Luminosité De L'ÉCran - YATO YT-83113 Instrucciones De Operación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25
appuyant sur les touches fl échées, vous pouvez également lire
STATE OF HEALTH (état de la batterie) en pourcentage de la
consommation de la batterie et STATE OF CHARGE (état de
charge) en pourcentage de la capacité nominale de la batterie.
Si le message TEST ERROR (erreur de test) s'affi che, appuyer
sur le bouton ENTER, puis déconnecter les bornes du testeur
de la batterie, les reconnecter et répéter la procédure de test
depuis le début.
Messages d'état de la batterie :
GOOD PASS (bon, réussi) – l'état de la batterie est bon et ne
nécessite pas de charge.
GOOD RECHARGE (bon, charger) – l'état de la batterie est bon,
mais doit être chargée.
RECHARGE RETEST (charger, tester) – la batterie est déchar-
gée et ne peut être testée tant qu'elle n'est pas complètement
chargée. Débrancher le testeur, charger la batterie et répéter le
test.
BAD REMPLACE (mauvais, remplacer) – la batterie ne résiste
pas à la charge et doit être remplacée par une batterie neuve.
TEST ERROR (erreur de test) – la batterie testée a un CCA su-
périeur à 1200 ou le testeur n'a pas été correctement connecté à
la batterie. Débrancher le testeur, recharger la batterie, et après
avoir éliminé les deux causes ci-dessus, répéter le test. Si le
même résultat est obtenu, remplacer immédiatement la batterie.
PROCÉDURE DE TEST DU SYSTÈME DE DÉMARRAGE
La procédure de test ne peut être eff ectuée qu'avec la batterie
montée dans le véhicule.
Connecter les bornes rouge et « + » du testeur à un contact
positif de la batterie. Connecter le connecteur du testeur mar-
qué en noir et le signe « - » au contact négatif de la batterie ou
à l'élément de carrosserie avec lequel le contact négatif de la
batterie est connecté.
L'écran du testeur s'affi che en surbrillance et au bout d'un certain
temps, le message BATTERY TEST (test de batterie) s'affi che, à
l'aide des fl èches sélectionner SYSTEM TEST (test du système)
après un certain temps, le message apparaît, par exemple,
valeur de tension 12,28 V. Appuyer sur ENTER pour passer à
l'étape suivante de la procédure.
Le message TURN OFF LOADS START ENGINE (couper les
charges, démarrer le moteur) s'affi che. Éteindre toutes les
charges, par ex. lumières, climatisation, radio et démarrer le
moteur, attendre que le testeur affi che la tension de démarrage.
Lorsque le moteur est en marche, l'un des résultats et l'indication
de la tension actuelle s'affi chent après la fi n du test.
CRANKING VOLTS NORMAL (tension de démarrage normale)
– la valeur de la tension de démarrage se trouve dans la plage
correcte.
CRANKING VOLTS LOW (basse tension de démarrage) – la
valeur de la tension de démarrage est trop basse. Eff ectuer la
procédure de test recommandée par le constructeur du véhicule
pour en déterminer la cause.
CRANKING VOLTS NOT DETECTED (pas de tension de démar-
rage détectée) – le testeur n'a pas été en mesure de mesurer
la valeur de la tension de démarrage. Appuyer sur ENTER et
recommencer la procédure de test depuis le début.
Appuyer sur le bouton ENTER, le message PRESS ENTER FOR
CHARGING TEST s'affi che (appuyer sur ENTER pour eff ectuer
un test de charge), puis appuyer de nouveau sur le bouton EN-
TER. Le message MAKE SURE ALL LOADS ARE OFF (s'assu-
rer que toutes les charges sont désactivées) s'affi che. Éteindre
toutes les charges et appuyer sur le bouton ENTER.
À la fi n du test, l'un des résultats et l'indication de la tension
actuelle s'affi chent.
28
F
ALT. IDLE VOLTS NORMAL (tension à vide de l'alternateur nor-
male) – l'alternateur fournit une tension suffi sante à vide.
ALT. IDLE VOLTS LOW (basse tension à vide de l'alternateur) –
l'alternateur fournit une tension insuffi sante à vide.
ALT. IDLE VOLTS HIGH (tension à vide de l'alternateur élevée) –
l'alternateur fournit une tension de ralenti trop élevée.
Appuyer sur le bouton ENTER, le message TURN ON LOADS
(activer les charges et appuyer sur ENTER). Activer des charges
telles que l'éclairage, la climatisation, la radio, etc. et appuyer
sur ENTER. À la fi n du test, l'un des résultats et l'indication de la
tension actuelle s'affi chent.
ALT. LOAD VOLTS NORMAL (tension de charge de l'alternateur
normale) – l'alternateur fournit une tension de charge de valeur
suffi sante.
ALT. LOAD VOLTS LOW (basse tension de charge de l'alterna-
teur) – l'alternateur fournit une tension de charge insuffi sante.
ALT. LOAD VOLTS HIGH (tension de charge de l'alternateur
élevée) – l'alternateur fournit une tension de charge trop élevée.
LUMINOSITÉ DE L'ÉCRAN
Après avoir connecté le testeur à la batterie, appuyer sur le
bouton ENTER jusqu'à ce que le message LCD BRIGHTNESS
(luminosité de l'écran) et le pourcentage actuel de luminosité de
l'écran soient affi chés. Appuyer à nouveau sur ENTER, puis uti-
liser les fl èches pour modifi er la luminosité de l'écran. Appuyer
sur ENTER pour enregistrer le réglage.
MAINTENANCE ET STOCKAGE DE L'APPAREIL
Nettoyer le boîtier du testeur avec un chiff on légèrement humide
et l'essuyer. Ne jamais immerger le testeur dans de l'eau ou
d'autres liquides. Garder les bornes du testeur propres. S'il y
a des signes de corrosion ou de neige, les pièces métalliques
doivent être nettoyées avec un produit de nettoyage pour les
contacts électriques en cuivre.
Ranger le testeur séparément afi n qu'il ne soit pas exposé à des
chocs, par exemple d'autres outils dans la boîte à outils. Le lieu
de stockage doit être ombragée et bien ventilée. Il devrait éga-
lement protéger contre l'accès non autorisé, en particulier par
les enfants.
Ce symbole indique que les déchets d'équipements électriques et
électroniques (y compris les piles et accumulateurs) ne peuvent être
éliminés avec d'autres déchets. Les équipements usagés devraient
être collectés séparément et remis à un point de collecte afi n d'as-
surer leur recyclage et leur valorisation et de réduire ainsi la quantité de
déchets et l'utilisation des ressources naturelles. La dissémination incontrô-
lée de composants dangereux contenus dans des équipements électriques
et électroniques peut présenter un risque pour la santé humaine et avoir
des eff ets néfastes sur l'environnement. Le ménage joue un rôle important
en contribuant à la réutilisation et à la valorisation, y compris le recyclage
des équipements usagés. Pour plus d'informations sur les méthodes de
recyclage appropriées, contactez votre autorité locale ou votre revendeur.
MODE D'EMPLOI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido