Fagor VCD-700 SS Manual De Instrucciones página 2

Tabla de contenido

Publicidad

GR
• NoRMY BeZPieCZeŃStWA
• ∫∞¡√¡I™ª√I ∞™º∞§∂I∞™
23
• BudoWA odkuRZACZA
• ¶∂PI°P∞º∏ ∆√À ¶P√´√¡∆√™
31 - 32
• MoNtAŻ
• ª√¡∆∞PI™ª∞
33
• uRuCHAMiANie
• §∂I∆√ÀP°I∞
34 - 35
• ReGuLACJA MoCY SSANiA
• PÀ£ªI™∏™ ∆∏™ I™ÃÀ√™ ∞¡∞PP√º∏™∏™
36
• ∞¢∂I∞™ª∞ ∆√À ∫∞¢√À ™À°∫∂¡∆Pø
• oPRÓŻNiANie PoJeMNikA NA
™∏™ ™∫√¡∏™
38 - 39
ZANieCZYSZCZeNiA
• ∞§§∞°∏ ºI§∆ø¡
40 - 43
• WYMiANA FiLtRÓW
• ∫∞£∞PI™ª√™
44
• MYCie odkuRZACZA
• ∂•∞P∆∏ª∞∆∞ ∆∏™ ™∫√À¶∞™
• AkCeSoRiA
46
• ºÀ§∞•∏
• PRZeCHoWYWANie
47
• ª∂∆∞º√P∞
• PRZeMieSZCZANie
47
48
H
• BiZtoNSáGi SZABáLYok
24
• ПРАВИЛА ЗА СИГУРНОСТ
• A kÉSZÜLÉk LeíRáSA
31 - 32
• ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
• A kÉSZÜLÉk ÖSSZeSZeReLÉSe
33
• MOНТАЖ
• A kÉSZÜLÉk MŰkÖdÉSe
34 - 35
• РАБОТА
• A SZíVÓeRŐ SZABáLYoZáSA
36 - 37
• РЕГУЛИРАНЕ НА МОЩНОСТТА
• A PoRtARtáLY ÜRítÉSe
38 - 39
• ПОЧИСТВАНЕ НА ДЕПОЗИТА ЗА ПРАХ
• A SZŰRŐk CSeRÉJe
40 - 43
• СМЯНА НА ФИЛТРИТЕ
• A kÉSZÜLÉk tiSZtítáSA
44
• ПОЧИСТВАНЕ НА ПРАХОСМУКАЧКАТА
• tARtoZÉkok
46
• АКСЕСОАРИ
• A kÉSZÜLÉk táRoLáSA
47
• СЪХРАНЕНИЕ
• A kÉSZÜLÉk SZáLLítáSA
47
• ТРАНСПОРТИРАНЕ
48
CZ
• BeZPeČNoStNí PokYNY
25
• НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• PoPiS VÝRoBku
31 - 32
• ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
• MoNtáŽ
33
• СБОРКА
• PokYNY k PouŽití
34 - 35
• РАБОТА ПЫЛЕСОСА
• NAStAVeNí SACíHo VÝkoNu
36 - 37
• РЕГУЛИРОВКА МОЩНОСТИ
• VYPRáZdNĚNí NádoBY NA PRACH
38 - 39
• ОПОРОЖНЕНИЕ ПЫЛЕСБОРНИКА
• VÝMĚNA FiLtRŮ
40 - 43
• ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ
• ČiŠtĚNí VYSAVAČe
44
• ЧИСТКА
• PŘíSLuŠeNStVí
46
• ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
• SkLAdoVáNí
47
• ХРАНЕНИЕ
• PReMíSŤoVáNí
47
• ТРАНСПОРТИРОВКА
48
SK
30
• BeZPeČNoStNÉ PokYNY
26
31 - 32
• oPiS VÝRoBku
31 - 32
33
• MoNtáŽ
33
34 - 35
• PokYNY NA PouŽíVANie
34 - 35
• NAStAVeNie SACieHo VÝkoNu
36 - 37
36 - 37
• VYPRáZdNeNie NádoBY NA PRACH
38 - 39
38 - 39
• VÝMeNA FiLtRoV
40 - 43
40 - 43
• ČiSteNie VYSáVAČA
44
45
• PRíSLuŠeNStVo
46
46
• SkLAdoVANie
47
47
• PReMieStŇoVANie
47
49
47
50



73/23 (modificada por la 93/68/CEE)Directiva de Baja Tensión
89/336/CEE (modificada por la 91/263/CEE,la 92/31/CEE la 93/68/CEE)


















All manuals and user guides at all-guides.com
PL
27
31 - 32
Estimado cliente,
33
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente las siguientes
34 - 35
instrucciones y guárdelas para posteriores consultas. Respete las normas de seguridad
36 - 37
y si entrega el aparato a otra persona, asegúrese de incluir también este manual.
38 - 39
40 - 43
45
NORMAS DE SEGURIDAD
46
47
Este aparato es conforme con las siguiente Directivas Europeas:
47
49
73/23/CEE (modificada por la 93/68/CEE) Directiva de Baja Tensión
89/336/CEE (modificada por la 91/263/CEE, la 92/31/CEE y la 93/68/CEE)
BG
28
220-240 V ~ 50 Hz 12A
31 - 32
33
34 - 35
• Este aparato se ha destinado al uso doméstico para aspirar materiales secos. Con
36 - 37
este aparato no se deben aspirar personas ni animales
38 - 39
• No tirar del cable para extraer la clavija de la toma de corriente o para desplazar
40 - 43
al aparato. No pisar el cable con el aparato ni presionarlo contra aristas vivas o
45
atraparlo con una puerta.
46
47
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
47
• No utilice el aparato si:
49
- El cable está dañado
- El aparato parece dañado
RU
• Con este aparato no se deben aspirar:
- Líquidos
29
- Moquetas o alfombra húmedas
31 - 32
- Objetos duros o punzantes
33
34 - 35
- Cerillas, cenizas o colillas de cigarros
36 - 37
- Polvo muy fino como cemento, polvo de impresoras o fotocopiadoras, polvo de
38 - 39
escayola, etc.
40 - 43
• No exponga al aparato a las inclemencias climáticas, a la humedad o a fuentes de calor.
45
• Limpiar el aparato con un paño seco o ligeramente humedecido. No limpiarlo con
46
47
agua.
47
• Antes del uso compruebe que todos los filtros están correctamente colocados. No
50
aspirar sin los filtros.
• Desconecte el aparato de la red cuando no lo esté utilizando y antes de llevar a
cabo cualquier operación de limpieza y mantenimiento del mismo.

• Este aparato debe utilizarse tal y como se describe en este manual. En caso de avería,
 

apague el aparato sin intentar repararlo y lleve el aparato a un servicio de asistencia

técnico autorizado y solicite que sean utilizados accesorios y repuestos originales.


• No utilice ningún aparato eléctrico que tenga la clavija o el cable deteriorados. Si




el cable ha sido dañado lleve el aparato a un servicio de asistencia técnico para su



sustitución.




• El fabricante no será responsable de daños que puedan derivar del uso incorrecto


erróneo o irresponsable y/o de reparaciones efectuadas por personal no cualificado.


• Sujete la clavija cuando rebobine el cable. No permita que se golpee.













 


 
 




 
 


 
 

  




  







 

 

 

 

 
E
1
























ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
RU
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ

После окончания срока службы, данный прибор не должен

 

утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Он может быть

передан в специальные центры дифференцированного сбора отходов,

находящиеся в ведомстве муниципальных властей, или агентам,
работающим в данной сфере услуг. Раздельная утилизация бытовых

электроприборов позволяет избежать возможных негативных


последствий для окружающей среды и здоровья людей, которые
могут иметь место вследствие неправильной утилизации, а также

позволяет повторно использовать материалы, входящие в состав
этих приборов, и добиться, таким образом, существенной экономии

энергии и ресурсов. Чтобы подчеркнуть необходимость раздельной
утилизации, на данном приборе нанесен знак, предупреждающий
о запрете использования традиционных мусорных контейнеров.
Для получения более подробной информации свяжитесь с местным
органом власти или с магазином, где Вы приобрели данный продукт.






















50



  


 




 




  




 





 








 



























Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido