Página 3
English Deutsch Español Français Italiano Polskie Português Pусский 日本語 繁体中文 한국어...
Página 5
Any objections to any content or clause found within the Instructions should be reported to XGIMI Technology in written form within 7 days after the purchase otherwise, it will be assumed that you agree to, understand, and accept all the content of the Instructions.
Página 6
Overview 1. Front View Auto Focus ToF Part Auto Keystone Note: Do not block the sensor to prevent keystone correction failures.
Página 7
2.Button&input View 3.Bottom View Open it as a stand Tripod Socket...
4.Remote View Power key Menu key Google Assistant Input source key Shortcut key Arrow key Return key Home key VOL+(*Adjust Focus +) VOL-(*Adjust Focus -) Function switch * Volume is adjusted add-subtract key when function switch is moved to the left (VOL). * Focus is adjusted through add-subtract key when function switch is moved to the right (Focus).
5.LED Indicator Guide Device Button Device Status LED Status Description The battery capacity is more than 30% Off Device ON Flashing Red The battery capacity is less than 30% Charging. Solid Red The battery capacity is less than 90% Device Off Solid Green.
Getting Started Device on/off When you use the device for the first time, the mistouch prevention feature is enabled. Therefore, press the device's power button twice to power on the device. We recommend that you connect the device to the power source during its first-time use.
Página 11
Remote Control Pairing Place the remote control within 10cm of the device, press" " and " " simultaneously, an indicator light will begin flashing as the remote control enters pairing mode. Buttons can be released as soon as flashing begins, and the connection is successful when a "Ding"...
Página 12
Automatic keystone correction When the automatic keystone correction function is enabled, the frame will be adjusted automatically if you move the device to another location. When the automatic obstacle avoidance function is enabled, the frame will automatically avoid obstacles if there are obstacles in the projection area. When the automatic screen alignment function is enabled, the frame will automatically match the screen if there is a 16:9 or 16:10 screen in the projection area.
Bluetooth Speaker Use mobile Bluetooth settings to search for "XGIMI Halo+" to pair with the device and play songs. Chromecast Built-in Easily cast your favorite movies, music, and more to your TV with Chromecast built-in.
More Settings Set your device and image at any interface by using the Settings button " " on the remote control. The various settings are described as follows. Brightness and color Select a brightness mode and adjust the parameters. Select different image modes in different scenarios, such as movie, Image mode football, office and game, to adjust the image parameters of video or signal source.
Charging Instruction The device should be charged with an official, standardized adaptor. Charging time will be lengthened for charging under the power-on state. If you plug into an adapter under the powered-off state, a blinking red indicator light represents charging while the green indicator light represents that the battery is fully charged.
Do not try to disassemble and assemble the device yourself. If any issue occurs, please contact the after-sales service of XGIMI. Do not repair any product on your own. If the device or any component cannot work properly, consult the after-sales service of XGlMI in a timely manner or return it to the factory for repair.
FCC warning The device meets provisions of part 15 of FCC rule. Operation meets the following 2 conditions: (1) the device will not cause harmful interference, and (2) the device must accept any interference received, including interference that may result in accidental operations.
7. To prevent possible damage to hearing, do not listen at high volume levels for long periods. Declaration of Conformity Chengdu XGIMI Technology Co., Ltd hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Página 19
Radiation Exposure Statement For remote control, this device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The transmitter shall not be placed or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. For the LED projector, the device meets FCC radiation exposure limits specified for uncontrolled environments.
Página 20
Bi�e lesen Sie vor Verwendung des Produkts die Produktanweisungen aufmerksam durch. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf und die Nutzung der Produkte von Chengdu XGIMI Technology Co., Ltd. (im Folgenden als „XGIMI Technology" oder „XGIMI" bezeichnet) entschieden haben. Aus Sicherheitsgründen und aus eigenem Interesse sollten Sie die Produktanweisungen aufmerksam lesen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Página 21
Übersicht 1. Frontansicht Autom. Bildschärfe ToF Teil Automa�sche Trapezkorrektur Hinweis: Blockieren Sie den Sensor nicht, um Fehler bei der Trapezkorrektur zu vermeiden.
Página 22
2.Schal�läche&Eingabe Ansicht 3. Ansicht von unten Als Ständer öffnen Sta�vbuchse...
Página 23
4.Entfernte Ansicht Power-Taste Menütaste Google Assistant Taste für die Verknüpfungs-Taste Eingangsquelle Pfeiltaste Eingabetast Home-Taste VOL+(*Schärfe-Einst. +) VOL-(*Schärfe-Einst. -) Funk�onsschalter * Die Lautstärke wird mit der Addi�ons-/Subtrak�ons-Taste eingestellt, wenn der Funk�onsschalter nach links geschoben wird (VOL); * Die Schärfe wird über die Addi�ons-/Subtrak�onstaste eingestellt, wenn der Funk�onsschalter nach rechts (Fokus) bewegt wird.
Página 24
5.Leitfaden für LED-Anzeigen Gerätetaste Gerätestatus LED-Status Beschreibung Die Ba�eriekapazität beträgt mehr als 30 % Gerät EIN Rot blinkend Die Ba�eriekapazität beträgt weniger als 30 % Ladevorgang. Stabiles Rot Die Ba�eriekapazität beträgt weniger als 90% Gerät aus Stabiles Grün. Die Ba�eriekapazität beträgt mehr als 90% Dann Aus 6.Gerätestatus Display aus: Schalten Sie nur das Display aus.
Erste Schri�e Gerät ein-/ausschalten Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, ist die Funk�on zur Vermeidung von Fehlbedienungen ak�viert. Drücken Sie daher zweimal die Netztaste des Geräts, um das Gerät einzuschalten. Wir empfehlen, das Gerät bei der erstmaligen Verwendung an die Stromquelle anzuschließen.
Página 26
Kopplung mit der Fernbedienung Posi�onieren Sie die Fernbedienung in einem Abstand von 10 cm zum Gerät, drücken Sie gleichzei�g „ " und „ ", eine Anzeigeleuchte beginnt zu blinken, da die Fernbedienung in den Pairing-Modus wechselt Die Tasten können losgelassen werden, sobald das Blinken beginnt, und die Verbindung ist erfolgreich, wenn ein “Ding”...
Página 27
Automa�sche Trapezkorrektur Korrek�on Wenn die automa�sche Trapezkorrektur ak�viert ist, wird der Rahmen automa�sch angepasst, wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort bewegen. Wenn die automa�sche Hindernisausweichfunk�on ak�viert ist, umgeht das Bild automa�sch eventuell im Projek�onsbereich stehende Hindernisse. Wenn die automa�sche Leinwandausrichtungsfunk�on ak�viert ist, wird das Bild automa�sch an die Leinwand angepasst, falls sich im Projek�onsbereich eine 16:9- oder 16:10-Leinwand befindet.
Sendungen zu suchen, Empfehlungen passend zu Ihrer S�mmung zu erhalten, Antworten zu bekommen, Smart Home-Geräte zu steuern und vieles mehr. Bluetooth-Lautsprecher Verwenden Sie mobile Bluetooth-Einstellungen, um nach „XGIMI Halo+" zu suchen und sich so mit dem Gerät zu verbinden und Lieder abzuspielen. Chromecast built-in Mit Chromecast built-in können Sie Ihre Lieblingsfilme, Musik und mehr ganz einfach...
Página 29
Mehr Einstellungen Richten Sie Ihr Gerät und Bild über eine beliebige Schni�stelle ein, indem Sie die Taste für Einstellungen „ " auf der Fernbedienung verwenden. Die verschiedenen Einstellungen sind wie folgt beschrieben Helligkeit und Farbe Wählen Sie einen Helligkeitsmodus und stellen Sie die Parameter ein. Wählen Sie verschiedene Bildmodi in verschiedenen Szenarien, wie z.
Página 30
Ladevorgang Anweisung Das Gerät sollte mit einem offiziellen, standardisierten Adapter geladen werden. Die Ladezeit verlängert sich beim Laden mit eingeschaltetem Gerät. Wenn das ausgeschaltete Gerät über einen Adapter geladen wird, zeigt eine blinkende rote Anzeigeleuchte den Ladevorgang an. Eine grüne Anzeigeleuchte zeigt hingegen an, dass der Akku vollständig geladen ist.
Página 31
Werfen, stoßen oder erschü�ern Sie das Gerät nicht, um Schäden an der Pla�ne zu vermeiden. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen und zusammenzusetzen. Sollte ein Problem au�reten, wenden Sie sich an den Kundendienst von XGIMI. Reparieren Sie das Produkt nicht auf eigene Faust. Falls das Gerät oder eine Komponente davon nicht ordnungsgemäß...
Página 32
Warnung der FCC Das Gerät hält die Bes�mmungen von Teil 15 der FCC-Vorschri�en ein. Der Betrieb erfolgt nach den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss Störungen aufnehmen können, einschließlich Störungen, die einen ungewünschten Betrieb verursachen können. Das Benutzerhandbuch oder die Bedienungsanleitung muss den Nutzer darauf hinweisen, dass vorsätzliche oder nicht vorsätzliche Änderungen und der Austausch von Strahlern ohne ausdrückliche Zus�mmung der für die Einhaltung der Bes�mmungen verantwortlichen Partei die...
Ihrem Körper verwendet wird. 7. Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht längere Zeit bei zu hoher Lautstärke. Konformitätserklärung Chengdu XGIMI Technology Co., Ltd erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderun- gen und sons�gen anwendbaren Bes�mmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.
Página 34
Strahlenbelastungserklärung Für die Fernsteuerung entspricht dieses Gerät den FCC-Grenzwerten für die Strahlenbelastung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Der Sender darf nicht in der Nähe von anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder in deren Nähe betrieben werden. In Bezug auf den LED-Projektor entspricht das Gerät den für unkontrollierte Umgebungen angegebenen FCC-Strahlenbelastungsgrenzwerten.
Lea cuidadosamente las instrucciones del producto antes de usarlo Le damos las gracias por comprar y usar los productos de Chengdu XGIMI Technology Co., Ltd. (en adelante "XGIMI Technology" o "XGIMI"). Le recomendamos que lea atentamente las instrucciones del producto antes de usarlo, tanto por su seguridad como por su interés.
Descripción general 1.Vista frontal Enfoque automá�co Pieza ToF Corrección trapezoidal automá�ca Nota: No bloquee el sensor para evitar errores en la corrección trapezoidal.
2.Vista de botón y entrada 3.Vista inferior Ábralo como un soporte Zócalo del trípode...
Página 38
4.Vista del mando a distancia Botón de encendido Botón de menú Asistente de Google Botón de fuente Botón de acceso rápido de entrada Botón de flecha Botón de retorno Botón de inicio VOL+ (*Ajustar enfoque +) VOL- (*Ajustar enfoque -) Interruptor de función * El volumen se ajusta con la tecla +/- cuando el interruptor de función se mueve hacia la izquierda (VOL);...
Página 39
5.Guía del indicador LED Estado del Botón del disposi�vo Estado del LED Descripción disposi�vo Desac�var La capacidad de la batería es superior al 30 % Disposi�vo encendido Parpadeo rojo La capacidad de la batería es inferior al 30 % Cargando. Rojo fijo La capacidad de la batería es inferior al 90 % Disposi�vo...
Introducción Encendido y apagado del disposi�vo La primera vez que usa el disposi�vo, la función de prevención de toques no intencionados está ac�vada. Por lo tanto, debe pulsar dos veces el botón de encendido del disposi�vo para encenderlo. Le recomendamos que conecte el disposi�vo a la fuente de alimentación la primera vez que lo use.
Emparejamiento del mando a distancia Coloque el mando a distancia a menos de 10 cm del disposi�vo y pulse de forma simultánea " " y " ", una luz indicadora empezará a parpadear cuando el mando a distancia entre en modo de emparejamiento. Los botones se pueden soltar en cuanto comience el parpadeo, y el emparejamiento se habrá...
Página 42
Corrección trapezoidal automá�ca Cuando la función de corrección trapezoidal automá�ca esté ac�vada, el cuadro se ajustará de forma automá�ca cuando cambie de si�o el disposi�vo. Cuando la función de evasión de obstáculos automá�ca esté ac�vada, el cuadro evitará de forma automá�ca los obstáculos que haya en el área de proyección. Cuando la función de alineación de pantalla automá�ca esté...
ánimo, obtener respuestas y controlar disposi�vos doméstricos inteligentes, entre otros. Altavoz Bluetooth U�lice la opción de Bluetooth del móvil y busque "XGIMI Halo+" para emparejar con el disposi�vo y reproducir canciones. Chromecast built-in Transmita fácilmente sus películas favoritas, música y más a su TV con Chromecast built-in.
Más ajustes Configure su disposi�vo y la imagen en cualquier interfaz mediante el botón de ajustes " " del mando a distancia. A con�nuación, se describen los diferentes ajustes. Brillo y color Seleccione un modo de brillo y ajuste los parámetros. Seleccione diferentes modos de imagen en dis�ntos escenarios, como película, fútbol, oficina y juego, para ajustar los parámetros de imagen de Modo de imagen...
Instrucción de carga El disposi�vo se debe cargar con un adaptador oficial y estandarizado. Si se realiza la carga con el disposi�vo encendido, el �empo de carga se alargará. Si se conecta el disposi�vo apagado a un adaptador de carga, una luz indicadora roja parpadeante indica que se está...
No intente desmontar y volver a montar el disposi�vo usted mismo. Si se produce algún problema, póngase en contacto con el servicio posventa de XGIMI. No repare el producto usted mismo. Si el disposi�vo o alguno de sus componentes no funciona de forma adecuada, consulte al servicio posventa de XGlMI de manera oportuna o devuélvalo a la fábrica para su reparación.
Advertencia de FCC Este disposi�vo cumple las disposiciones del ar�culo 15 de la norma�va FCC. El funcionamiento cumple las 2 condiciones siguientes: (1) el disposi�vo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) el disposi�vo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
7. Para evitar posibles daños audi�vos, no escuche a un nivel de volumen elevado durante largos periodos de �empo. Declaración de conformidad Por la presente, Chengdu XGIMI Technology Co., Ltd declara que este producto cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Direc�va 2014/53/UE.
Declaración de exposición a la radiación Para el control remoto, este disposi�vo cumple los límites de exposición a la radiación de la FCC especificados para un entorno no controlado. El transmisor no debe colocarse ni u�lizarse conjuntam- ente con ninguna otra antena o transmisor. Para el proyecto LED, el disposi�vo cumple los límites de exposición a la radiación de la FCC especificados para entornos no controlados.
Página 50
Toute objec�on à tout contenu ou clause figurant dans le Mode d'emploi doit être signalée à XGIMI Technology par écrit dans les 7 jours suivant l'achat ; sinon, il sera supposé que vous donnez votre consentement, comprenez et acceptez tout le contenu du Mode d'emploi.
Vue frontale 1.Vue d'ensemble Mise au point automa�que Capteur ToF Distorsion trapézoïdale automa�que Remarque : Ne bloquez pas le capteur afin d'éviter tout échec de la correc�on de la distorsion trapézoïdale.
Página 52
2.Vue des boutons et des entrées 3.Vue arrière Ouvrir comme un support . Support pour trépied...
Página 53
4.Vue à distance Touche marche/arrêt Touche de menu L'Assistant Google Touche de source d'entrée Touche de raccourci Touche de direc�on Touche Retour Touche Accueil VOL+ (* permet d'augmenter la mise au point) VOL- (* permet de réduire la mise au point) Bouton de fonc�on * Pour régler le volume, il faut appuyer sur la touche d'addi�on/soustrac�on lorsque le bouton de fonc�on est déplacé...
Página 54
5.Guide des voyants LED Statut de Bouton de l'appareil Statut LED Descrip�on l'appareil La ba�erie a une capacité supérieure à 30 %. Désac�vé Appareil en marche Rouge clignotant La ba�erie a une capacité inférieure à 30 %. En charge. Rouge fixe La ba�erie a une capacité...
Prise en main Mise en marche/arrêt de l'appareil Lorsque vous u�lisez l'appareil pour la première fois, la fonc�on de préven�on des manipula�ons incorrectes est ac�vée. Par conséquent, appuyez deux fois sur le bouton d'alimenta�on de l'appareil pour le me�re en marche. Nous vous recommandons de brancher l'appareil à...
Página 56
Associa�on de la télécommande Placez la télécommande à 10 cm de l'appareil et appuyez simultanément sur les boutons « » et « » ; un voyant lumineux se me�ra à clignoter, et la télécommande entrera en mode Associa�on. Vous pouvez relâcher les boutons dès que le clignotement commence.
Página 57
Correc�on automa�que de la distorsion trapézoïdale Lorsque la fonc�on de correc�on automa�que de la distorsion trapézoïdale est ac�vée, l'image est ajustée automa�quement si vous déplacez l'appareil vers un autre endroit. Lorsque la fonc�on d'évitement automa�que des obstacles est ac�vée, l'image évite automa�quement les obstacles, le cas échéant, dans la zone de projec�on.
Página 58
Enceinte Bluetooth U�lisez les paramètres Bluetooth du téléphone portable pour rechercher « XGIMI Halo+ » afin d'associer votre téléphone à l'appareil et jouer des morceaux. Chromecast built-in Diffusez facilement vos films et votre musique préférés sur votre téléviseur grâce au Chromecast built-in.
Plus de paramètres Réglez votre appareil et votre image sur n'importe quelle interface en u�lisant le bouton Paramètres « » de la télécommande. Les différents paramètres se décrivent comme suit : Luminosité et couleur Sélec�onnez un mode de luminosité et réglez les paramètres. Sélec�onnez différents modes Image selon différents scénarios, comme le cinéma, le football, le bureau et le jeu, afin de régler les paramètres d'image Mode Image...
Página 60
Consignes de charge L'appareil doit être chargé avec un adaptateur officiel et normalisé. Le temps de charge sera allongé si l'appareil est en marche. Lorsque vous branchez l'adaptateur et que l'appareil est hors tension, un voyant rouge clignote et indique que la ba�erie est en cours de charge, tandis que le voyant vert indique que la ba�erie est complètement chargée.
Página 61
N'essayez pas de démonter et d'assembler l'appareil vous-même. En cas de problème, veuillez contacter le service après-vente de XGIMI. Ne réparez aucun produit par vous-même. Si l'appareil ou l'un de ses composants ne fonc�onne pas correctement, consultez le service après-vente de XGlMI en temps u�le ou renvoyez-le à...
Avertissement de la FCC L'appareil est conforme aux disposi�ons de la sec�on 15 de la réglementa�on FCC. Son fonc�onnement remplit les 2 condi�ons suivantes : (1) l'appareil ne causera aucune interférence nuisible et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner des déclenchements intempes�fs.
Página 63
7. Pour éviter d'éventuelles lésions audi�ves, n'écoutez pas à un volume élevé pendant de longues périodes. Déclara�on de conformité Par la présente, Chengdu XGIMI Technology Co., Ltd déclare que le produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposi�ons per�nentes de la direc�ve 2014/53/UE.
Página 64
Déclara�on sur l'exposi�on aux rayonnements En ce qui concerne la télécommande, cet appareil est conforme aux limites d'exposi�on aux rayonnements définies par la FCC pour un environnement non contrôlé. L'éme�eur ne doit pas être placé ou u�lisé en conjonc�on avec une autre antenne ou un autre éme�eur. Pour le projecteur LED, l'appareil répond aux limites d'exposi�on aux rayonnements de la FCC spécifiées pour les environnements non contrôlés.
Página 65
DTS, Inc. TUTTI I DIRITTI RISERVATI. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories Licensing Corpora�on. * Modello: WM03A * XGIMI Technology si riserva il diritto di interpretare e modificare il contenuto delle Istruzioni.
4.Vista del telecomando Tasto di accensione e spegnimento Tasto Menu Assistente Google Tasto della sorgente Tasto di scelta rapida in ingresso Tasto freccia Tasto Indietro Tasto Home VOL+ (*Regolazione della messa a fuoco +) VOL- (*Regolazione della messa a fuoco -) Interru�ore di funzione * Quando l'interru�ore di funzione viene spostato a sinistra (VOL), i tas�...
Página 69
5.Guida alle spie LED Stato del Tasto del disposi�vo Stato del LED Descrizione disposi�vo Off La capacità della ba�eria è superiore al 30% Disposi�vo acceso Rosso lampeggiante La capacità della ba�eria è inferiore al 30% In ricarica. Rosso fisso La capacità della ba�eria è inferiore al 90% Disposi�vo spento Verde fisso,...
Per iniziare Accensione/Spegnimento del disposi�vo Quando si u�lizza il disposi�vo per la prima volta, è a�vata la funzione di prevenzione tocco accidentale. Pertanto, premere due volte il tasto di accensione del disposi�vo per accenderlo. Si consiglia di collegare il disposi�vo alla fonte di alimentazione durante il primo u�lizzo.
Página 71
Associazione del telecomando Posizionare il telecomando entro 10 cm dal disposi�vo, quindi premere contemporaneamente " " e " ". Una spia luminosa inizierà a lampeggiare e il telecomando entrerà in modalità associazione. È possibile rilasciare i tas� non appena inizia il lampeggio. La connessione è completata quando viene riprodo�o un segnale acus�co.
Página 72
Correzione trapezoidale automa�ca Quando è a�vata la funzione di correzione trapezoidale automa�ca, l'immagine verrà regolata automa�camente quando si sposta il disposi�vo in un'altra posizione. Quando è a�vata la funzione di eliminazione automa�ca degli ostacoli, l'immagine proie�ata eviterà automa�camente eventuali ostacoli presen� nell'area di proiezione. Quando è...
Altoparlante Bluetooth Nelle impostazioni Bluetooth del disposi�vo mobile, cercare "XGIMI Halo+" per eseguire l'associazione con il disposi�vo e riprodurre brani musicali. Chromecast built-in Riproduci con facilità sulla TV i film, la musica e tu�o ciò che preferisci con Chromecast built-in.
Altre impostazioni È possibile impostare il disposi�vo e l'immagine su qualsiasi interfaccia u�lizzando il tasto " " sul telecomando. Le varie impostazioni sono descri�e di seguito. Luminosità e colore Selezionare una modalità di luminosità e regolare i parametri. Selezionare diverse modalità di immagine in diversi scenari, come film, Modalità...
Istruzioni per la ricarica Per ricaricare il disposi�vo, è necessario u�lizzare l'alimentatore ufficiale standard. Se il disposi�vo viene caricato mentre è acceso, sarà necessario un tempo di ricarica maggiore. Quando si collega l'alimentatore al disposi�vo spento, una spia luminosa rossa lampeggia ad indicare che la ricarica è...
Página 76
Non provare a smontare e montare il disposi�vo in modo autonomo. Se si verificano problemi, conta�are il servizio post-vendita di XGIMI. Non riparare prodo� in modo autonomo. Se il disposi�vo o qualsiasi componente non funziona in modo corre�o, consultare tempes�vamente il servizio post-vendita di XGlMI o res�tuire il disposi�vo alla fabbrica per la riparazione.
Página 77
Avviso FCC Il disposi�vo rispe�a le dire�ve della parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento soddisfa le seguen� 2 condizioni: (1) il disposi�vo non causerà interferenze dannose e (2) il disposi�vo deve acce�are qualsiasi interferenza ricevuta, incluse interferenze che potrebbero causare operazioni accidentali.
7. Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare ad al� livelli di volume per lunghi periodi. Dichiarazione di conformità Chengdu XGIMI Technology Co., Ltd dichiara con la presente che questo prodo�o è conforme ai requisi� essenziali e alle altre disposizioni per�nen�...
Página 79
Dichiarazione di esposizione alle radiazioni Per il telecomando, questo disposi�vo è conforme ai limi� di esposizione alle radiazioni FCC stabili� per un ambiente non controllato. Il trasme�tore non deve essere posizionato o u�lizzato assieme ad altre antenne o trasme�tori. Per il proie�ore a LED, il disposi�vo soddisfa i limi� all'esposizione alle radiazioni impos�...
Informacje ogólne 1.Widok z przodu Funkcja automatycznej regulacji ostrości obrazu Część ToF Automatyczna korekcja zniekształceń trapezowych Uwaga: Nie należy zasłaniać czujnika, aby zapobiec błędom korekcji zniekształceń trapezowych.
Página 82
2.Widok przycisku źródła sygnału 3.Widok z dołu Otwórz jako stojak Gniazdo na statyw...
Página 83
4.Widok pilota Włącznik zasilania Przycisk menu Asystent Google Przycisk źródła sygnału Przycisk skrótu Przyciski kierunkowe Przycisk powrotu Przycisk strony głównej VOL+ (* regulacja Focus +) VOL- (* regulacja Focus –) Przełącznik funkcji * Głośność jest regulowana za pomocą przycisku zwiększania/zmniejszania głośności, gdy przełącznik funkcji jest przesunięty w lewo (VOL);...
Página 84
5.Poradnik wskaźnika LED Status Przycisk urządzenia Status LED Opis urządzenia Wyłączona Pojemność baterii przekracza 30%. Urządzenie włączone Migający czerwony Pojemność baterii jest mniejsza niż 30%. kolor Jednolity czerwony Ładowanie. Pojemność baterii jest mniejsza niż 90%. kolor Urządzenie wyłączone Jednolity zielony kolor. Pojemność...
Szybki start Włączanie/wyłączanie urządzenia Podczas pierwszego użycia urządzenia funkcja zapobiegania przypadkowym dotknięciom jest włączona. Dlatego, aby włączyć urządzenie, naciśnij dwukrotnie jego przycisk zasilania. Zalecamy podłączenie urządzenia do źródła zasilania podczas jego pierwszego użycia. Status urządzenia Status Jak włączyć Opis urządzenia Ten tryb jest odpowiedni do stosowania na Naciśnij dwukrotnie przycisk zewnątrz, ponieważ...
Página 86
Parowanie pilota Umieść pilot w odległości 10 cm od urządzenia, naciśnij równocześnie przyciski „ ” i „ ”, zacznie migać wskaźnik, a pilot wejdzie w tryb parowania. Przyciski można zwolnić, jak tylko dioda zacznie migać, zaś połączenie zostanie nawiązane, gdy rozbrzmi sygnał dźwiękowy. Jeśli parowanie nie powiedzie się, po 30s powtórz powyższe kroki.
Página 87
Automatyczna korekcja zniekształceń trapezowych Gdy funkcja automatycznej korekcji zniekształceń trapezowych jest włączona, kadr będzie regulowany automatycznie po przeniesieniu urządzenia w inne miejsce. Kiedy włączona jest funkcja automatycznego omijania przeszkód, kadr będzie automatycznie omijać przeszkody wykryte w obszarze projekcji. Kiedy włączona jest funkcja automatycznego dopasowania do ekranu, kadr będzie automatycznie dopasowywany do ekranu, jeśli w obszarze projekcji wykryty zostanie ekran o formacie 16:9 lub 16:10.
Página 88
Głośnik Bluetooth Aby sparować urządzenie z głośnikiem i używać go do odtwarzania muzyki, należy w ustawieniach Bluetooth wyszukać urządzenie o nazwie „XGIMI Halo+”. Chromecast built-in Łatwo wyświetlaj ulubione filmy, muzykę i nie tylko na swoim telewizorze dzięki Chromecast built-in.
Página 89
Więcej ustawień Korzystając z przycisku ustawień „ ” na pilocie zdalnego sterowania, można przełączyć źródło sygnału i ustawienia obrazu. Poszczególne ustawienia opisano poniżej. Jasność i kolor Wybierz tryb jasności i dostosuj parametry. Wybierz różne tryby obrazu w różnych scenariuszach, takich jak film, piłka nożna, biuro i gra, aby dostosować...
Página 90
Instrukcje ładowania Bateria urządzenia należy ładować przy użyciu standardowego zasilacza dostarczonego przez producenta. Czas ładowania będzie dłuższy, jeżeli urządzenie jest włączone. Po podłączenia zasilacza do wyłączonego urządzenia migający czerwony wskaźnik informuje o trwającym ładowaniu, a włączenie zielonego wskaźnika sygnalizuje całkowite naładowanie naładowana (zielony wskaźnik jest wyłączany automatycznie 10 sekundach).
Nie należy podejmować prób samodzielnego demontażu ani montażu urządzenia. W razie wystąpienia jakichkolwiek problemów należy zwrócić się do serwisu XGIMI. Nie należy samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli urządzenie lub jakikolwiek jego składnik nie działa prawidłowo, należy odpowiednio wcześnie skontaktować się z serwisem XGlMI albo zwrócić...
Página 92
Ostrzeżenie o zgodności z przepisami FCC Urządzenie spełnia wymogi części 15 amerykańskich przepisów FCC. Podczas eksploatacji urządzenie spełnia 2 następujące warunki: (1) to urządzenie nie będzie powodować żadnych szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie będzie odporne na zakłócenia, nawet takie, które mogą...
20 cm od ciała. 7. Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu, nie należy słuchać zbyt długo przy wysokim poziomie głośności. Deklaracja zgodności Niniejszym Chengdu XGIMI Technology Co., Ltd oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymogi i inne stosowne przepisy dyrektywy 2014/53/WE.
Página 94
Deklaracja zgodności z normami emisji promieniowania W przypadku pilota zdalnego sterowania to urządzenie jest zgodne z limitami FCC narażenia na promieniowanie, obowiązującymi w środowisku niekontrolowanym. Nadajnik ten nie może być umiejscowiony ani używany łącznie z innymi antenami lub nadajnikami. W odniesieniu do projektora LED to urządzenie spełnia normy emisji promieniowania obowiązujące w otoczeniu niekontrolowanym.
Página 95
Caso não concorde com qualquer cláusula ou conteúdo das Instruções, deverá comunicar a sua objeção por escrito à XGIMI Technology num prazo de 7 dias após a compra. Se não comunicar qualquer objeção, confirma que aceita, compreende e concorda com todo o conteúdo das Instruções.
Página 96
Visão Geral 1.Vista frontal Focagem automá�ca Componente ToF Correção trapezoidal automá�ca Nota: Para prevenir falhas da correção trapezoidal, não bloquear o sensor.
Página 97
2.Vista do botão e entrada 3.Vista inferior Abrir como suporte Entrada do tripé...
4.Vista remota Botão para ligar/desligar Botão de menu Assistente Google Botão de origem Botão de acesso direto Botão de direção Botão para retroceder Botão para voltar ao início VOL+ (*Ajustar focagem +) VOL- (*Ajustar focagem -) Seletor de função * O volume é ajustado através do botão +/- se mover o seletor de função para a esquerda (VOL); * A focagem é...
Página 99
5.Guia de Indicadores LED Estado do Botão do Disposi�vo Estado do LED Descrição Disposi�vo A capacidade da bateria é superior a 30% Desa�vado Disposi�vo ligado Vermelho a piscar A capacidade da bateria é inferior a 30% A carregar. Vermelho fixo A capacidade da bateria é...
Página 100
Introdução Ligar/desligar o disposi�vo Ao u�lizar o disposi�vo pela primeira vez, encontra-se a�va a função de prevenção de toques acidentais. Deste modo, prima duas vezes o botão de ligar/desligar o disposi�vo para o ligar. Aconselha-se ligar o disposi�vo à fonte de alimentação durante a primeira u�lização.
Página 101
Emparelhamento do Controlo Remoto Coloque o controlo remoto a menos de 10cm do disposi�vo, prima " " e " " em simultâneo; começa a piscar um indicador luminoso quando o controlo remoto entrar em modo de emparelhamento. Assim que começar a piscar, pode libertar o botão, e a ligação foi estabelecida com êxito quando ouvir um sinal sonoro.
Página 102
Correção trapezoidal automá�ca Quando a função de correção trapezoidal automá�ca está a�vada, o enquadramento da imagem ajusta-se automa�camente quando mudar o disposi�vo de lugar. Quando a função automá�ca de evitar obstáculos está a�vada, o enquadramento da imagem evita automa�camente os obstáculos que possam exis�r na área de projeção. Quando a função de alinhamento automá�co do ecrã...
TV, obter recomendações consoante a sua disposição, obter respostas e controlar os disposi�vos domés�cos inteligentes, entre outros. Al�falante Bluetooth U�lize as definições de Bluetooth para disposi�vos móveis para pesquisar "XGIMI Halo+" e realizar o emparelhamento com o disposi�vo e reproduzir música. Chromecast built-in Transmita facilmente os seus conteúdos favoritos, como filmes e música, para a sua TV...
Página 104
Mais Definições Defina o disposi�vo e a imagem em qualquer interface ao u�lizar o botão " " Definições no controlo remoto. Segue-se uma descrição das diversas definições disponíveis. Luminosidade e cor Selecione um modo de luminosidade e ajuste os parâmetros. Selecione diferentes modos de imagem em vários cenários, como filme, futebol, escritório e jogo, para ajustar os parâmetros de imagem das origens Modo de imagem...
Página 105
Instruções de Carregamento O disposi�vo pode ser carregado através de um transformador padrão oficial. O tempo de carregamento será maior quando o disposi�vo está ligado. Se ligar o transformador com o disposi�vo desligado, um indicador luminoso vermelho a piscar indica que a bateria está a ser carregada e um indicador luminoso verde indica que a bateria está...
Não tente desmontar e montar o disposi�vo você mesmo. Se ocorrer algum problema, contacte o serviço pós-venda da XGIMI. Não repare nenhum produto por conta própria. Se o disposi�vo ou qualquer componente não es�ver a funcionar corretamente, consulte o serviço pós-venda da XGlMI de forma atempada ou devolva-o à...
Página 107
Aviso da FCC O disposi�vo cumpre as disposições da Parte 15 das Regras da FCC. O funcionamento cumpre as 2 condições seguintes: (1) o disposi�vo não causará interferências prejudiciais, e (2) o disposi�vo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam resultar em operações acidentais.
7. Para evitar possíveis lesões audi�vas, não ouvir em níveis de volume elevados durante períodos prolongados. Declaração de conformidade A Chengdu XGIMI Technology Co., Ltd declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Dire�va 2014/53/EU.
Página 109
Declaração de exposição à radiação Para o controlo remoto, este disposi�vo cumpre os limites de exposição às radiações impostos pela FCC para um ambiente não controlado. O transmissor não deve ser colocado ou operado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor. Para o projetor LED, o disposi�vo cumpre os limites de exposição à...
2.Вид кнопок и входов 3.Вид снизу Откройте, чтобы использовать как подставку. Гнездо для штатива.
Página 113
4.Вид пульта ДУ Кнопка питания Кнопка меню Google Ассистент Кнопка источника Кнопка быстрого доступа входного сигнала Кнопка со стрелками Кнопка возврата Кнопка «Главный экран» VOL+ (* фокусировка +) VOL- (* фокусировка -) Переключатель функций * Кнопкой увеличения/уменьшения регулируется громкость, если переключатель функции установлен...
Página 114
5.Руководство по светодиодным индикаторам Кнопка Состояние Состояние Описание устройства устройства светодиода Заряд аккумулятора больше 30 % Выкл. Устройство включено Мигает красным Заряд аккумулятора меньше 30 % Идет зарядка. Горит красным Заряд аккумулятора меньше 90 % Устройство выключено Горит зеленым. Заряд аккумулятора больше 90 % Затем...
Начало работы Включение и выключение устройства Если устройство используется впервые, включен режим предотвращения случайного нажатия. Поэтому дважды нажмите кнопку питания, чтобы включить устройство. Мы рекомендуем подключить устройство к источнику питания при первом использовании. Состояние устройства Состояние Порядок включения Описание устройства Этот...
Página 116
Сопряжение пульта ДУ Держите пульт ДУ в пределах 10 см от устройства. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки « » и « ». Когда пульт ДУ перейдет в режим сопряжения, начнет мигать индикатор. После этого можно перестать удерживать кнопки. Соединение будет успешно установлено, когда...
Página 117
Автоматическая коррекция трапецеидальных искажений Когда включена функция автоматической коррекции трапецеидальных искажений, при перемещении устройства в другое место кадр будет настраиваться автоматически. Если в зоне проецирования есть препятствия, то при включенной функции автоматического обхода препятствий автоматически выбирается место проецирования кадра с обходом препятствия. Когда включена функция автоматической...
Página 118
ответы на свои вопросы, управлять интеллектуальными устройствами в доме и выполнять другие операции. Динамик Bluetooth В настройках Bluetooth мобильного устройства выполните поиск «XGIMI Halo+» для сопряжения с устройством и воспроизведения композиций. Встроенный модуль Chromecast built-in С легкостью транслируйте на свой телевизор любимые фильмы, музыку и...
Дополнительные настройки Чтобы настроить устройство и изображение в любом интерфейсе, используйте кнопку «Настройки» « » на пульте ДУ. Далее описаны различные настройки. Выберите режим яркости и настройте параметры. Яркость и цвет Выбирайте различные режимы изображения в различных сценариях, например для просмотра фильмов, спортивных соревнований, работы...
Página 120
Инструкции по зарядке Устройство следует заряжать с помощью официального стандартного адаптера. При зарядке во включенном состоянии время зарядки увеличивается. При подключении адаптера в выключенном состоянии мигающий красный индикатор означает процесс зарядки, а зеленый индикатор показывает, что аккумулятор полностью заряжен. (Зеленый индикатор гаснет через 10 секунд.) Если...
Не бросайте, не ударяйте и не трясите устройство, чтобы не повредить внутреннюю печатную плату. Не пытайтесь самостоятельно разбирать и собирать устройство. При появлении каких-либо проблем обращайтесь в сервисный центр XGIMI. Не ремонтируйте какие-либо компоненты самостоятельно. Если устройство или какой-либо компонент не работают должным образом, своевременно...
Página 122
Предупреждение о соответствии требованиям FCC Устройство соответствует положениям части 15 правил FCC. Эксплуатация устройства соответствует двум следующим условиям: (1) это устройство не будет создавать вредные помехи, и (2) это устройство должно принимать помехи от других источников, включая помехи, которые могут вызвать случайное...
использовании устройства на расстоянии 20 см от тела. 7. Чтобы предотвратить возможное повреждение слуха, не слушайте устройство на большой громкости в течение длительного времени. Декларация соответствия Компания Chengdu XGIMI Technology Co., Ltd настоящим заявляет, что это изделие соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям...
Página 124
Заявление о воздействии излучений Что касается пульта ДУ, устройство соответствует ограничениям FCC на воздействие излучений, установленным для неконтролируемых сред. Передатчик нельзя размещать или использовать вблизи какой-либо другой антенны или передатчика. Что касается светодиодного проектора, устройство соответствует ограничениям FCC на воздействие излучений, установленным...
Página 125
Правила и условия транспортировки Транспортировка устройства допускается только в заводской упаковке, любым, видом транспорта, без каких-либо ограничений по расстоянию. Правила и условия реализации Без ограничений Назначение Проектор предназначен для отображения графической и текстовой, информации, передаваемой от источника цифрового видеосигнала.
Página 156
설명서에 언급된 상표와 이름에 대한 소유권은 해당 권리 소유자에게 있습니다. 설명서 내용과 실제 제품이 일치하지 않을 경우 실제 제품을 따릅니다. 설명서에 수록된 내용이나 문항에 이의가 있는 경우 구입 후 7일 이내에 XGIMI Technology에 서면으로 보고해야 합니다. 보고하지 않으면 설명서의 모든 내용에...
Página 157
개요 1. 전면부 자동 초점 ToF 부품 자동 키스톤 참고: 키스톤 보정 실패를 방지하려면 센서를 차단하지 마십시오.
Página 159
4.리모컨 구성도 전원 버튼 메뉴 버튼 Google 어시스턴트 입력 소스 버튼 바로가기 버튼 화살표 버튼 리턴 버튼 홈 버튼 VOL+ (* + 초점 조정) VOL- (* - 초점 조정) 기능 스위치 * 볼륨은 기능 스위치를 왼쪽(VOL)으로 움직이면 +/- 버튼으로 조정됩니다. * 초점은...
Página 160
5.LED 표시기 가이드 장치 버튼 장치 상태 LED 상태 설명 끄기 배터리 용량이 30% 이상임 장치 켜기 빨간색으로 깜박임 배터리 용량이 30% 미만임 충전 중입니다. 빨간색으로 켜짐 배터리 용량이 90% 미만임 장치 끄기 녹색으로 켜짐. 배터리 용량이 90% 이상임 이후 꺼짐 6.장치...
Página 161
시작하기 장치 켜기/끄기 장치를 처음 사용할 경우, 오작동 방지 기능이 활성화됩니다. 따라서 장치의 전원을 켜려면 전원 버튼을 두 번 누릅니다. 처음 사용하는 동안에는 장치를 전원에 연결하는 것이 좋습니다. 장치 상태 장치 상태 활성화 방법 설명 이 모드는 배터리 수명을 절약하고 우발적 장치의...
Página 162
리모컨 페어링 리모컨을 장치로부터 10cm 이내에 놓고 " " 및 " "를 동시에 누르면 리모컨이 페어링 모드로 들어가면서 표시등이 깜박이기 시작합니다. 불이 깜박이기 시작하면 버튼을 놓을 수 있으며 "띵" 소리가 나면 연결이 완료된 것입니다. 페어링에 실패했다면 30초 후에 위의 단계를 반복하십시오.
Página 163
자동 키스톤 보정 자동 키스톤 보정 기능이 활성화되었을 경우 장치를 다른 위치로 이동하면 프레임이 자동으로 조정됩니다. 자동 장애물 회피 기능이 활성화된 경우, 영사 영역에 장애물이 있으면 프레임이 자동으로 장애물을 회피합니다. 자동 화면 정렬 기능이 활성화된 경우, 영사 영역에 16:9 또는 16:10 화면이 있으면 프레임이 화면과 자동으로 일치합니다. 리모컨의...
Página 164
리모컨의 Google 어시스턴트 버튼을 눌러 영화 및 프로그램을 검색하고, 본인의 뜻에 맞는 추천을 받고, 답변을 받고, 스마트홈 장치를 제어하는 등의 작업을 수행하십시오. Bluetooth 스피커 모바일 Bluetooth 설정을 사용하여 "XGIMI Halo+"를 검색한 후 장치와 페어링하고 노래를 재생합니다. Chromecast built-in Chromecast built-in TV로 좋아하는 영화, 음악 등을 간편하게 전송하십시오.
Página 165
기타 설정 모든 인터페이스에서 사용자 장치 및 이미지는 리모컨의 설정 버튼 " "을 사용하여 설정합니다. 다양한 설정은 다음과 같습니다. 밝기 및 색상 밝기 모드를 선택하고 매개 변수를 조정합니다 영화, 축구, 사무실 및 게임 등 각종 시나리오에서 다양한 이미지 이미지 모드 모드를...
Página 166
충전 지침 장치는 정품 어댑터로 충전해야 합니다. 전원이 켜진 상태에서 충전하면 충전 시간이 길어집니다. 전원이 꺼진 상태에서 어댑터에 연결할 경우, 깜박이는 빨간색 표시등은 충전 중임을 나타내고 녹색 표시등은 배터리가 완전히 충전되었음을 나타냅니다. (녹색 표시등은 10초 동안 켜졌다 꺼집니다.) 장치를 장기간 사용하지 않을 경우 장치를 완전히 충전해야 합니다. 장치를 끌 때 전원...
Página 167
마십시오. 내부 회로 기판이 손상될 수 있으므로 장치를 던지거나, 충격을 주거나, 세게 흔들지 마십시오. 장치를 직접 분해 및 조립하지 마십시오. 문제가 발생하면 XGIMI의 A/S 서비스에 문의하십시오. 제품을 직접 수리하지 마십시오. 장치 또는 구성품이 제대로 작동하지 않을 경우, 즉시 XGlMI의 A/S 서비스에 문의하거나 수리를 위해 공장에 반환하십시오.
Página 168
FCC 경고 이 장치는 FCC 규칙의 파트 15 조항을 충족합니다. 작동은 다음 2가지 조건을 충족합니다. (1) 이 장치는 유해한 간섭을 일으키지 않으며, (2) 이 장치는 우발적인 작동을 일으키는 간섭을 포함해 수신된 모든 간섭을 수용해야 합니다. 사용 설명서(작동 지침서)에는 담당 준법 책임자의 명시적 승인 없이 라디에이터를...
Página 169
6. 이 장치는 신체에서 20cm 정도 떨어진 곳에서 사용할 경우 RF 규격을 준수합니다. 7. 청각 손상을 피하려면 장시간 큰 볼륨으로 듣지 마십시오. 적합성 선언 Chengdu XGIMI Technology Co., Ltd는 이 제품이 규정 2014/53/EU의 필수 요구 사항 및 기타 관련 조항을 준수함을 선언합니다. 이 제품은 일부 유럽연합(EU) 회원국에서...
Página 170
방사선 노출 성명 원격 제어의 경우, 이 장치는 통제되지 않는 환경에 대해 규정된 FCC 방사선 노출 제한을 준수합니다. 송신기는 다른 안테나 또는 송신기와 함께 배치하거나 작동시켜서는 안 됩니다. LED 프로젝터에 대해, 이 장치는 통제되지 않는 환경에 대해 지정된 FCC 방사선 노출 제한을 충족합니다. 장치의 설치...
Página 171
.ﻓﻲ ﺣﺎل وﺟود ﺗﻌﺎرض ﺑﯾن ﻣﺣﺗوى اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت واﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﻔﻌﻠﻲ، ﺗﻛون اﻷوﻟوﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ اﻟﻔﻌﻠﻲ XGIMI Technology ﻓ ـ ـﻲ ﺣﺎﻟ ـ ـﺔ وﺟ ـ ـود أي اﻋﺗ ـ ـراض ﻋﻠ ـ ـﻰ أي ﻣﺣﺗوى أو ﻓﻘرة ﻓﻲ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت، ﯾﺟب إﺑﻼغ ﺷ ـ ـرﻛﺔ...
Página 176
اﻟﺑدء ﺗﺷﻐﯾل/إﯾﻘﺎف اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻧدﻣ ـ ـﺎ ﺗﺳ ـ ـﺗﺧدم اﻟﺟﮭ ـ ـﺎز ﻟﻠﻣ ـ ـرة اﻷوﻟ ـ ـﻰ، ﯾﺗ ـ ـم ﺗﻣﻛﯾ ـ ـن وﺿ ـ ـﻊ اﻟﺣﻣﺎﯾ ـ ـﺔ ﻣن اﻟﻠﻣ ـ ـس اﻟﻌرﺿ ـ ـﻲ. ﻟذﻟك، اﺿﻐط ﻋﻠ ـ ـﻰ زر اﻟطﺎﻗ ـ ـﺔ ﺑﺎﻟﺟﮭ ـ ـﺎز ﻣرﺗﯾ ـ ـن ﻟﺗﺷ ـ ـﻐﯾل اﻟﺟﮭ ـ ـﺎز. ﻧوﺻ ـ ـﻲ ﺑ ـ ـﺄن ﺗﻘ ـ ـوم ﺑﺗوﺻﯾ ـ ـل اﻟﺟﮭﺎز ﺑﻣﺻ ـ ـدر اﻟطﺎﻗﺔ .ﻋﻧ...
Página 179
.اﻟﻣﻧزﻟﯾ ـ ـﺔ اﻟذﻛﯾ ـ ـﺔ واﻟﻣزﯾد ﺳﻣﺎﻋﺎت ﺑﻠوﺗوث " ﻟﻺﻗران ﻣ ـ ـﻊ اﻟﺟﮭﺎزXGIMI Halo" اﺳ ـ ـﺗﺧدم إﻋ ـ ـدادات اﻟﺑﻠوﺗ ـ ـوث ﻋﻠ ـ ـﻰ اﻟﮭﺎﺗ ـ ـف اﻟﻣﺣﻣ ـ ـول ﻟﻠﺑﺣ ـ ـث ﻋن .وﺗﺷ ـ ـﻐﯾل اﻷﻏﺎﻧﻲ...
Página 180
اﻟﻣزﯾد ﻣﻧﺎﻹﻋدادات .اﻟﻣوﺟود ﻓﻲ وﺣ ـ ـدة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑ ُ ﻌد اﺿﺑ ـ ـط ﺟﮭ ـ ـﺎزك واﻟﺻ ـ ـورة ﻋﻠ ـ ـﻰ أي واﺟﮭ ـ ـﺔ ﺑﺎﺳ ـ ـﺗﺧدام زر اﻹﻋ ـ ـدادات .ﻓﯾﻣ ـ ـﺎ ﯾﻠﻲ وﺻف ﻟﻺﻋ ـ ـدادات اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ .ﺣدد...
Página 181
ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺷﺣن .ﯾﺟب ﺷ ـ ـﺣن اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﺳ ـ ـﺗﺧدام ﻣﺣ ـ ـول ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ أﺻﻠﻲ ﻣطﺎﺑ ـ ـﻖ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر .ﺳ ـ ـﯾطول وﻗت ﺷ ـ ـﺣن اﻟﺟﮭﺎز إذا ﻛﺎن ﻗﯾد اﻟﺗﺷ ـ ـﻐﯾل ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗوﺻﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﻟﻣﺣول اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ أﺛﻧﺎء إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷ ـ ـﻐﯾل، ﻓﺈن ﺿوء اﻟﻣؤﺷ ـ ـر اﻷﺣﻣر اﻟواﻣض ﯾﺷ ـ ـﯾر إﻟﻰ اﺳ...
Página 182
ﻻ ﺗﺣﺎول ﻓك اﻟﺟﮭﺎز أو ﺗﺟﻣﯾﻌﮫ ﺑﻧﻔﺳك. إذا ﺣدﺛت ﻣﺷﻛﻠﺔ، ﻓ ﯾ ُ رﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺧدﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﺑﯾﻊ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﺷرﻛﺔ .XGIMI ﻻ ﺗﻘم ﺑﺈﺻﻼح أي ﻣﻧﺗﺞ ﺑﻧﻔﺳك. إذا ﻛﺎن اﻟﺟﮭﺎز أو أي ﻣﻛون ﻻ ﯾﻌﻣل ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ، ﻓﺎﺳﺗﺷر ﺧدﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﺑﯾﻊ...
Página 183
(FCC) ﺗﺣذﯾر ﻟﺟﻧﺔ اﻻﺗﺻﺎﻻت اﻟﻔﯾدراﻟﯾﺔ ﯾﻔﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﻟﺟزء 51 ﻣن ﻻﺋﺣﺔ ﻟﺟﻧﺔ اﻻﺗﺻﺎﻻت اﻟﻔﯾدراﻟﯾﺔ. ﯾﻔﻲ اﻟﺗﺷ ـ ـﻐﯾل ﺑﺎﻟﺷ ـ ـر ط َ ﯾن اﻟﺗﺎﻟ ﯾ َ ﯾن: )1( ﻟن ﯾﺗﺳ ـ ـﺑب اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ ﺣدوث ﺗداﺧل ﺿﺎر، و)2( ﯾﺟب أن ﯾﻘﺑل اﻟﺟﮭﺎز أي ﺗداﺧل ﯾﺗم اﺳ ـ ـﺗﻘﺑﺎﻟﮫ، ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك اﻟﺗداﺧل اﻟذي ﻗد ﯾؤدي إﻟﻰ ﺗﺷ ـ ـﻐﯾل ﻋرﺿﻲ.
Página 185
ﺑﯾﺎن اﻟﺗﻌرض ﻟﻺﺷﻌﺎع ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﻰ وﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑ ُ ﻌد، ﯾﺣﻘﻖ اﻟﺟﮭﺎز اﻻﻣﺗﺛﺎل ﻣن ﺧﻼل اﺳﺗﺧدام ﺣدود اﻟﺗﻌرض ﻟﻺﺷﻌﺎع اﻟﺗﻲ ﺣددﺗﮭﺎ ﻟﺟﻧﺔ اﻻﺗﺻﺎﻻت اﻟﻔﯾدراﻟﯾﺔ .ﻟﻠﺑﯾﺋﺎت ﻏﯾر اﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠرﻗﺎﺑﺔ ﻻ ﯾﺟ ـ ـوز وﺿ ـ ـﻊ ﺟﮭ ـ ـﺎز اﻹرﺳ ـ ـﺎل أو ﺗﺷ ـ ـﻐﯾﻠﮫ ﺑﺎﻻﻗﺗران ﻣ ـ ـﻊ أي ھواﺋﻲ أو ﺟﮭﺎز .إرﺳﺎل...
Página 187
Chengdu XGIMI Technology Co., Ltd. Building A4, No. 1129 Century City Road, New and High-tech zones, Chengdu City,China www.xgimi.com service@xgimi.com...