Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Installing Flexco
Instructions for Installation Instrucciones para su Instalación Montagehinweise Méthode d´Installation
1. Square belt using centerline method. Cut belt
4"(100 mm) behind old splice using a Flexco belt
cutting tool. Skive belt when top cover permits.
Cuadrar la banda usando el método de línea
central. Cortar la banda 2-3" (50-75 mm)
detrás del empalme anterior usando un cuchillo
utilitario o con el cortador de banda Flexco Serie
840, desbastar la banda cuando esta lo permita.
Band rechtwinklig und im Abstand von 50-75
mm zur alten Verbindung mit Flexco oder
Alligator Bandschneider ablängen. Wenn
möglich, Bandoberdecke abhobeln.
Coupez la bande à angles droits, en laissant une
distance de 50-75 mm de la vieille jonction, avec
une coupeuse de bande Flexco ou Alligator. Si
nécessaire, rabotez le revêtement supérieur de
la bande.
Viewport
Belt Stop
4. Center belt in fastener strip. Look through
viewports, belt end should be tight against
belt stops.
Centrar la tira de grapas a la banda. A través de
la mirilla observar si está alineada con el tope de
la banda.
Centrez la bande à l´agrafe. Vérifiez au moyen
du perçage de contrôle si la bande est exactement
positionnée contre les butées de l´agrafe.
Center belt in fastener strip. Look through
viewports, belt end should be tight against
belt stops.
SR
Fasteners without Flexco Application Tool
®
2. Measure belt thickness from cut edge using
R6 gauge. Select correct size SR rivets for your
belt thickness.
Medir el espesor de banda usando el calibrador
para R6 desde el borde. Seleccionar el tamaño
adecuado de remaches en acero inoxidable para
el espesor de banda.
Bandstärke an Schnittkante mit R6 Schieblehre
ermitteln. Passende SR-Nietengröße (rostfrei)
auswählen.
Mesurez l´épaisseur de la bande à l´arête de
coupe avec un pied à coulisse R6. Choisissez la
bonne taille des rivets SR inoxydables.
5. Nail belt to wooden board to secure belt.
Clavar la banda a la tabla de madera para
asegurarla.
Clouez la bande sur la surface en bois afin de
stabiliser la bande.
Nail belt to wooden board to secure belt.
3. Place fastener strip on a wooden board, Flexco
stamp facing up. Drive three nails between
fastener loops to secure fastener.
Sobre una tabla de madera colocar la tira de
grapas con la marca de Flexco hacia arriba y
fijarla con 3 clavos para asegurarlas.
Mettez l´agrafe sur une surface en bois (signe
Flexco en haut). Martelez trois clous entre les
œillets de l´agrafe afin de stabiliser l´agrafe.
Place fastener strip on a wooden board, Flexco
stamp facing up. Drive three nails between
fastener loops to secure fastener.
6. Using a 2 lb. (0.9 kg) hammer, tap top plates
into the belt.
Usar un martillo de 2 lb (0.9 kg.), y golpear
ligeramente la placa superior dentro de la banda.
Avec un marteau (0,9 kg) martelez les plaquettes
supérieures de l´agrafe dans la bande.
Using a 2 lb. (0.9 kg) hammer, tap top plates into
the belt.
X0751

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Flexco SR

  • Página 1 3. Place fastener strip on a wooden board, Flexco 4”(100 mm) behind old splice using a Flexco belt R6 gauge. Select correct size SR rivets for your stamp facing up. Drive three nails between cutting tool. Skive belt when top cover permits.
  • Página 2 La jonction est finie. 2525 Wisconsin Avenue • Downers Grove, IL 60515-4200 • USA Tel: (630) 971-0150 • Fax: (630) 971-1180 • E-mail: info@flexco.com Visit www.flexco.com for other Flexco locations and products. ©2014 Flexible Steel Lacing Company. Flexco is a registered trademark.