EN
Installation
Make sure that the installation is carried out only
X
X
by specifically trained and qualified personnel.
During installation observe the applicable
X
X
regulations concerning exhaust air.
Mount the device only with suitable fixing
X
X
material.
Make sure that damaged cables are changed by
X
X
the manufacturer or the customer service.
Mounting location
Make sure that the kitchen has an opening to the
X
X
outside to ensure a sufficient air exchange.
If the hood is used along with devices that do not
require electricity:
Make sure that the negative pressure in the room
X
X
does not exceed 0.04 mbar to ensure that the
exhaust gases will not be drawn in again.
Spacing
Observe the safety distance between stove top
X
X
and hood.
If the installation instructions for a gas-powered
stove top require a greater distance than specified in
these installation instructions:
Observe the specifications of the gas-powered
X
X
stove top.
Connecting the smoke vent
Do not connect the hood to a shaft that is used
X
X
for flue gas (e.g. from a fireplace, heating system
etc.).
Connect the hood to the smoke vent with a pipe
X
X
and make sure that the route of the pipe is as
short as possible.
If gas-powered devices or similar devices that do
X
X
not require electricity are used in the same room
as the hood: Ensure a sufficient ventilation to
avoid the backflow of exhaust gases.
Electrical connection
Observe the supply voltage (see type plate).
X
X
For devices of class I: Make sure that the power
X
X
grid in the building is earthed correctly.
Connect the hood to the mains power supply with
X
X
a double-pole switch with a contact gap width of
at least 3 mm.
FDSL 900/1200
DE
Montage
Montage nur von entsprechend geschultem
X
X
Fachpersonal durchführen lassen.
Bei der Montage die geltenden Abluftvorschriften
X
X
beachten.
Für die Befestigung des Geräts nur geeignete
X
X
Befestigungsmittel verwenden.
Schadhafte Kabel nur vom Hersteller oder vom
X
X
Kundendienst auswechseln lassen.
Montageort
Sicherstellen, dass die Küche eine direkte Öffnung
X
X
nach Außen aufweist, um den ausreichenden
Luftaustausch zu gewährleisten.
Wenn die Abzugshaube zusammen mit Geräten
eingesetzt wird, die nicht mit Strom betrieben
werden:
Sicherstellen, dass der Unterdruck im Raum
X
X
0,04 mbar nicht überschreitet, damit die Abgase
nicht wieder angesaugt werden.
Abstände
Sicherheitsabstand zwischen Kochfeld und
X
X
Abzugshaube einhalten.
Wenn die Montageanweisungen für eine
gasbetriebene Kochmulde einen größeren Abstand
vorschreiben als den in dieser Montageanleitung
angegebenen:
Vorgabe zur gasbetriebenen Kochmulde befolgen.
X
X
Anschluss des Rauchabzugs
Abzugshaube nicht an einen Schacht anschließen,
X
X
in den Rauchgase geleitet werden (z. B. von
Heizkessel, Kaminen usw.).
Abzugshaube mit einem Rohr so mit dem
X
X
Rauchabzug verbinden, dass der Verlauf des
Rauchabzugs so kurz wie möglich ist.
Wenn in dem Raum neben dem Abzug Geräte mit
X
X
Gas und vergleichbare, nicht mit Strom betriebene
eingesetzt werden: Ausreichende Belüftung
sicherstellen, um den Rückfluss der Abgase zu
verhindern.
Elektrischer Anschluss
Netzspannung beachten (siehe Typenschild).
X
X
Bei Geräten der Klasse I: Sicherstellen, dass das
X
X
Versorgungsnetz im Haus korrekt geerdet ist.
Abzugshaube mit einem zweipoligen Schalter und
X
X
einer Öffnung der Kontakte von mindestens 3 mm
an das Versorgungsnetz anschließen.
– 10 –