Página 2
G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao consumidor T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή G • Please keep this instruction sheet for N •...
Página 3
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den oplysninger og bør gemmes til senere brug. inneholder viktig informasjon som kan • Der skal bruges tre alkaliske “AAA”-batterier komme til nytte senere. (LR03) (medfølger ikke). •...
Página 4
G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R Μέρη G 1. Spotlight 2. Roof 3. Tower F 1. Projecteur 2. Toit 3. Tour D 1. Scheinwerfer 2.
Página 5
G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come inserire le pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R Τοποθέτηση...
Página 6
E • Localizar el compartimento de las pilas en M • Batterirommet er i tårnet. la torre. • Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruen • Desatornillar la tapa del compartimento de i batteridekselet. Ta av batteridekselet. las pilas con un destornillador de estrella •...
Página 7
G • Protect the environment by not disposing K • Beskyt miljøet ved ikke at smide dette of this product with household waste produkt ud sammen med husholdningsaffald (2002/96/EC). Check your local authority (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for recycling advice and facilities for oplysninger om genbrugsordninger (Europe only).
Página 8
G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di sicurezza per le pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação sobre pilhas T Yleisiä...
Página 9
N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit E En circunstancias excepcionales, las pilas batterijen vloeistof lekken die brandwonden pueden desprender líquido corrosivo que kan veroorzaken of het product onherstelbaar puede provocar quemaduras o dañar kan beschadigen. Om batterijlekkage el juguete. Para evitar el derrame de te voorkomen: líquido corrosivo: •...
Página 10
P Em circunstâncias excepcionais, as pilhas M I unntakstilfeller kan batteriene lekke podem derramar fl uido passível de causar væsker som kan føre til kjemiske brannsår queimaduras ou danifi car o produto. Para eller ødelegge leken. Slik unngår evitar o derrame de fl uido: du batterilekkasje: •...
Página 11
R Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις μπαταρίες e ICES-003 This Class B digital apparatus complies with μπορεί να προκληθεί διαρροή με αποτέλεσμα Canadian ICES-003. να προκληθούν εγκαύματα ή να καταστραφεί το προϊόν. Για να αποφύγετε τη διαρροή: f NMB-003 • Μη χρησιμοποιείτε παράλληλα καινούριες Cet appareil numérique de la classe B est και...
Página 12
G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N In elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγη G SPOTLIGHT G • “Snap” the roof onto the tower. F PROJECTEUR •...
Página 13
G Chimes & Music! F Carillon et musique ! D Klingelgeräusche und Musik! N Geluid & muziek! I Campanella d’allarme e musica! E ¡Campanadas y música! K Klokker & Musik! P Sons e música! T Kellonsoittoa ja musiikkia M Klokkeklang og musikk s Klockspel och musik! R Ήχοι...
Página 14
G PRESS F APPUYER D DRÜCKEN N DRUK I PREMI E APRETAR K TRYK G • When the train goes through the bottom P PRESSIONAR level of the tower, you’ll hear chimes T PAINA and music. M TRYKK F • Lorsque le train traverse le niveau s TRYCK inférieur de la tour, cela déclenche un R ΠΙΕΣΤΕ...
Página 15
F Remarque : Si le train ne traverse pas la K Tip: Når der ikke er kørt et tog igennem tårnet i tour après quelques minutes, la tour s’éteint et par minutter, spilles der en melodi, og tårnet automatiquement et émet un carillon. Appuyer slukkes automatisk.
Página 16
G Three Levels of Track Layouts! F Trois niveaux d’assemblage de piste ! D Drei verschiedene Streckenlayouts! N Baanopstellingen op drie verschillende niveaus! I Tracciato di ferrovia a tre livelli! E ¡3 niveles para diferentes distribuciones de la pista! K Baner i tre niveauer! P Três níveis de pista! T Kolme ratatasoa M Tre togspornivåer s Layouter i fl...
Página 17
G LEVEL I LIVELLO T TASO F NIVEAU E NIVEL M PLANERE D EBENE K NIVEAU s NIVÅ N VERDIEPING P NÍVEL R ΟΡΟΦΟΣ G • Use an Elevation Track Pack (sold • Utilizar columnas de apoyo y pistas rectas separately) to access the second and (se venden por separado) para construir third levels of the tower.
Página 18
G LEVEL I LIVELLO T TASO F NIVEAU E NIVEL M PLANERE D EBENE K NIVEAU s NIVÅ N VERDIEPING P NÍVEL R ΟΡΟΦΟΣ G • Attach a ramp assembly to a support K • Fastgør en rampesamling på en bropille (each sold separately) to reach the (begge sælges særskilt) for at komme op third level.
Página 19
G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao consumidor T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή CANADA ITALIA Questions? 1-800-432-5437.