε
πλαϊνό κάγκελο της κούνιας που μπορεί να χαμηλώνει ή να
ανυψώνεται, σιγουρευτείτε ότι βρίσκεται προσαρμοσμένο
στην υψηλότερη θέση όταν το παιδί είναι μέσα στην κούνια.
• Τοποθετήστε το παιχνίδι μέσα στην κούνια.
• Προσαρμόστε το ένα από τα ζωνάκια του παιχνιδιού στο
κάγκελο της κούνιας.
• Περάστε το ζωνάκι μέσα από τις εσοχές που βρίσκονται
στο πίσω μέρος του παιχνιδιού.
• Εφαρμόστε την εσοχή από το ζωνάκι στην προεξοχή που
βρίσκεται στο πίσω μέρος του παιχνιδιού.
• Επαναλάβετε τη διαδικασία για να ασφαλίσετε και το
άλλο ζώνάκι.
Σημείωση: Αυτό το προϊόν πρέπει να εφαρμόζει καλά στο
κάγκελο της κούνιας. Χρησιμοποιήστε την εσοχή της ζώνης
που εφαρμόζει καλύτερα.
• Tie the toy's strings to a crib/cot spindle.
Note: It is better to tie the strings in a knot than a bow,
since a bow may be easily untied.
• Attacher les ficelles à un montant du lit.
Remarque : Il est préférable de faire un double noeud
plutôt qu'une simple boucle car celle-ci pourrait se
défaire facilement.
• Binden Sie die Bänder um einen Gitterstab.
Hinweis: Knoten Sie die Bänder. Binden Sie keine
Schleife, da diese leicht aufgehen kann.
• Maak de koordjes van het speelgoed vast aan een
van de spijlen.
NB: U kunt de koordjes beter knopen dan strikken,
aangezien een strik snel los kan schieten.
• Allacciare le stringhe ad una sbarra del lettino.
Nota: è meglio legare le stringhe con un nodo
piuttosto che con un fiocco che potrebbe essere
facilmente slegato.
• Atar las cuerdas del juguete a un barrote de la cuna.
Atención: recomendamos atar las cuerdas con un
nudo y no con un lazo, ya que los lazos se sueltan
con mayor facilidad.
• Bind snorene rundt om en af tremmerne.
Bemærk: Det er bedst at binde knude, da en sløjfe
let går op.
• Ate os fios do brinquedo à barra do berço.
Atenção: É melhor atar os fios dando um nó que um
laço, já que o laço pode desfazer-se com facilidade.
• Solmi lelun narut sängyn pinnaan.
Huom.: Tee mieluummin umpisolmu kuin rusetti,
sillä rusetti aukeaa helposti.
• Fest snorene på leketøyet til en sprinkel på sengegjerdet.
Merk: Snorene bør knyttes med en knute, ikke med
sløyfe, siden en sløyfe lett kan gå opp.
• Knyt fast leksakens snören runt en av
spjälsängens spjälor.
Obs: Det är bättre att göra en dubbelknut än en rosett,
eftersom en rosett är lättare att knyta upp.
• Δέστε τα λουράκια του παιχνιδιού γύρω από τα κάγκελα.
Σημείωση: Για να μη λυθούν εύκολα τα λουράκια,
καλύτερα να τα δένετε σε κόμπο και όχι σε φιόγκο.
• Make sure the distance between the bottom of the
product and the crib/cot mattress is at least 18 cm (7").
• If the distance is less than 18 cm (7"): readjust the
attachment straps to lift the product; or lower the
crib/cot mattress.
• Veiller à ce que la distance entre le bas du produit
et le matelas soit d'au moins 18 cm.
• Si la distance est inférieure à 18 cm, ajuster les
courroies de fixation pour relever le produit, ou
baisser le matelas.
• Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen
dem unteren Rand des Produkts und der
Kinderbettmatratze mindestens 18 cm beträgt.
• Beträgt der Abstand weniger als 18 cm, stellen Sie
die Befestigungsriemen erneut ein, um das Produkt
höher anzubringen, oder senken Sie die Matratze.
14
18 cm (7")
18 cm (7")

Publicidad

loading