0839/302.06 - 0839/303.06
CITOFONI INTERCOMUNICANTI CON PORTIERE ELETTRICO A 2 O 3 POSTI ESTERNI E SERRATURE A SCAM BIO AUTOMATICO
INTERCOMMUNICATING PHONES WITH ELECTRIC DOOR-OPENER SYSTEM, WITH 2 OR 3 OUTDOOR STATIONS AND WITH AUTOMATIC EXCHANGE LOCKS
POSTES INTERCOMMUNICANTS AVEC PORTIER ÉLECTRIQUE À 2 OU 3 POSTES EXTERNES ET GÂCHES À COMMUTATION AUTOMATIQUE
INTERNSPRECHANLAGE FÜR 2 ODER 3 AUSSENSTELLEN UND TÜRÖFFNER MIT AUTOMATISCHER UMSCHALTUNG
TELÉFONOS INTERCOMUNICANTES PARA PORTERO ELÉCTRICO CON 2 O 3 APARATOS EXTERNOS Y CERRADURAS DE CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA
TELEFONES INTERCOMUNICANTES PARA PORTEIRO ELÉCTRICO COM 2 OU 3 POSTOS EXTERNOS E TRINCOS COM COMUTAÇÃO AUTOMÁTICA
DISEGNO-DRAWING-SCHÉMA-SCHALTPLAN-ESQUEMA N° C1993-1 R1
ALIMENTATORE-POWER SUPPLY
ALIMENTATION-NETZGERÄT
ALIMENTADOR
0838
PRI
1
2
3
5
6
7
8
15
1O O
1
2 3 4 5
RETE
MAINS
RÉSEAU
NETZ
RED
REDE
E
1
2
3
4
5
6
7
8
CITOFONO
9
PHONE
1O
POSTE
11
HAUSTELEFON
12
TELÉFONOS
13
14
TELEFONES
15
0902 +
16
n.1 0002/903 +
17
n. 0002/904.05
18
19
2O
21
22
MORSETTIERE CITOFONI -PHONE TERMINALS - BORNES DES POSTES
HAUSTELEFONE KLEMMENLEISTE - REGLETAS TELÉFONOS - TERMINAIS DOS TELEFONES
A -
Targa con posto esterno
Entrance panel with speech unit
Plaque de rue avec poste externe
Klingeltableau mit Außenstelle
Placa con aparato externo
Botoneira com posto externo
serie-série 1200, 1300, 8000, 8100,
3300, PATAVIUM, Casellario postale
S60.839.002 09 2201
COM MU TA TO RE
0839/302.06
SWITCHING MODULE
0839/303.06
COMMUTATEUR
UMSCHALTRELAIS
P1
7
8
9
P2
7 8 9
CONMUTADOR
COMUTADOR
B
B
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
8
9
10
11
12
13
7
7
7
7
7
7
6
8
8
8
8
8
9
6
9
9
9
9
1O
1O
6
1O
1O
1O
11
11
11
6
11
11
12
12
12
12
6
12
13
13
13
13
13
6
14
14
14
14
14
14
15
15
15
15
15
15
16
16
16
16
16
16
17
17
17
17
17
17
18
18
18
18
18
18
19
19
19
19
19
19
2O
2O
2O
2O
2O
2O
21
21
21
21
21
21
22
22
22
22
22
22
B - Pulsante supplementare ser ra tu ra
Additional push-button for lock
Poussoir supplémentaire gâche
Zusätzliche Türöffnertaste
Pulsador suplementario cerradura
Botão suplementar do trinco
Togliere - Remove
Éliminer - Entfernen
A
L1
3
4
D
5
6
7
8
R
C
A
L1
3
4
1
D
5
6
2
7
8
3
R
4
C
5
6
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
14
15
16
17
18
19
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
10
1O
1O
1O
1O
1O
11
11
11
11
11
11
12
12
12
12
12
12
13
13
13
13
13
13
6
14
14
14
14
14
15
6
15
15
15
15
16
16
6
16
16
16
17
17
17
6
17
17
18
18
18
18
6
18
19
19
19
19
19
6
2O
2O
2O
2O
2O
2O
21
21
21
21
21
21
22
22
22
22
22
22
C - Serratura elettrica-Electric lock
Gâche électrique-Elektrischer Türöffner
Cerradura eléctrica
Trinco eléctrico 12V~
D - Posto esterno - Speech unit
Poste externe - Außenstelle
Aparato externo - Posto externo
0930/000.04 - 930A
N.B.
Nel 0902 tagliare il ponticello di collegamento
tra i morsetti 3-4-5 in prossimità del 1° pul-
Quitar - Tirar
sante. To glie re il restante ponticello tra il 3 e il
5 (vedi particolare in figura). 0902 è fornito con
un solo pul san te; per aumentare il numero dei
pulsanti aggiungere 1 pul san te singolo 2/903
e più coppie di pulsanti sup ple men ta ri 2/904
(mas si mo 7 per ottenere 16 pulsanti).
On 0902 cut bridge from terminals 3-4-5 near
the first push-button and remove the remaining
bridge between terminals 3 and 5 (see draw-
ing). 0902 is supplied with only one push-but-
ton. To increase the push-button number, add
one simple push-button 2/903 and several
pairs of additional push-buttons 2/904 (max 7
to obtain 16 push-buttons).
Dans.0902 couper le pontage de raccorde-
ment entre les bornes 3-4-5 près du premier
poussoir et éliminer le pontage qui este entre
les bornes 3 et 5 (voir figure). 0902 est fourni
avec un seul poussoir. Pour augmenter le
nombre des poussoirs, ajouter un poussoir
simple 2/903 et plusieurs paires de poussoirs
supplémentaires 2/904 (max 7 pour obtenir 16
poussoirs).
Bei 0902 unterbrechen Sie die Brücke an den
Klemmen 3-4-5 beim ersten Taster undent-
fernen die verbleibende Brücke von den Klem-
men 3 und Klemme 5 (siehe Zeichnung). 0902
B
wird mit einer Taste geliefert. Um die Tasten-
1
1
zahl zu erhöhen, fügen Sie einen Einzeltaste
2
2
3
3
2/903 und mehrere zusätzliche Tasterpaar
2/904 dazu. (max. 7, um 16 Tasten erhalten).
5
5
En el 0902 cortar el puente de conexionado
6
6
entre los bornes 3-4-5 en proximidad del 1er
pulsador. Quitar el restante puente entre los
4
4
bornes 3 y 5 (ver particular en figura). El 0902
7
7
es provisto de un solo pulsador; para aumentar
4
el número de los pulsadores añadir 1 pulsador
8
8
simple 2/903 y varias parejas de pulsadores
suplementarios 2/904 (máximo 7 para ob-
4
tener16 pulsadores).
9
9
4
No 0902 cortar o shunt de ligação entre os ter-
10
10
minais 3-4-5 na proximidade do 1° botão. Tirar
4
o outro shunt entre o 3 e o 5 (ver pormenor
11
11
na figura). O 0902 está equipado apenas com
4
um botão; para aumentar o número de botôes
12
12
associar 1 botão simples 2/903 e vários botões
4
duplos suplementares 2/904 (máximo de 7
13
13
para obter 16 botões ).
4
14
14
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
20
21
22
7
7
7
8
8
8
9
9
9
1O
1O
1O
11
11
11
12
12
12
13
13
13
14
14
14
15
15
15
16
16
16
17
17
17
18
18
18
19
19
19
6
2O
2O
21
6
21
22
22
6
E - Suoneria esterno
Outdoor bell
Sonnerie externe
Externe Klingel
Timbre externo
Campaínha externa
36063 Marostica VI - Italy
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com