Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

EXPREMIDOR DE BOLSAS PARA SOLUCIONES DE INFUSIÓN
SPREMISACCA PER INFUSIONE
INFUSION SUBMINISTRATION BAG
BEUTELPRESSVORRICHTNG FÜR INFUSION
POCHE À PRESSION POUR PERFUSION
SUPORTE PARA BOLSAS DE INFUSÃO
ΑΣΚΟΣ ΣΥΜΠΙΕΣΗΣ ΣΑΚΟΥΛΑΣ ΕΓΧΥΣΗΣ
MANȘETĂ DE PERFUZIE SUB PRESIUNE
SPENCER ITALIA SRL – Via Provinciale n° 12
43038 Sala Baganza (PR) – Italy
WIV
Istruzioni d'uso
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Instructions d'utilisation
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Οδηγίες χρήσης
Instrucțiuni de utilizare
IT
EN
DE
FR
ES
PT
EL
RO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Spencer WIV

  • Página 1 EXPREMIDOR DE BOLSAS PARA SOLUCIONES DE INFUSIÓN Instruções de utilização SUPORTE PARA BOLSAS DE INFUSÃO Οδηγίες χρήσης ΑΣΚΟΣ ΣΥΜΠΙΕΣΗΣ ΣΑΚΟΥΛΑΣ ΕΓΧΥΣΗΣ Instrucțiuni de utilizare MANȘETĂ DE PERFUZIE SUB PRESIUNE SPENCER ITALIA SRL – Via Provinciale n° 12 43038 Sala Baganza (PR) – Italy...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE / CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE MODELLI MODELLE DESTINAZIONE D’USO VERWENDUNGSZWECK DESTINAZIONE D’USO E BENEFICI CLINICI VERWENDUNGSZWECK UND KLINISCHER PAZIENTI DESTINATARI NUTZEN CRITERI DI SELEZIONE PAZIENTI ZIELPATIENTEN CONTROINDICAZIONI ED EFFETTI COLLATERALI AUSWAHLKRITERIEN FÜR PATIENTEN INDESIDERATI GEGENANZEIGEN UND UNERWÜNSCHTE UTILIZZATORI E INSTALLATORI NEBENWIRKUNGEN ANWENDER UND TECHNIKER STANDARD DI RIFERIMENTO...
  • Página 3 ÍNDICE / ÍNDICE / ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ / INDEX MODELOS ΜΟΝΤΕΛΑ DESTINO DE USO ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ ΧΡΗΣΗΣ DESTINO DE USO Y BENEFICIOS CLÍNICOS 2.1 ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΚΛΙΝΙΚΑ PACIENTES DESTINATARIOS ΟΦΕΛΗ CRITERIOS DE SELECCIÓN DE LOS 2.2 ΑΣΘΕΝΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΟΠΟΙΟΥΣ PACIENTES ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ CONTRAINDICACIONES Y EFECTOS 2.3 ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΑΣΘΕΝΩΝ COLATERALES NO DESEADOS 2.4 ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΑΝΕΠΙΘΥΜΗΤΕΣ...
  • Página 4: Modelli

    Unique Device Identifier 4.3 GARANZIA E ASSISTENZA Spencer Italia S.r.l. garantisce che i prodotti sono senza difetti per un periodo di un anno a partire dalla data dell’acquisto. Assistenza Clienti Spencer tel. +39 0521 541154, fax +39 0521 541222, e-mail service@spencer.it.
  • Página 5: Rischio Residuo

    Chiudere la valvola di sfiato sulla peretta Il dispositivo si sgonfia Eventuale perdita Mettere il dispositivo fuori servizio e contattare il centro assistenza Nel caso il problema o guasto rilevato non corrisponda a quanto sopra indicato contattare il servizio assistenza Spencer Italia srl.
  • Página 6: Accessori

    Avvertenza Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso e sono da intendersi come impegno da parte della Spencer Italia S.r.l. con riserva di modifiche. Le immagini sono inserite a titolo di esempio e possono variare da quelle vere e proprie del dispositivo.
  • Página 7: Models

    Unique Device Identifier 4.3 WARRANTY AND SERVICE Spencer Italia S.r.l. guarantees that products are free from defects for a period of one year from the date of purchase. Spencer Customer Service tel. +39 0521 541154, fax +39 0521 541222, e-mail service@spencer.it.
  • Página 8: Residual Risk

    Possible leakage. Remove the device from service and contact customer service. If a problem or fault is detected that does not correspond to the above, please contact Spencer Italia srl customer care service. 12. ACCESSORIES There are no accessories for this device.
  • Página 9: Disposal

    Warning The information contained in this document is subject to change without notice and is to be intended as a commitment by Spencer Italia S.r.l. subject to change. The images are included as examples and may vary slightly from the actual device.
  • Página 10: Modelle

    Unique Device Identifier (Gerätekennung) 4.3 GARANTIE UND KUNDENDIENST Spencer Italia S.r.l. garantiert, dass die Produkte für die Dauer von einem Jahr ab Kaufdatum ohne Defekte sind. Kundendienst Spencer Tel. +39 0521 541154, Fax +39 0521 541222, E-Mail service@spencer.it. Die Garantie- sowie Kundendienstbedingungen sind auf der Internetseite http://support.spencer.it...
  • Página 11: Restrisiko

    Mögliche Leckage Nehmen Sie das Gerät außer Betrieb und wenden Sie sich an die Servicestelle Falls das Problem oder der Schaden nicht in der obigen Liste enthalten ist, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Spencer Italia S.r.l. .
  • Página 12: Zubehör

    Die Bilder sind Beispiele und können von den eigentlichen Bildern des Geräts abweichen. © Copyright Spencer Italia S.r.l. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil des Dokuments darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Spencer Italia S.r.l. fotokopiert, nachgedruckt oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
  • Página 13: Modèles

    Unique Device Identifier 4.3 GARANTIE ET ASSISTANCE Spencer Italia S.r.l. garantit que ses produits sont sans défaut pendant une période d’un an à partir de la date de l’achat. Assistance Clients Spencer tél. +39 0521 541154, fax +39 0521 541222, e-mail service@spencer.it. Les conditions de garantie et d’assistance sont disponibles sur le site http://support.spencer.it...
  • Página 14: Risque Résiduel

    Le dispositif se dégonfle Éventuelle perte Mettre le dispositif hors de service et contacter le centre d’assistance Si le problème ou la panne relevée ne correspond pas à ce qui est indiqué ci-dessus, contacter le service assistance Spencer Italia srl.
  • Página 15: Accessoires

    Les images sont insérées à titre d’exemple et peuvent varier par rapport au dispositif réel. © Copyright Spencer Italia S.r.l. Tous droits réservés. Aucune partie du document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l’autorisation préalable écrite de Spencer Italia S.r.l.
  • Página 16: Modelos

    4.3 GARANTÍA Y ASISTENCIA Spencer Italia S.r.l. garantiza que los productos no tendrán defectos durante un periodo de un año a partir de la fecha de compra. Atención al Cliente Spencer tel. +39 0521 541154, fax +39 0521 541222, correo electrónico: service@spencer.it.
  • Página 17: Riesgo Residual

    • Para preservar la vida útil del dispositivo, es necesario protegerlo lo más posible de los rayos UV y de las condiciones meteorológicas adversas. • En caso de detectarse un funcionamiento incorrecto del producto, use inmediatamente un dispositivo similar para garantizar la continuidad de las operaciones en curso. El dispositivo no conforme debe ponerse fuera de uso.
  • Página 18: Accesorios

    En caso de que el problema o el mal funcionamiento no se corresponda con lo mencionado anteriormente, póngase en contacto con el servicio de asistencia Spencer Italia s.r.l. 12. ACCESORIOS No hay accesorios para este dispositivo. 13. RECAMBIOS No hay piezas de recambio para este dispositivo.
  • Página 19: Modelos

    4.3 GARANTIA E ASSISTÊNCIA A Spencer Italia S.r.l. garante que o produto está livre de defeitos de fabrico por um período de um ano a partir da data de aquisição. Serviço de Assistência ao Cliente Spencer: tel. +39 0521 541154, fax +39 0521 541222, e-mail service@spencer.it.
  • Página 20: Risco Residual

    Eventual presença de vazamento Colocar o dispositivo fora de serviço e contactar o Centro de Assistência Na ocorrência de problemas ou deteção de avarias diferentes dos aqui ilustrados, entrar em contacto com o Serviço de Assistência da Spencer Italia S.r.l.
  • Página 21: Acessórios

    Advertência As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio e devem ser entendidas como um compromisso da Spencer Italia S.r.l. sob reserva de possíveis modificações. As imagens são inseridas a título exemplificativo e podem variar em relação ao dispositivo em si.
  • Página 22: Μοντελα

    Κίνδυνος – Επισημαίνει μία κατάσταση κινδύνου, η οποία μπορεί Ημερομηνία κατασκευής να οδηγήσει σε μία κατάσταση άμεσα συνδεδεμένη με σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό Unique Device Identifier 4.3 ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ Η εταιρεία Spencer Italia S.r.l. εγγυάται ότι τα προϊόντα της δεν παρουσιάζουν ελαττώματα για τη χρονική περίοδο ενός έτους από την ημερομηνία αγοράς. Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών Spencer tel. +39 0521 541154, fax +39 0521 541222, email service@spencer.it. Οι όροι εγγύησης και το τμήμα εξυπηρέτησης είναι διαθέσιμα στον δικτυακό τόπο http://support.spencer.it ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ/ΚΙΝΔΥΝΟΙ Λειτουργικότητα προϊόντος Απαγορεύεται η χρήση του προϊόντος για οποιαδήποτε άλλη χρήση πέραν αυτής που περιγράφεται στο εγχειρίδιο χρήσης. • Το προϊόν δεν πρέπει να υποστεί κανενός είδους παραβίαση ή τροποποίηση χωρίς την εξουσιοδότηση του κατασκευαστή...
  • Página 23: Εναπομεινασ Κινδυνοσ

    - Χρησιμοποιήστε μόνο φλεβικούς σάκους έγχυσης των 500 και 1000 ml. - Πριν από κάθε χρήση, βεβαιωθείτε ότι ο δείκτης του μετρητή δείχνει μηδέν - Στο τέλος κάθε χρήσης, ανοίξτε τη βαλβίδα εξαερισμού του πουάρ έτσι ώστε η βελόνα του μανόμετρου να μηδενιστεί ΜΗΝ ΑΣΚΕΙΤΕ ΠΙΕΣΗ ΑΝΩ ΤΩΝ 250 mmHg ΓΙΑΤΙ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΥΠΟΣΤΕΙ ΒΛΑΒΗ • Για να διασφαλίσετε τη διάρκεια ζωής του βοηθήματος, είναι απαραίτητο να το προστατεύετε όσο το δυνατόν περισσότερο από την υπεριώδη ακτινοβολία και από τις δυσμενείς καιρικές συνθήκες. • Σε περίπτωση που αντιληφθείτε κάποια δυσλειτουργία του προϊόντος, χρησιμοποιήστε αμέσως ένα παρόμοιο βοήθημα προκειμένου να διασφαλίσετε τη συνέχιση των ενεργειών που είναι σε εξέλιξη. Το μη συμβατικό βοήθημα πρέπει να τεθεί εκτός λειτουργίας. • Κατά τη χρήση του βοηθήματος, πρέπει να διασφαλίζεται η αρωγή ειδικευμένου προσωπικού. • Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται από προσωπικό εκπαιδευμένο στις εγχύσεις. • Η συσκευή δεν πρέπει να εκτίθεται ούτε ασφαλώς να έρχεται σε επαφή με πηγές θερμότητας λόγω καύσης ούτε με εύφλεκτες ύλες. • Χρησιμοποιείτε το βοήθημα μόνο όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. • Να βεβαιώνεστε πάντα ότι όλα τα μέρη είναι σε άψογη κατάσταση πριν το χρησιμοποιήσετε. • Οι χρήστες πρέπει να είναι σε θέση να αξιολογούν την κατάσταση του ασθενούς, εκτιμώντας κατά πόσον η χρήση της συσκευής είναι κατάλληλη σε σχέση με την κλινική κατάσταση του ασθενούς. ΕΝΑΠΟΜΕΙΝΑΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Δεν έχουν εξακριβωθεί εναπομείναντες κίνδυνοι, δηλαδή κίνδυνοι που ενδέχεται να προκληθούν παρά την τήρηση όλων των προειδοποιήσεων που αναγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης.
  • Página 24: Διαρκεια Ζωησ

    Πιθανή διαρροή Θέστε εκτός λειτουργίας τη συσκευή και επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών Σε περίπτωση που το πρόβλημα ή η βλάβη δεν αντιστοιχεί στα παραπάνω, επικοινωνήστε με το Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας Spencer Italia srl. 12. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Δεν προβλέπονται εξαρτήματα για αυτό το βοήθημα. 13. ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ...
  • Página 25: Modele

    Codul produsului Pericol - indică o situație de pericol care poate conduce la leziuni grave Data de fabricație sau letale Unique Device Identifier 4.3 GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ Spencer Italia S.r.l. garantează că produsele nu prezintă defecte pentru o perioadă de un an de la data achiziției. Asistență clienți Spencer tel. +39 0521 541154, fax +39 0521 541222, e-mail service@spencer.it. Condițiile de garanție și asistență sunt disponibile pe site-ul http://support.spencer.it AVERTISMENTE/PERICOLE Funcționarea produsului Este interzisă folosirea produsului în alt mod decât cel descris în manualul de utilizare. • Este interzisă modificarea produsului fără autorizația producătorului.
  • Página 26: Risc Rezidual

    10.3 DURATA DE VIAȚĂ Dispozitivul are o durată de viață de 5 ani de la data achiziție dacă este utilizat conform următoarelor instrucțiuni. După această perioadă, dispozitivul trebuie eliminat. 11. TABEL DE GESTIONARE A DEFECȚIUNILOR PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIE Dispozitivul nu se umflă Supapă de siguranță deschisă Închideți supapa de siguranță pe pară Dispozitivul se dezumflă Poate exista o scurgere Scoateți dispozitivul din uz și contactați asistența Dacă problema sau defecțiunea apărută nu corespunde cu cele susmenționate, contactați serviciul de asistență Spencer Italia srl.
  • Página 27: Accesorii

    12. ACCESORII Nu există accesorii pentru acest dispozitiv. 13. PIESE DE SCHIMB Nu există piese de schimb pentru acest dispozitiv. 14. ELIMINAREA După ce devin inutilizabile, dispozitivele și accesoriile acestora, dacă nu au fost contaminate de agenți speciali, pot fi eliminate ca deșeuri menajere normale solide; în caz contrar, respectați normele în vigoare privinf eliminarea deșeurilor. Avertisment Informațiile din prezentul document sunt supuse modificării fără notificare prealabilă și sunt considerate proprietatea Spencer Italia S.r.l. cu dreptul de a aduce modificări. Imaginile sunt prezentate cu titlu de exemplu și pot diferi față de dispozitivul real. © Copyright Spencer Italia S.r.l. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestui document nu poate fi fotocopiată, reprodusă sau tradusă în altă limbă fără consimțământul prealabil scris al Spencer Italia S.r.l.
  • Página 28 Rev. 0 – 11/06/2021 CCI5312 Πρώτη έκδοση – 11/06/2021 Αναθ. 0 – 11/6/2021 CCI5312 Prima ediție – 11/06/2021 Rev 0 – 11/06/2021 spencer.it support.spencer.it - e-mail: info@spencer.it | service: service@spencer.it Ph./Tel. +39.0521.541111 Quality System EN ISO 9001 – EN ISO 13485...

Tabla de contenido