Página 1
CD RECEIVER KD-S100 RECEPTOR CON CD KD-S100 RÉCEPTEUR CD KD-S100 For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this INSTRUCTIONS information for future reference. MANUAL DE INSTRUCCIONES Model No.
Página 2
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
Thank you for purchasing a JVC product. CONTENTS Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain Control panel ......... 5 the best possible performance from the unit. Remote controller — ..5 RM-RK300 The following marks are used to indicate...
Detaching the control panel Entering the various menus The main menu contains four menus (MODE, PSM, SEL, TITLE). • If no operation is done for about 15 seconds, menu screen is canceled. Select a menu you want. Attaching the control panel Time countdown indicator Enter the selected menu.
Control panel Parts identification BAND button DISP (display) button SOURCE button (eject) / (angle) button ¢ • Control dial buttons • POWER/ATT (attenuator)/ENTER button Remote sensor MENU button DO NOT expose the remote sensor to strong light ∞ (up) / (down) buttons (direct sunlight or artificial lighting).
• For MP3/WMA/SD/USB: Changes the folders. • Do not leave the remote controller in a place • While listening to an Apple iPod or a JVC (such as dashboards) exposed to direct sunlight D. player: for a long time;...
To drop the volume in a Getting started moment (ATT) To restore the sound, press it Basic operations again. Turn on the power. To turn off the power Ÿ Setting the clock FM/AM SIRIUS*/XM* • See also “General settings — PSM” on pages USB* CD-CH*/iPod*/D.
MO indicator lights up. Reception Radio operations improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure and select “Off” in step 3. The MO indicator Ÿ goes off. Start searching for a station. Tuning in to FM stations with strong signals only—LO (local)/ Selected band appears.
Store the station. Enter the MODE menu (see page 4). When using the remote controller After tuning in to a station you want to preset... Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the FM band. Manual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset Listening to a preset station...
Playing from an SD card Disc/SD card/USB memory Before detaching the control panel, turn off the power. operations Playing a disc in the unit All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. Ÿ SD loading slot To stop play and eject the disc Note:...
• Removing the USB memory will also stop playback. About the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. • You can also connect MP3-incompatible CD changers. However, these units are not compatible with MP3 discs.
To go to the next or previous folders (only for Select a disc/folder/file from the list. MP3/WMA/SD/USB) Current folder For MP3 tracks: For WMA tracks: Ex.: When “Folder” is selected in step Only for MP3/WMA/SD/USB: If you select the current disc/folder (highlighted on the screen), its Folder/File List appears.
Prohibiting disc ejection Intro Plays the beginning 15 seconds of... You can lock a disc in the loading slot. Track : All tracks of the current playback media. Folder : First track of all folders of the current playback media. [ Disc : First track of all the inserted discs.
Setting the sound modes—SEL Sound adjustments You can adjust the sound characteristics to your Activating the Bongiovi Acoustics preference. Digital Power Station™ Enter the SEL menu (see page 4). The Bongiovi Acoustics Digital Power Station™ is Ÿ a digital processing method that maximizes the Select a setting item.
To adjust bass and treble—Bass/Tre To adjust the input level of each source—Vol Adj Select “Bass” or “Treble.” This setting is required for each source except for FM. Once an adjustment is made, it will be memorized. When you change the source, the volume level will automatically increase or decrease according to the Adjust the bass or treble.
Página 16
Indications Items Settings, [reference page] : Initial) Anime • On : An animation screen appears when you turn on or off the Animation power, change the source, and when you select MENU. • Off : Cancels. Clock H 1 – 12 (0 – 23) : See also page 7 for setting.
Página 17
: Deactivates the key-touch tone. Ext In • Changer : To use a JVC CD changer, [10], a JVC compatible satellite (SIRIUS/ External input XM) tuner, [20], or an Apple iPod or a JVC D. player, [23]. • Ext In : To use any other external component than the above, [25].
Página 18
Selecting timer for the dimmer Selecting the graphic theme You can dim the display at night or as you set the timer. You can select the graphic theme for large and small display sizes (see also page 4). Select “Dimmer” from the PSM menu. Select “Theme”...
Move to the next (or previous) character Title assignment position. You can assign titles to station frequencies, CDs (both in this unit and in the CD changer) and the external components (LINE-IN and EXT-IN). Repeat steps until you finish entering the title.
Instructions supplied with your SIRIUS Satellite radio or XM Satellite radio. JVC DLP starts updating all the SIRIUS channels. Once completed, JVC DLP tunes in to the preset • “SIRIUS” and the SIRIUS dog logo are registered channel, CH184. trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc.
Página 21
Contact XM Satellite radio on the internet Listening to the XM Satellite radio at <http://xmradio.com/activation/> to activate your subscription, or you can call 1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346). Once completed, the unit tunes in to one of the available channels (Channel 4 or higher). Select a channel for listening.
Checking the XM Satellite radio ID Select a user preset number. While selecting “XM1,” “XM2,” or “XM3,” select “Channel 0.” • You can move to the lists of the other SIRIUS bands by turning the control dial. The display alternately shows “RADIO ID” and the Store the channel.
Holding also shows the Category List while listening to a channel. This unit is ready for operating an Apple iPod or a JVC D. player from the control panel. Selecting a channel from the list Enter the MODE menu (see page 4).
Página 24
Preparations: Selecting a track from the menu Make sure “Changer” is selected for the external input setting, see page 17. Enter the main menu. ∞ ¢ Now the buttons work as the menu selecting buttons*. * The menu selecting mode will be canceled: Ÿ...
Other external component Selecting the playback modes operations Enter the MODE menu (see page 4). You can connect an external component to the LINE IN Select one of the playback modes. plugs on the rear or to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied).
To keep discs clean Maintenance A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with How to clean the connectors a soft cloth in a straight line from center Frequent detachment will deteriorate the connectors. to edge.
Inserting a disc More about this unit • When a disc is inserted upside down, the control panel moves down, and the disc automatically ejects Basic operations from the loading slot. Turning on the power • If you keep the control panel open for about 1 minute, (beeps sound when the “Beep”...
Página 28
Playing an MP3/WMA discs Playing MP3/WMA tracks from an SD card or a USB memory • This unit can play back MP3/WMA files with the extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of • While playing from an SD card or a USB memory, the the letter case—upper/lower).
Página 29
Satellite radio operations • If you change the source, playback also stops. • You can also connect the JVC SIRIUS radio PnP Next time you select the same source again, playback (Plug and Play), using the JVC SIRIUS radio adapter, starts from where it has been stopped previously.
Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies/Causes • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. •...
Página 31
Symptoms Remedies/Causes • Tracks do not play back in the order you have Playback order is determined when the files are recorded. intended them to play. • Elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs while playing. This is caused by how the tracks are recorded on the disc.
Página 32
Symptoms Remedies/Causes • “No Disc” appears on the display. Insert a disc into the magazine. • “No Magazine” appears on the display. Insert the magazine. • “Reset 8” appears on the display. Connect this unit and the CD changer correctly and press the reset button of the CD changer.
Página 33
Symptoms Remedies/Causes • The iPod or D. player does not turn on or • Check the connecting cable and its connection. does not work. • Update the firmware version. • Charge the battery. • Buttons do not work as intended. The functions of the buttons have been changed.
Specifications Power Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal to Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: +6 dB/–10 dB at 30 Hz Tre:...
– Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor. – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1.
Página 37
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. CONTENIDO Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta Panel de control ......5 unidad. Control remoto —...
Desmontaje del panel de control Cómo acceder a los diversos menús El menú principal se compone de cuatro menús (MODE, PSM, SEL, TITLE). • Si no se efectúa ninguna operación durante aproximadamente 15 segundos, la pantalla de menú se cancela. Fijación del panel de control Seleccione el menú...
Panel de control Identificación de las partes Botón BAND Botón DISP (visualizar) Botón SOURCE Botón (expulsión) / (ángulo) ¢ • Disco de control Botones • Botón POWER/ATT (alimentación/atenuador)/ Sensor remoto ENTER NO exponga el sensor remoto a una luz potente (luz Botón MENU solar directa o iluminación artificial).
• Mientras escucha un Apple iPod o un • No deje el control remoto en un lugar expuesto reproductor D. JVC: a la luz directa del sol (como los cubretableros) – Pone en pausa/detiene o reanuda la durante un tiempo prolongado, pues de lo ∞...
Para disminuir el Procedimientos iniciales volumen en un instante (ATT) Operaciones básicas Para restablecer el sonido, Encienda la unidad. púlselo otra vez. Para apagar la unidad Ÿ Puesta en hora del reloj FM/AM SIRIUS*/XM* USB* CD-CH*/iPod*/D. player* (o EXT-IN) • Véase también “Configuraciones generales — PSM” LINE-IN (vuelta al comienzo) en las páginas 15 a 17.
El indicador MO se enciende. Se Operaciones de la radio consigue mejorar la recepción, pero se pierde el efecto estereofónico. Para restablecer el efecto estéreo, repita el mismo procedimiento y seleccione “Off” en el paso 3. El Ÿ indicador MO se apaga. Comience la búsqueda de la Para sintonizar sólo emisoras FM con emisora.
Almacene la emisora. Acceda al menú MODE (consulte la página Cuando utiliza el control remoto Después de sintonizar la emisora que desea preajustar... Las emisoras FM locales con las señales más intensas serán exploradas y almacenadas automáticamente en la banda FM. Preajuste manual Cómo escuchar una emisora Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el...
Reproducción de una tarjeta SD Operaciones del disco/ Apague la unidad antes de desmontar el panel de tarjeta SD/memoria USB control. Para reproducir un disco en el receptor Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Ÿ...
Terminal de entrada USB • La información de texto del disco grabada en el CD Text se puede visualizar cuando se ha conectado un cambiador de CD compatible con CD Text JVC. Para el avance rápido o el retroceso de la pista Memoria USB Para retirar la memoria USB, extráigala de la unidad...
Para ir a las carpetas siguientes o anteriores Seleccione un disco/carpeta/archivo de la (sólo para MP3/WMA/SD/USB) lista. Para pistas MP3: Carpeta actual Para pistas WMA: Ej.: Cuando se selecciona “Folder” en el paso Sólo para MP3/WMA/SD/USB: Si ha seleccionado el disco/carpeta actual (resaltado en la pantalla), aparecerá...
Prohibición de la expulsión del disco Intro Reproduce los primeros 15 segundos de... Podrá bloquear un disco en la ranura de carga. Track : Todas las pistas del medio de reproducción actual. [ Folder : Primera pista de todas las carpetas del medio de reproducción actual.
Ajuste de los modos de sonido— Ajustes del sonido Activación del Bongiovi Acoustics Usted puede ajustar las características de sonido según Digital Power Station™ sus preferencias. El Bongiovi Acoustics Digital Power Station™ Acceda al menú SEL (consulte la consiste en un método de procesamiento digital que página 4).
Para ajustar los graves y los Para ajustar el nivel de entrada de cada fuente—Vol Adj agudos—Bass/Tre Es preciso realizar este ajuste para cada fuente, salvo Seleccione “Bass” o “Treble”. Una vez realizado, el ajuste será memorizado. Al cambiar la fuente, el nivel de volumen aumentará o disminuirá...
Página 50
Indicaciones Opciones Ajustes, [página de referencia] : Inicial) Anime • On : Aparece una pantalla de animación al conectar o desconectar la Animación alimentación, cambiar la fuente o cuando se selecciona MENU. • Off : Se cancela. Clock H 1 – 12 (0 – 23) : Para el ajuste, consulte también la página 7.
Página 51
: El tono de pulsación de teclas se desactiva. teclas Ext In • Changer : Para usar un cambiador de CD JVC, [10], un sintonizador satélite Entrada externa (SIRIUS/XM) compatible con JVC, [20], o un reproductor Apple iPod o un reproductor D. JVC, [23].
Selección del tema gráfico Selección del temporizador para el atenuador de luminosidad. Usted podrá seleccionar el tema gráfico para los tamaños de pantalla grande y pequeño (véase también Podrá oscurecer la pantalla de noche, o según lo la página 4). programado por el temporizador.
Muévase a la posición del carácter siguiente (o Asignación de título anterior). Podrá asignar títulos a las frecuencias de las emisoras, a los CDs (tanto en este receptor como en el cambiador de CD) y a los componentes externos (LINE-IN y EXT-IN). Repita los pasos hasta que termine de introducir el título.
Manual de instrucciones suministrado con su SIRIUS. radio satélite SIRIUS o radio XM Satellite. Una vez que termine, el DLP JVC sintoniza el canal preajustado, CH184. • “SIRIUS” y el logo del perro de SIRIUS son marcas comerciales registradas de SIRIUS Satellite Radio Inc.
Para activar su suscripción, visite el sitio web Para escuchar la radio satelital XM de la radio satelital XM en <http://xmradio. com/activation/> o llame al 1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346). Una vez que termine, la unidad sintoniza uno de los canales disponibles (Canal 4 o superior).
• Podrá desplazarse a las listas de otras bandas SIRIUS Comprobación de la identificación girando el control giratorio. (ID) de la radio XM Satellite Mientras selecciona “XM1”, “XM2”, o “XM3” Almacene el canal. seleccione “Channel 0”. La pantalla muestra alternativamente “RADIO ID” y el Escuchando un canal preajustado por número de identificación de 8 caracteres alfanuméricos.
Seleccionando un canal de la lista Con este receptor puede utilizar un iPod de Apple o un Acceda al menú MODE (consulte la página reproductor D. JVC desde el panel de control. Antes de operar su iPod o reproductor D.: Seleccione “Channel”.
Preparativos: Seleccionar una pista en el menú Asegúrese de que se ha seleccionado “Changer” para el ajuste de entrada externa, consulte la página 17. Ingrese al menú principal. ∞ Ahora los botones ¢ como botones selectores de menús*. * El modo de selección de menú será cancelado: Ÿ...
Operaciones del otro Cómo seleccionar los modos de reproducción componente externo Acceda al menú MODE (consulte la página Podrá conectar un componente externo a las clavijas LINE IN de la parte trasera o al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante el adaptador de entrada Seleccione uno de los modos de de línea—KS-U57 (no suministrado) o el adaptador de reproducción.
Para mantener los discos limpios Mantenimiento Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. Cómo limpiar los conectores Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los con un lienzo suave, en línea recta desde conectores.
Inserción del disco Más sobre este receptor • Cuando se inserta un disco boca abajo, el panel de control se mueve hacia abajo, y el disco será expulsado Operaciones básicas de la ranura de carga. • El panel de control vuelve a su posición anterior si Conexión de la alimentación lo deja abierto durante aproximadamente 1 minuto •...
Reproducción de discos MP3/WMA Reproducción de pistas MP3/WMA de una tarjeta SD o una memoria USB • Este receptor puede reproducir solamente archivos MP3/ WMA con el código de extensión <.mp3> o <.wma> • Mientras se reproduce de una tarjeta SD o una (sin distinción de caja—mayúsculas/minúsculas).
• Si cambia de fuente, la reproducción también se • También puede conectar la radio SIRIUS PnP (Plug interrumpe. and Play) de JVC con el adaptador de radio SIRIUS La próxima vez que seleccione otra vez la misma KS-U100K de JVC (no suministrado) a la toma del fuente, la reproducción se iniciará...
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través de los • Ajuste el volumen al nivel óptimo. altavoces.
Página 65
Síntomas Soluciones/Causas • Las pistas no se reproducen en el orden de Se ha determinado el orden de reproducción durante la reproducción intentado por usted. grabación de los archivos. • El tiempo de reproducción transcurrido no Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto escorrecto.
Página 66
Síntomas Soluciones/Causas • Aparece “No Disc” en la pantalla. Inserte el disco en el cargador. • Aparece “No Magazine” en la pantalla. Inserte el cargador. • Aparece “Reset 8” en la pantalla. Conecte correctamente este receptor y el cambiador de CD y pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.
Página 67
Síntomas Soluciones/Causas • El iPod o el reproductor D. no se enciende o • Verifique el cable de conexión y su conexión. no funciona. • Actualice la versión de firmware. • Cargue la pila. • Los botones no funcionan en la forma Se han cambiado las funciones de los botones.
Especificaciones Salida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) ruido: Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Gama de control de Graves: +6 dB/–10 dB a 30 Hz...
Página 70
Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;...
Página 71
Merci pour avoir acheté un produit JVC. TABLE DES MATIERES Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures Panneau de commande ....5 performances possibles. Télécommande — ....5 RM-RK300 Pour commencer ......
Retrait du panneau de commande Accès aux divers menus Le menu principal contient quatre menus (MODE, PSM, SEL, TITLE). • Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 15 secondes, l’écran de menu est annulé. Fixation du panneau de commande Choisissez le menu souhaité. Indicateur de compte à...
Panneau de commande Identification des parties Touche BAND Touche DISP (affichage) Touche SOURCE Touche (éjection) / (angle) ¢ • Molette de commande Touches • Touche POWER/ATT (attenuateur)/ENTER Capteur de télécommande Touche MENU N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une ∞...
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit • Lors de l’écoute de iPod Apple ou d’un (tel que le tableau de bord) exposé à la lumière lecteur D. JVC: ∞ directe du soleil pendant longtemps; sinon, elle – Pausez/arrêtez ou reprenez la lecture avec risque d’exposer.
Pour couper le volume Pour commencer momentanément (ATT) Pour rétablir le son, appuyez Opérations de base de nouveau sur la touche. Mise sous tension de l’appareil. Pour mettre l’appareil [Maintenez hors tension pressée] Ÿ Réglage de l’horloge FM/AM SIRIUS*/XM* • Référez-vous aussi aux “Réglages généraux — PSM” USB* CD-CH*/iPod*/D.
L’indicateur MO s’allume. La Fonctionnement de la radio réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même procédure et choisissez “Off” à l’étape 3. L’indicateur Ÿ MO s’éteint. Accord des stations FM avec un signal Démarrez la recherche d’une station.
Mémorisez la station. Affichez le menu MODE (voir page 4). [Maintenez pressée] Lors de l’utilisation de la télécommande Après avoir accordé la station que vous souhaitez prérégler... Les stations FM locale avec les signaux les plus forts [Maintenez pressée] sont recherchées et mémorisées automatiquement dans la bande FM.
Lecture à partir d’une carte SD Utilisation d’un disque/ Avant de détacher le panneau de commande, mettez carte SD/mémoire USB l’appareil hors tension. Lecture d’un disque dans l’autoradio Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque.
“dossiers”. • Retirez la mémoire USB arrête aussi la lecture. À propos du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez aussi connecter des changeurs de CD non compatibles MP3.
Pour aller aux dossiers suivants ou Choisissez un disque/dossier/fichier sur la précédents (seulement pour les supports liste. MP3/WMA/SD/USB) Dossier actuel Pour les plages MP3: Pour les plages WMA: Ex.: Quand “Folder” est choisi à l’étape Uniquement pour les supports MP3/WMA/SD/USB: Si vous choisissez le disque/dossier actuel (mis en valeur sur l’écran), sa liste des dossiers/fichiers apparaît.
Interdiction de l’éjection du disque Lecture des Reproduit les 15 introductions premières secondes de... Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente Track : Toutes les plages du support actuellement d’insertion. en cours de lecture. [ Folder : La première plage de tous les dossiers du support actuellement en cours de lecture.
Réglage des modes sonores— Ajustements sonores Mise en service de Bongiovi Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme Acoustics Digital Power Station™ vous le souhaitez. Bongiovi Acoustics Digital Power Station™ est une Affichez le menu SEL (voir page 4). méthode de traitement numérique qui maximise la réponse en fréquence des enceintes, la capacité...
Pour ajuster les grave et les aigus— Pour ajuster le niveau d’entrée de Bass/Tre chaque source—Vol Adj Choisissez “Bass” ou “Treble”. Ce réglage est requis pour chaque source sauf FM. Une fois l’ajustement réalisé, il est mémorisé. Quand vous changez la source, le niveau de volume augmente ou diminue automatiquement en fonction du niveau ajusté.
Página 84
Indications Articles Réglages, [page de référence] : Réglage initial) Anime • On : Une animation apparaît sur l’écran quand vous mettez Animation l’appareil sous ou hors tension, quand vous changez la source et quand vous choisissez MENU. • Off : Annulation. Clock H 1 –...
Página 85
: Met hors service la tonalité sonore des touches. touches Ext In • Changer : Pour utiliser un changeur de CD JVC, [10], un tuner satellite Entrée extérieure (SIRIUS/XM) compatible JVC, [20], ou iPod Apple ou un lecteur D. JVC, [23].
Página 86
Sélection de la minuterie pour le Sélection d’un thème graphique gradateur Vous pouvez choisir le thème graphique pour l’affichage graphique large et petit (voir aussi page 4). Vous pouvez assombrir l’affichage la nuit ou en fonction du réglage de la minuterie. Choisissez “Theme”...
Déplacez-vous à la position de caractère Affectation d’un titre suivante (ou précédente). Vous pouvez affecter des titres aux fréquences des stations, au CD (dans cet autoradio et dans le changeur de CD) et aux appareils extérieurs (LINE-IN et EXT-IN). Répétez les étapes à...
à la fois avec la radio satellite SIRIUS et la radio satellite XM. Avant d’utiliser votre radio satellite, référez-vous aussi JVC DLP met à jour tous les canaux SIRIUS. aux instructions fournies avec votre radio satellite Une fois terminé, JVC DLP accorde le canal préréglé...
Contactez la radio satellite XM sur Internet à Écoute de la radio satellite XM l’adresse <http://xmradio.com/activation/> pour activer votre suscription ou appelez le 1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346). Une fois cette procédure terminée, l’appareil accorde un des canaux disponibles (Canal 4 ou supérieur). Choisissez le canal à...
Vérification du numéro d’identification Choisissez un numéro de préréglage de la radio satellite XM personnalisé. Lors de la sélection de “XM1”, “XM2” ou “XM3”, choissiez le “Channel 0”. • Vous pouvez passer aux listes des autres bandes SIRIUS en tournant la molette de commande. “RADIO ID”...
Terminez la procédure. Choisissez la catégorie souhaitée. Pour changer les informations affichées lors de l’écoute d’un canal • Vous pouvez passez aux autres listes en tournant Nom de la catégorie et nom du canal la molette de commande. Nom de l’artiste/compositeur* et nom du morceau/programme Horloge Petit...
Página 92
Préparations: Sélection d’une plage à partir du Assurez-vous que “Changer” est choisi pour le réglage menu de l’entrée extérieure, voir page 17. Entrez dans le menu principal. Maintenant, les touches ∞ ¢ fonctionnent comme touches de sélection de menu*. Ÿ * Le mode de sélection de menu est annulé: La lecture démarre automatiquement à...
Utilisation d’un autre Sélection des modes de lecture appareil extérieur Affichez le menu MODE (voir page 4). Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux Choisissez un des modes de lecture. fiches LINE IN à l’arrière, ou à la prise du changeur de CD à...
Pour garder les disques propres Entretien Un disque sale peut ne pas être reproduit correctement. Comment nettoyer les connecteurs Si un disque est sale, essuyez-le avec un Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. chiffon doux, en ligne droite du centre Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les vers les bords.
• Lors de l’avance ou du retour rapide d’un plage Pour en savoir plus à MP3/WMA, vous ne pouvez entendre que des sons intermittents. propos de cet autoradio Insertion d’un disque • Si un disque est inséré à l’envers, le panneau Opérations de base de commande s’abaisse et le disque est éjecté...
Página 96
Lecture de disques MP3/WMA Lecture de plages MP3/WMA à partir d’une carte SD ou d’une mémoire USB • Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA portant le code d’extension <.mp3> ou <.wma> • Lors de la lecture à partir d’une carte SD ou d’une (quel que soit la casse des lettres—majuscules/ mémoire USB, l’ordre de lecture peut différer de celui minuscules).
Página 97
Changement de la source Utilisation de la radio satellite • Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS PnP • Si vous changez la source, la lecture s’arrête aussi. (“Plug and Play”), en utilisant l’adaptateur de radio La prochaine fois que vous choisissez de nouveau la SIRIUS JVC, KS-U100K (non fourni) sur la prise de même source, la lecture reprend à...
Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remèdes/Causes • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. •...
Página 99
Symptôme Remèdes/Causes • Les plages ne sont par reproduites dans l’ordre L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont dans lequel vous vouliez les reproduire. enregistrés. • La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est causé...
Página 100
Symptôme Remèdes/Causes • “No Disc” apparaît sur l’affichage. Insérez des disques dans le magasin. • “No Magazine” apparaît sur l’affichage. Insérez le magasin. • “Reset 8” apparaît sur l’affichage. Connectez cet autoradio et le changeur de CD correctement et appuyez sur le bouton de réinitialisation du changeur de CD.
Página 101
Symptôme Remèdes/Causes • iPod ou le lecteur D. ne peut pas être mis • Vérifiez le câble de connexion et la connexion. sous tension ou ne fonctionne pas. • Mettez à jour la version du micrologiciel. • Chargez la batterie. •...
Spécifications Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω) bruit: Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande Graves: +6 dB/–10 dB à...