Black and Decker GLC2500 Manual Del Usuario
Black and Decker GLC2500 Manual Del Usuario

Black and Decker GLC2500 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para GLC2500:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39

Enlaces rápidos

4
6
10
11
12
13
All manuals and user guides at all-guides.com
5
3
7
8
9
2
1
14
5
11
18
25
39
53
59
65
72
78

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker GLC2500

  • Página 1: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com English Deutsch Français Italiano Nederlands 32 Español Português 46 Svenska Norsk Dansk Suomi Ελληνικά...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 16 15 14 18 19 21 29 28 30 27...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Intended use 9. Use appropriate tool The intended use is described in this instruction manual. Your Black & Decker strimmer has been designed for trimming Do not force small tools or attachments to do the job of a and finishing lawn edges and to cut grass in confined spaces.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Do not store in locations where the temperature may  Do not expose the tool to rain or high humidity. exceed 40 °C. Charge only at ambient temperatures between 10 °C and ...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 4. Secondary handle Warning! If the cutting line protrudes beyond the trimming 5. Handle knob blade (11), cut it off so that it just reaches the blade. 6. Handle adjustment collar Winding new line onto an empty spool (fig. E - G) 7.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Edging mode (fig. L & M) After approx. 1 hour of charging, the red charging indicator will For edging, the trimmer head should be in the position shown stop lighting and the green end of charge indicator will light up. in fig.
  • Página 9: Protecting The Environment

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Regularly clean the cutting line and spool using a soft Remove the spool and unwind the cutting line, then wind it   brush or dry cloth. on neatly again as described above. Replace the spool as Regularly use a blunt scraper to remove grass and dirt instructed.
  • Página 10: Ec Declaration Of Conformity

    Technical data inconvenience to the customer unless: GLC2500 GLC2500NM GLC2500P The product has been used for trade, professional or hire  Voltage purposes;...
  • Página 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Achten Sie auf einen sicheren Stand Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Ihr Black & Decker Strimmer wurde zum Trimmen und Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. Beschneiden von Rasenkanten sowie zum Schneiden von 6.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 13. Behandeln Sie das Kabel sorgfältig! Das Ladegerät schaltet automatisch ab, wenn die Umgebungstemperatur zu hoch wird. Sobald sich Tragen Sie das Ladegerät nicht am Kabel und benutzen die Umgebungstemperatur abgekühlt hat, nimmt das Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Abb. A Überqueren Sie keine Kieselpfade oder -wege, während  das Gerät läuft. 15. Ladegerät Halten Sie stets die Hände und Füße vom Schneidfaden 16. Ladeanzeige  fern, besonders beim Einschalten des Motors. 17.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Aufwickeln neuen Fadens auf eine leere Spule 8-Stunden-Ladegerät (Abb. E - G) Der Akku ist in zirka 8 Stunden vollständig aufgeladen. Er kann jederzeit aus dem Ladegerät entfernt oder für eine unbegrenzte Sie können einen neuen Schneidfaden auf eine leere Spule Zeit im angeschlossenen Ladegerät belassen werden.
  • Página 15: Kantenschneiden

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Einstellen des Gerätes auf Trimmen oder Allgemein Kantenschneiden (Abb. K - M) Um optimale Ergebnisse zu erzielen, schneiden Sie nur  trockenes Gras. Dieses Gerät kann sowohl zum Trimmen wie in Abb. K als auch Wenn das Gerät nicht verwendet wird, lassen Sie den zum Kantenschneiden (Beschneiden von überhängendem ...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Störungsbehebung Umweltschutz Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, befolgen Sie folgende Hinweise. Falls die Störung damit nicht behoben wird, Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf nicht wenden Sie sich bitte an den Black & Decker Kundendienst. über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Página 17: Eg-Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Technische Daten Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät GLC2500 GLC2500NM GLC2500P von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler Spannung zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Leerlaufdrehzahl 6.800...
  • Página 18: Français

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Utilisation prévue 6. Faites preuve de vigilance Observez votre travail. Faites preuve de bon sens. Votre coupe bordures Black & Decker a été conçu pour tailler N’utilisez pas l'outil en cas de fatigue. et arranger les bordures de pelouse et pour couper l'herbe 7.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Maintenez les poignées et les interrupteurs secs, propres En charge et exempts d'huile et de graisse. 16. Réparations Instructions de sécurité supplémentaires pour les Cet outil est conforme aux conditions de sécurité coupe bordures requises.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Utilisez uniquement le bon type de fil de coupe. N’utilisez Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de   jamais de fil de coupe métallique ni de fil de pêche. déverrouillage (18) tout en retirant la batterie du boîtier.
  • Página 21: Chargement De La Batterie (Fig. A)

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Réglage de la position de la poignée secondaire Enroulez le fil de coupe sur la bobine dans le sens de la  (fig. H). flèche. Veillez à enrouler le fil proprement et en couches successives.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Mode de coupe (fig. L & M) Après avoir utilisé l'outil, débranchez la batterie et vérifiez  Pour couper, la tête du coupe bordures devra être dans la soigneusement qu'il n'est pas endommagé. position indiquée à...
  • Página 23: Protection De L'eNvironnement

    La bobine est coincée de recyclage local. Maintenez les languettes enfoncées et retirez le couvercle  du boîtier. Caractéristiques techniques GLC2500 GLC2500NM GLC2500P Nettoyez soigneusement le boîtier de la bobine.  Enfoncez le couvercle sur le support jusqu'à ce qu'il se Voltage ...
  • Página 24: Déclaration De Conformité Ce

    Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. GLC2500/GLC2500NM/GLC2500P Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à : de chez vous, contactez le bureau Black &...
  • Página 25: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Uso previsto 6. Stare sempre attenti Prestare attenzione a quanto si sta facendo e fare uso di Il tosaerba Black & Decker è stato progettato per tosare e buon senso. Non utilizzare l'utensile quando si è stanchi. rifinire i cigli dei prati e per tagliare l'erba in spazi ristretti.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 15. L'utensile deve essere sottoposto agli interventi Procedimento di carica completo di manutenzione del caso Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti in modo da ottenere una resa migliore e più sicura. Seguire le Carica istruzioni per la manutenzione e il cambio degli accessori.
  • Página 27: Informazioni Generali

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Controllare sempre che le prese di ventilazione siano Per estrarre la batteria, premere il pulsante di sgancio (18)   sgombre da detriti. e, contemporaneamente, estrarla dalla base. Impiegare unicamente il filo di taglio adeguato. ...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Regolazione della posizione dell’impugnatura Avvolgere il filo di taglio sulla bobina, nella direzione della  secondaria (fig. H) freccia. Assicurarsi che il filo si avvolga ordinatamente e a strati successivi, senza seguire percorsi trasversali (fig. G). L'impugnatura secondaria (4) può...
  • Página 29: Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Afferrare con una mano la maniglia secondaria e prendere Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con   l’anello (7) con l’altra mano, come illustrato (fig. L). un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti Spingere l’anello in direzione della testa tosatrice e ruotarlo a base di solventi.
  • Página 30: Protezione Dell'aMbiente

    Pulire accuratamente l’alloggiamento della bobina.  Spingere il coperchio nell’alloggiamento fino a bloccarlo in Dati tecnici  posizione. GLC2500 GLC2500NM GLC2500P Tensione Protezione dell'ambiente Velocità a vuoto 6.800 6.800 6.800 Peso kg 1,8 Raccolta differenziata.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).
  • Página 32: Nederlands

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming 6. Blijf voortdurend opletten Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk. Uw Black & Decker strimmer is ontworpen voor het strimmen Gebruik het instrument niet als u niet geconcentreerd bent. en afwerken van graskanten alsmede voor het strimmen van 7.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 15. Onderhoud de machine met zorg Laadproces beëindigd Houd snijgereedschappen scherp en schoon om beter en veiliger te kunnen werken. Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het vervangen van Laadproces op gang accessoires.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Zorg er altijd voor dat de ventilatieopeningen vrij zijn van Druk om de batterij te verwijderen de ontgrendelingsknop   afval. (18) in en trek tegelijkertijd de batterij uit de houder. Gebruik uitsluitend het geschikte type snijdraad. Gebruik ...
  • Página 35: Aan- En Uitschakelen (Fig. J)

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Knip het snijdraad door zodra het opgewonden draad tot Beweeg de handgreep naar de gewenste stand.   de uitsparingen (30) komt. Laat de draad vanaf de spoel Draai de instelknop zorgvuldig vast. ...
  • Página 36: Storingen Verhelpen

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Laat de kraag los. Gebruik regelmatig een botte krabber om gras en vuil uit   Zet de kantengeleider (11) in de teruggetrokken stand. de beschermkap te verwijderen.  Tips voor optimaal gebruik Berging Laat bij voorkeur de accu op de oplader aangesloten als het Strimmen...
  • Página 37: Eg-Conformiteitsverklaring

    Plaats de spoel terug volgens instructies. verwerkingscentrum voor klein chemisch afval. Spoel is vastgelopen Technische gegevens Houd de lippen ingedrukt en verwijder het spoeldeksel van GLC2500 GLC2500NM GLC2500P  de behuizing. Spanning Onbelast toerental 6.800 6.800...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, ...
  • Página 39: Finalidad

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Finalidad 6. Esté siempre alerta Mire lo que está haciendo. Use el sentido común. Su recortabordes Black & Decker está diseñado para recortar No maneje la herramienta si está cansado. y rematar bordes de césped y para cortar el césped en espacios 7.
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Baterías Y Cargadores

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 15. Mantenga las herramientas adecuadamente Proceso de carga completado Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y más seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento y la sustitución de accesorios. Mantenga Carga los mandos y conmutadores secos, limpios y libres de aceite y grasa.
  • Página 41: Vista General

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Montaje Después de colocar un nuevo hilo de corte, siempre ponga la herramienta en su posición de trabajo normal ¡Atención! Antes de proceder al montaje, extraiga siempre antes de encenderla. la batería. No suelte la herramienta hasta que el hilo de corte se ...
  • Página 42: Ajuste De La Posición Del Mango Secundario (Fig. H)

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Retire la bobina vacía de la herramienta como se ha Cargador de 1 hora  descrito anteriormente. Compruebe que el indicador rojo de carga (16) esté  Extraiga cualquier resto de hilo de corte de la bobina (27) encendido.
  • Página 43: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Mantenimiento Mientras sujeta el mango secundario con una mano, tome  el collarín (7) con la otra como se indica (fig. K). Su herramienta Black & Decker está diseñada para que Empuje el collarín en la dirección del cabezal del funcione durante un largo período de tiempo con un ...
  • Página 44: Si La Bobina De Hilo Está Atascada

    Mantenga presionadas las pestañas y retire la tapa de la centro de reciclado.  bobina del alojamiento. Limpie cuidadosamente el alojamiento de la bobina. Características técnicas  GLC2500 GLC2500NM GLC2500P Ponga la tapa sobre el alojamiento hasta que encaje  firmemente en su posición. Voltaje Velocidad sin carga 6.800 6.800...
  • Página 45: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de GLC2500/GLC2500NM/GLC2500P reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su Black & Decker declara que estos productos cumplen las servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la...
  • Página 46: Português

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Utilização 6. Esteja atento Dê atenção ao que vai fazendo. Trabalhe com precaução. O aparador da Black & Decker foi projectado para aparar Não utilize ferramentas quando estiver cansado. e acertar orlas, bem como cortar relva em espaços limitados. 7.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS 15. Cuide das suas ferramentas com atenção Processo de carregamento efectuada Mantenha as ferramentas cortantes afiadas e limpas para um melhor e mais seguro desempenho. Siga as instruções para a manutenção e a troca de acessórios. Em carga Mantenha os punhos e os interruptores secos, limpos e isentos de óleo e gordura.
  • Página 48: Visão Geral

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Não coloque a ferramenta em posição horizontal a menos Para retirá-la, prima o botão de libertação (18) e puxe   que o fio de nylon esteja completamente parado. a bateria para fora do respectivo receptáculo. Mantenha sempre as ranhuras de ventilação limpas.
  • Página 49: Como Ligar E Desligar A Ferramenta (Fig. J)

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Ajuste da altura (fig. I) Proceda da forma descrita acima para instalar a bobina  na ferramenta. O veio telescópico (31) permite-lhe ajustar a ferramenta a uma Advertência! Utilize apenas o tipo adequado de fio de nylon altura confortável.
  • Página 50: Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Sugestões para uma melhor utilização Armazenamento Caso não utilize a ferramenta por vários meses, o ideal é deixar Apara a bateria ligada ao carregador. Caso contrário, proceda da Segure a ferramenta conforme a fig. K. seguinte forma: ...
  • Página 51: Protecção Do Meio Ambiente

    Limpe o seu compartimento com cuidado.  Dados técnicos Empurre a tampa para o compartimento até que encaixe  GLC2500 GLC2500NM GLC2500P firmemente em posição. Voltagem Protecção do meio ambiente Velocidade sem carga min 6.800 6.800 6.800...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Caso algum produto da Black & Decker apresente avarias devido a defeitos de material, mão-de-obra ou ausência de conformidade no prazo de 24 meses a partir da data de compra, a Black & Decker garantirá a substituição das peças defeituosas, a reparação dos produtos que foram submetidos a uso adequado e remoção ou substituição dos mesmos para assegurar o mínimo de inconvenientes ao cliente a menos...
  • Página 53: Svenska

    All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Användningsområde 8. Tag bort nycklar Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits bort Din Black & Decker grästrimmare är avsedd för trimning och från verktyget innan det startas. kantklippning av gräsmattor och för gräsklippning på 9.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Tillkommande säkerhetsanvisningar för batterier Varning! Trimtråden stannar först några sekunder och laddare efter det att verktyget har stängts av. Försök aldrig tvinga trimtråden att stanna. Batterier Försök aldrig öppna.  Tillåt inte barn och djur att uppehålla sig närmare Låt inte batteriet komma i kontakt med vatten.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Försök aldrig att ersätta laddningsenheten med en Linda av omkring 12 cm trimtråd från den nya spolen.  vanlig nätkontakt. Mata trimtråden genom trådhålet (25).  Tryck spolen på drivaxeln (26) och vrid den något tills den ...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Sätt in laddarens kontakt i vägguttaget. Trimningsläge (fig. K & M)  Vid trimning ska trimningshuvudet stå i läget som visas i figur K. 8 timmes laddare Gör annars så här: Batteriet är fulladdat efter cirka 8 timmar. Det kan antingen tas Håll i stödhandtaget med den ena handen och grip hylsan (7) ...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Tag ur laddarkontakten före rengöring. Försök med följande åtgärder om den automatiska Koppla lös batteriet efter bruk och syna verktyget på trådmatningen ändå inte fungerar:  eventuella skador. Rengör spolhuset noggrant.  Rengör ventilationsöppningarna på...
  • Página 58 återvinningsstationen. Garanti Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- Tekniska data GLC2500 GLC2500NM GLC2500P och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är Spänning i tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte dessa.
  • Página 59: Norsk

    All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Bruksområder 7. Fest arbeidsemnet Bruk tvinger eller skrustikker til å feste arbeidsemnet med. Din Black & Decker gresstrimmer er beregnet på klipping og Dette er sikrere enn å bruke hånden, og du får begge trimming av plenkanter og klipping av gress på...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Ekstra sikkerhetsforskrifter for batterier og ladere Ikke tillat at barn og dyr oppholder seg nærmere Batterier arbeidsområdet enn 6 meter. Gjør aldri under noen omstendigheter forsøk på å åpne  apparatet. Batteriet må ikke komme i kontakt med vann. Ikke utsett verktøyet for regn eller høy fuktighet.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Oversikt Skyv spolen inn på drivakselen (26) og drei litt på den til den  sitter på plass. Pass på at ikke trimmertråden klemmes under 1. Strømbryter spolen, og at 10-12 cm trimmertråd stikker ut fra huset. 2.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 1-timers lader Kantklipperposisjon (fig. L & M) Sjekk om den røde ladeindikatoren (16) lyser. Hvis den Ved kantklipping skal trimmerhodet være i posisjonen vist i fig. L.  grønne ladeindikatoren (17) lyser i stedet, er batteriet for Hvis ikke: varmt og kan ikke lades.
  • Página 63: Problemløsing

    All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Spolen sitter fast Rengjør motorhuset regelmessig med en fuktig klut. Ikke  bruk slipende eller løsemiddelbaserte rengjøringsmidler. Hold tappene inne, og fjern spolelokket fra huset.  Rengjør trimmertråden og spolen regelmessig ved hjelp Rengjør spolehuset nøye.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Garanti Tekniske data GLC2500 GLC2500NM GLC2500P Black & Decker garanterer at produktet ikke har material- og/ Spenning eller fabrikasjonsfeil ved levering til kunde. Garantien er Hastighet ubelastet 6.800 6.800 6.800 i tillegg til kundens lovlige rettigheter og påvirker ikke disse.
  • Página 65: Dansk

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Anvendelsesområde 7. Sæt arbejdsemnet fast Brug skruetvinger eller skruestik for at spænde Din Black & Decker græstrimmer er designet til trimning og arbejdsemnet fast. Det er sikrere end at bruge hånden, færdiggørelse af græskanter og til græsslåning på begrænsede og du får begge hænder fri til arbejdet.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Ekstra sikkerhedsvejledning til græstrimmere 16. Reparationer Dette værktøj opfylder de relevante sikkerhedskrav. Følgende advarselssymboler findes på værktøjet: Reparationer må kun foretages af dertil kvalificerede personer, som bruger originale reservedele. I modsat fald Det anbefales at bære sikkerhedsbriller, når man kan der opstå...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Angiver risiko for personskade, livsfare eller Tryk på beskyttelsesskærmen, indtil den klikker på plads (A).  ødelæggelse af apparatet, hvis brugsanvisningens Skub beskyttelsesskærmen frem (fig. B).  instruktioner ikke følges. Stram skruerne godt (21). ...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Start og stop (fig. J) Opladning af batteriet (fig. A) For brugerens sikkerhed er dette værktøj udstyret med et Batteriet skal oplades, før det tages i brug for første gang, og dobbelt kontaktsystem. Dette system forhindrer dig i at starte derefter skal der genoplades når maskinen virker træg og ikke værktøjet uforvarende.
  • Página 69: Fejlfinding

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Fejlfinding Kantklipning Du opnår de mest optimale klipningsresultater på kanter, der Hvis værktøjet ikke virker korrekt, skal du gøre følgende. er dybere end 50 mm. Hvis det ikke løser problemet, kontaktes et Black & Decker Brug ikke værktøjet til at lave kanter med.
  • Página 70: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Garanti Tekniske data Black & Decker garanterer, at produktet er fri for materielle GLC2500 GLC2500NM GLC2500P skader og/eller fabrikationsfejl ved levering til kunden. Spænding Garantien er et tillæg til konsumentens lovlige rettigheder og Ubelastet hastighed 6.800 6.800...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Garantien gælder ikke for fejl og mangler, der er sket i forbindelse med: normal slitage  uheldige følger efter unormal anvendelse af værktøjet  overbelastning, hærværk eller overdrevent intensivt brug  af værktøjet ulykkeshændelse ...
  • Página 72: Suomi

    All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Käyttötarkoitus 9. Käytä oikeaa konetta Käyttö, johon työkalu on tarkoitettu, on kuvailtu tässä Black & Decker -nurmikonviimeistelijä on suunniteltu nurmikon käyttöohjeessa. Älä käytä pieniä työkaluja tai lisälaitteita reunojen viimeistelyyn ja nurmikon leikkaukseen ahtaissa raskaaseen käyttöön tarkoitettua työkalua vaativassa paikoissa.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Älä säilytä paristoa paikassa, jonka lämpötila ylittää +40 °C. Älä anna lasten tai kenenkään, joka ei ole lukenut tätä   Lataa akku ainoastaan lämpötilan ollessa +10 °C - +40 °C. käyttöohjetta tai tutustunut koneeseen, käyttää konetta. ...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Uuden langan kiertäminen tyhjään kelaan (kuva E - G) 6. Kädensijan säädin 7. Toimintatilan säädin Tyhjään kelaan on mahdollista kiertää uusi leikkuulanka. 8. Moottorin kotelo Lankapakkauksia myyvät Black & Decker –tuotteiden 9. Suojus jälleenmyyjät (tuotenrot: A6170 (25 m), A6171 (40 m)).
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Noin tunnin lataamisen jälkeen punainen latausvalo sammuu Reunaleikkuu (kuva L & M) ja vihreä latausvalo syttyy. Akku on nyt latautunut täyteen. Reunaleikkuuta varten leikkuupään tulee olla kuvan L Poista akku laturista. mukaisessa asennossa. Jos näin ei ole, toimi seuraavasti: ...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Puhdista työkalun kuori säännöllisesti kostealla Poista kela, pura leikkuulanka kelalta ja kierrä se sitten   siivousliinalla. Älä koskaan käytä puhdistamiseen tasaisesti takaisin aikaisempien ohjeiden mukaisesti. Laita liuotinaineita tai syövyttäviä puhdistusaineita. kela takaisin aikaisempien ohjeiden mukaisesti. Puhdista leikkuulanka ja kela säännöllisesti pehmeällä...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Takuu Tekniset tiedot GLC2500 GLC2500NM GLC2500P Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/tai Jännite valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu on Kuormittamaton nopeus min 6.800 6.800 6.800 lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu...
  • Página 78: Ελληνικά

    All manuals and user guides at all-guides.com Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Ενδεδειγμένη χρήση 4. Ατομική προστασία Φορέστε προστατευτικά γυαλιά. Φορέστε μάσκα Η μηχανή φινιρίσματος χόρτου της Black & Decker έχει προσώπου ή προστασίας από τη σκόνη, στις σχεδιαστεί...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α 12. Αποφύγετε την τυχαία εκκίνηση του εργαλείου Μην ανοίγετε το φορτιστή.  Μη μεταφέρετε το εργαλείο έχοντας το δάκτυλό σας πάνω Μην επιχειρήσετε να διερευνήσετε το εσωτερικό του ...
  • Página 80: Γενική Επισκόπηση

    All manuals and user guides at all-guides.com Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Γενική Επισκόπηση Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο και μετά από  οποιαδήποτε πρόσκρουση, να ελέγξετε για ενδεχόμενα 1. Διακόπτης on/off σημάδια φθοράς ή ζημιάς και προβείτε στις απαραίτητες 2.
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Χρήση Τοποθέτηση μιας νέας πομπίνας νήματος κοπής (εικ. D) Προειδοποίηση! Αφήστε το εργαλείο να λειτουργήσει με το Ο αντιπρόσωπός σας της Black & Decker διαθέτει δικό...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Ρύθμιση του ύψους (εικ. Ι) Σπρώξτε το περιλαίμιο προς την κατεύθυνση της κεφαλής  φινιρίσματος και περιστρέψτε το προς τα δεξιά, μέχρι να Ο τηλεσκοπικός άξονας (31) σας επιτρέπει να ορίσετε το εργαλείο...
  • Página 83: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    All manuals and user guides at all-guides.com Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Δε λειτουργεί η αυτόματη τροφοδοσία νήματος Προειδοποίηση! Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης στο εργαλείο, αφαιρέστε τη μπαταρία από το Κρατήστε τα αυτάκια πατημένα και αφαιρέστε το κάλυμμα ...
  • Página 84 ζημιώνει τα συνταγματικά σας δικαιώματα. Η εγγύηση ισχύει εντός της επικράτειας των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Τεχνικά χαρακτηριστικά Ενωσης και της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών. GLC2500 GLC2500NM GLC2500P Τάση Σε περίπτωση που κάποιο προϊόν της Black & Decker Ταχύτητα άφορτου...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Εχει γίνει προσπάθεια επισκευής από μη  εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών ή από προσωπικό που δεν ανήκει στο προσωπικό της Black & Decker Για να ισχύσει η εγγύηση, πρέπει να υποβάλετε απόδειξη αγοράς...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 7 016 68 91 11 I.Z. Aarschot B156 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk Deutschland...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com 90528025 10/07...

Tabla de contenido