TECSYSTEM T-154 Instalación Y Programación

TECSYSTEM T-154 Instalación Y Programación

Ocultar thumbs Ver también para T-154:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Controllo
termico di
trasformatori,
motori e
generatori
elettrici.
Apparecchiatura elettronica a microprocessore costrui-
ta secondo i criteri della più moderna tecnologia e
costantemente aggiornata nelle prestazioni, secondo i
più avanzati principi della protezione termica (ANSI 49)
per macchine elettriche di
alta, media e bassa poten-
za, con display digitale per
la visualizzazione delle
temperature misurate e di
facile
programmazione.
Destinata al controllo ter-
mico di:
trasformatori di MT
incapsulati in resina,
trasformatori a secco,
motori e generatori.
Prevista per 3 o 4 ingressi
da:
- Pt100 (RTD) a tre fili,
Ni 100, Ni 120
2 livelli di allarme uguali
per CH 1-2-3 e due indipendenti per CH-4
L'apparecchiatura fornisce in uscita i seguenti segnali:
- allarme
- sgancio
- fault (guasto) riferito alle sonde termometriche
- fan (controllo ON-OFF dei ventilatori)
Alimentazione universale:
da 24 a 240 Vca-cc
Approvazioni - cURus
File N° UL-E194027
20
Electronic microprocessor based unit produced accor-
ding to the most advanced technology and constantly
up-dated in the performances, according to the most
advanced principles of the thermic protection (ANSI 49)
TEMP
Mod. T154
CH.
Mod. T154
C
TEMP
CH.
C
ALARM
CH.4
ALARM
CH.4
SET
ENT
SET
ENT
2W
2 alarm levels equal for the inputs of CH 1-2-3 and two
indipendent ones for CH-4
The unit supplies the following outputs:
- alarm
- trip
- fault referred to the sensors
- fan (ON-OFF fan control)
Universal power supply:
with input of 24 to 240 Vac or dc
cURus approval
File N° UL-E194027
T-154
monitoring unit
transformers,
CE
for electric units of high,
medium and low power,
with digital display of the
measured temperature and
easy programmable.
Designed for the tempera-
ture control of:
MV cast resin transformers,
dry type transformers,
10KVA
motors and generators.
CAST RESIN
TRASNSFORMER
2V
2U
Capable of 3 or 4 inputs
from:
- Pt100 (RTD) three wires
Ni 100, Ni 120
Temperature
for
motors and
electric
generators.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TECSYSTEM T-154

  • Página 1 T-154 Controllo Temperature termico di monitoring unit trasformatori, transformers, motori e generatori motors and elettrici. electric generators. Apparecchiatura elettronica a microprocessore costrui- Electronic microprocessor based unit produced accor- ta secondo i criteri della più moderna tecnologia e ding to the most advanced technology and constantly...
  • Página 2: Caratteristiche Tecniche

    Options: • T-154-Trop trattamento protettivo della parte elettronica • T-154-Trop protection treatment of electronic part • T-154-Ni 120/100 ingresso da Ni 120/100 • T-154-Ni 120/100 input from Ni 120/100 • T-154-4 con settaggi allarmi per ciascun canale • T-154-4 selection of alarms for each channel...
  • Página 3 TECSYSTEM S.r.l ® INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE T154 Italiano • Français • Español • Deutsch • English • TECSYSTEM S.r.l. Via Cristoforo Colombo, 5/C 20094 Corsico (MI) tel. +39 - 02 - 48601011 / 4581861 Fax: +39 - 02 – 48600783 http://www.tecsystem.it...
  • Página 4: Collegamenti Elettrici

    Tutte le centraline della serie “T” hanno la linearizzazione del segnale delle sonde, con errore massimo dello 1% v.f.s. La TECSYSTEM S.r.l. ha realizzato un proprio cavo speciale per il trasporto dei segnali di misura, a norme CEI, con tutti i requisiti di protezione previsti : mod. CT-ES...
  • Página 5 TECSYSTEM S.r.l ® TABELLA DI PROGRAMMAZIONE N° PREMERE EFFETTO NOTE Tenere premuto il pulsante per 7’’. A display appare SET seguito da PRG lampeggiante. PRG/SET Led program acceso Quando PRG smette di lampeggiare apparirà la temperatura di ALARM di default.
  • Página 6 Ech premendo RESET ed eseguire la programmazione per inserire i valori desiderati.infine spegnere e riaccendere l’unità per verificare il corretto funzionamento della memoria.Nel caso che la memoria sia danneggiata appare nuovamente l’indicazione Ech; in questo caso inviare la centralina alla Tecsystem per la riparazione. T154 protection relays...
  • Página 7: Installation Et Programmation

    TECSYSTEM S.r.l ® INSTALLATION ET PROGRAMMATION T154 TECSYSTEM S.r.l. Via Cristoforo Colombo, 5/C 20094 Corsico (MI) tel. +39 - 02 - 48601011 / 4581861 Fax: +39 - 02 – 48600783 http://www.tecsystem.it T154 protection relays...
  • Página 8 Toutes les unités de la série “T” possèdent une linéarisation du signal des sondes avec une erreur max de 1% v.f.s.. TECSYSTEM S.r.l. a réalisé son propre câble spécial pour le transport des signaux de mesure, conforme aux Normes CEI avec toutes les qualités de protection requises: mod.
  • Página 9: Sequence De Programmation

    TECSYSTEM S.r.l ® SEQUENCE DE PROGRAMMATION N° POISSOIR EFFET NOTE Maintenir le poussoir PRG/SET appuyé pendant 7”. L’inscription SET suivie par PRG PRG/SET clignotant apparaît. Quand PRG arrête de Led PROGRAM allumé clignoter la température de ALARM préfixée apparaît. établir la limite désirée pour Ch 1-2-3 PRG/SET la T°...
  • Página 10 Enfin éteindre et réallumer l'unité pour vérifier le cor- rect fonctionnement de la mémoire. Si la mémoire est endommagée sera affichée encore l'indication Ech; dans ce cas il faudra retourner la centrale à Tecsystem pour la réparation. T154 protection relays...
  • Página 11: Instalación Yprogramación

    TECSYSTEM S.r.l ® INSTALACIÓN Y PROGRAMACIÓN T154 TECSYSTEM S.r.l. Via Cristoforo Colombo, 5/C 20094 Corsico (MI) tel. +39 - 02 - 48601011 / 4581861 Fax: +39 - 02 – 48600783 http://www.tecsystem.it T154 protection relays...
  • Página 12: Conexiones Electricas

    Todas las centralitas de la serie “T” tienen la linealización de la señal de las sondas, con error máximo del 1% v.f.s.. TECSYSTEM S.r.l. ha realizado un propio cable especial para la transmisión de las señales de medida, conforme a las normas CEI, con todos los requisitos de protección precisos: mod.CT-ES.
  • Página 13: Tabla Para La Programación

    TECSYSTEM S.r.l ® TABLA PARA LA PROGRAMACIÓN N° PULSADOR EFECTO NOTAS mantenga apretado el pulsador durante 7 sec., en la pantalla aparece SET seguido por PRG PRG/SET led program encendido parpadeando. Cuando PRG deje de parpadear, aparecerà la temperatura de Alarm de DEFAULT programe límite requerido para Ch 1-2-3...
  • Página 14: Rehabilitación Programa En Caso De Bloqueo (Prg No)

    Ech desaparezca. Luego, apague y encenda el aparato para probar el funcionamiento de la memoria. Cuando la memoria sea dañada, vuelve a aparecer Ech. En este caso, envie la centralita a Tecsystem para su reparación. T154 protection relays...
  • Página 15: Montage Und Programmierung

    TECSYSTEM S.r.l ® MONTAGE UND PROGRAMMIERUNG T154 TECSYSTEM S.r.l. Via Cristoforo Colombo, 5/C 20094 Corsico (MI) tel. +39 - 02 - 48601011 / 4581861 Fax: +39 - 02 – 48600783 http://www.tecsystem.it T154 protection relays...
  • Página 16: Elektrische Anschlüsse

    Alle Geräte der “T” Serie sind mit Sondensignallinearisierung versehen ( max. Abwei- chung 1% v.f.s. ) TECSYSTEM Srl hat ein eigenes, spezielles Kabel für die Meßsignalübermittlung her- gestellt, in Anlehnung an die IEC-Vorschriften und mit allen vorgesehenen Schutzeigen- schaften : mod. CT-ES...
  • Página 17 TECSYSTEM S.r.l ® PROGRAMMIERUNG SCHRITT TASTE WIRKUNG BEMERKUNGEN Die PRG/SET Taste 7” lang gedrückt halten, bis die PRG/SET- PRG/SET Program Led eingeschaltet Schrift nicht mehr blinkt, um in die Programmierung einzugehen den gewünschten Grenzwert für Ch 1-2-3 eingeben Die Einstellung für T°...
  • Página 18 Werten einzufügen. Schließlich ausschalten und wieder einschalten die Einheit, um den richtigen Betrieb des Speichers überzuprüfen. Falls der speicher beschädigt ist, wird die Anzeige Ech wieder dargestellt; in diesem fall sollen Sie die Zentrale an Tecsystem für die Reparatur zurücksenden. T154 protection relays...
  • Página 19 TECSYSTEM S.r.l ® SET UP AND PROGRAMMING T154 TECSYSTEM S.r.l. Via Cristoforo Colombo, 5/C 20094 Corsico (MI) tel. +39 - 02 - 48601011 / 4581861 Fax: +39 - 02 – 48600783 http://www.tecsystem.it T154 protection relays...
  • Página 20: Electrical Connection

    All the serie “T” units have the sensors linearization with a max error of 0,5% v.f.s.. TECSYSTEM srl has realized a special cable for the measure signal transport with all the pro- tection requirements in accordance with CEI Normes: mod. CT-ES PROGRAMMING REHABILITATION IN CASE OF BLOCK (Prg no) In the event program access is blocked the display will show SET and then display “noP”.
  • Página 21: Programming Sequence

    TECSYSTEM S.r.l ® PROGRAMMING SEQUENCE N° DISPLAY NOTES To begin programming press and hold PRG/SET. PRG/SET PRG will flash for 7 sec. When PRG stops Program LED will light flashing, default alarm setpoint will appear on Enter the desired Limit setpoint for Ch 1-2-3 PRG/SET TRIP set T°...
  • Página 22 TECSYSTEM S.r.l ® ALARM RELAYS TEST All relays may be tested using the following procedure. Press and hold the TEST key for 5 seconds. Initially all LED’s illuminate, changing to the main screen display flashing TST.Release the test key when the yellow relay test LED illuminates.

Tabla de contenido