CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez l'intégralité des consignes du présent manuel avant de monter ou d'utiliser votre aspirateur.
AVERTISSEMENT:
Votre sécurité est importante pour nous. Pour réduire tous risques d'incendie,
d'électrocution, de blessures corporelles ou de dommages matériels lors de l'utilisation
de votre aspirateur, suivez les précautions de sécurité de base suivantes:
Utilisez votre aspirateur uniquement comme
Use your vacuum cleaner only as described
décrit dans le présent manuel. Utilisez votre
in this guide. Use only with Sears
aspirateur uniquement avec les accessoires
recommended attachments.
recommandés par Kenmore.
Disconnect electrical supply before servicing
Coupez l'alimentation électrique avant de réparer
ou de nettoyer la zone de la brosse.
or cleaning out the brush area. Failure to do
Le non-respect de cette consigne peut déclencher
so could result in brush unexpectedly starting
un démarrage inattendu de la brosse qui peut
causing personal injury from moving parts.
entraîner des blessures corporelles causées par
Do not leave vacuum cleaner when plugged
des pièces mobiles.
Ne pas laisser l'aspirateur lorsqu'il est branché.
in. Unplug from outlet when not in use and
Débranchez celui-ci de la prise de courant
before performing maintenance.
lorsque vous ne l'utilisez et avant de procéder
To reduce the risk of electrical shock - Do
à son entretien.
not use outdoors or on wet surfaces.
Pour réduire tous risques d'électrocution: ne pas
utiliser le produit à l'extérieur ou sur des surfaces
Do not allow to be used as a toy. Close
mouillées.
attention is necessary when used by or near
Ne pas permettre que l'appareil soit utilisé
children.
comme un jouet. Soyez très attentif s'il est
utilisé par des enfants ou si des enfants se
Do not use with a damaged cord or plug. If
trouvent à proximité.
vacuum cleaner is not working as it should,
Ne pas utiliser avec un cordon ou une fiche
has been dropped, damaged, left outdoors, or
endommagé(e). Si l'aspirateur ne fonctionne
dropped in water, take it to a qualified service
pas comme il se doit, s'il est tombé, endommagé,
laissé à l'extérieur ou jeté dans de l'eau,
dealer for inspection and possible repair.
cessez immédiatement l'utilisation et appelez le
Do not pull or carry by cord, use cord as a
1-877-531-7321 (US)/ 1-844-608-3081 (CA) pour
handle, close a door on cord, or pull cord
organiser le service de réparation.
around sharp edges or corners. Do not run
Ne tirez ou ne portez pas l'appareil en utilisant
le cordon. N'utilisez pas celui-ci comme poignée
vacuum cleaner over cord. Keep cord away
ou pour fermer une porte et ne l'enroulez pas
from heated surfaces.
autour de bords coupants ou d'arêtes vives. Ne
Do not unplug by pulling on cord. To unplug,
pas faire fonctionner l'aspirateur par dessus le
cordon. Maintenez le cordon à l'écart de toutes
grasp the plug, not the cord.
surfaces chaudes.
Do not handle plug or vacuum cleaner with
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le
wet hands.
cordon. Pour débrancher, saisissez la fiche, pas
le cordon.
Do not put any objects into openings.
Ne pas manipuler la fiche ou l'aspirateur avec
les mains mouillées.
Do not use with any opening blocked; keep
N'introduire aucun objet dans les orifices de
free of dust, lint, hair, and anything that may
l'appareil.
reduce air flow.
Ne pas utiliser l'appareil si un orifice est bouché.
Faites en sorte que les orifices ne soient pas
Keep hair, loose clothing, fingers, and all
encombrés de poussières, peluches, cheveux ou
parts of body away from openings and
de toute autre objet qui pourrait réduire le flux
moving parts.
d'air.
Turn off all controls before unplugging.
Maintenez vos cheveux, vêtements amples,
doigts et toutes parties du corps à l'écart des
Use extra care when cleaning on stairs.
orifices et des pièces mobiles.
Coupez toutes les commandes de l'appareil
avant de le débrancher.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Un bon montage et une utilisation en toute sécurité de votre aspirateur relèvent de votre
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum
responsabilité. Votre aspirateur est destiné à un usage domestique. Lisez attentivement le
cleaner is intended for Household use. Read this Use & Care Guide carefully for important
présent manuel d'utilisation et d'entretien pour connaître les consignes de sécurité et
use and safety information. This guide contains safety statements under warning and
d'utilisation importantes qu'il contient. Le présent manuel contient des consignes de sécurité
sous des symboles d'avertissement et de mise en garde.
caution symbols.
Redoublez de précautions lorsque vous
Do not put on chairs, tables, etc. Keep on
nettoyez des escaliers.
floor.
Ne pas
poser le produit sur des chaises, des tables,
Do not use vacuum cleaner to pick up
etc. Maintenez-le sur le plancher.
flammable or combustible liquids (gasoline,
Ne pas
utiliser l'aspirateur pour aspirer des
cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in
liquides inflammables ou combustibles (essence,
areas where they may be present. The
liquide de nettoyage, parfums, etc.) ou l'utiliser
fumes from these substances can create a
dans des endroits où ces substances peuvent
fire hazard or explosion.
être présentes. Les vapeurs de ces substances
peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
Do not pick up anything that is burning or
Ne pas
aspirer de matières en combustion ou
smoking, such as cigarettes, matches, or hot
qui dégagent de la fumée, telles que des cigarettes,
ashes.
des allumettes ou des cendres chaudes.
Do not use vacuum cleaner without dust cup
Do not
Ne pas utiliser d'aspirateur sans le sac
à poussière et/ou des filtres en place.
and/or filters in place.
Toujours remplacer le sac à poussière après
Always change the dust bag after
avoir aspiré les nettoyants ou désodorisants
vacuuming carpet cleaners or freshener,
pour tapis, des poudres et de la poussière fine.
powders, and fine dust. These products clog
Ces produits obstruent le sac, réduisent le
the bag, reduce airflow and can cause the
flux d'air et peuvent causer l'éclatement du
bag to burst. Failure to change the bag
sac. Le non-remplacement du sac risque
d'endommager définitivement l'aspirateur.
could cause permanent damage to the
Ne pas
vacuum cleaner.
utiliser l'aspirateur pour récupérer des
objets durs, de petits jouets, des épingles, des
Do not use the vacuum cleaner to pick up
trombones, etc. Ceux-ci peuvent endommager
sharp hard objects, small toys, pins, paper
l'aspirateur.
clips, etc. They may damage the vacuum
Ne pas
utiliser l'aspirateur sans le filtre
cleaner.
d'échappement ou la trappe du filtre en place.
Le flexible renferme des fils électriques.
Do not operate the vacuum cleaner without
Ne pas
l'utiliser lorsqu'il est endommagé, coupé
the exhaust filter or filter door in place.
ou percé. Remplacez-le s'il est coupé ou usé.
The hose contains electrical wires. Do not use
Ne pas
récupérer des objets tranchants.
when damaged, cut, or punctured. Replace
Toujours mettre hors tension et débrancher
if cut or worn. Do not pick up sharp objects.
l'aspirateur avant de raccorder ou d'enlever le
flexible, la tige, le PowerMate
Always turn off and unplug vacuum cleaner
de compagnie ou le PowerMate.
before connecting or disconnecting either
Tenez
la fiche lors du rembobinage sur la bobine
hose, wand, Pet PowerMate, or PowerMate.
de cordon.
Ne pas
laisser la fiche s'agiter comme un fouet
Hold plug when rewinding onto cord reel.
lors du rembobinage.
Do not allow plug to whip when rewinding.
Il vous incombe de vous assurer que votre
You are responsible for making sure that
aspirateur n'est utilisé par aucune personne
your vacuum cleaner is not used by anyone
incapable de le faire fonctionner correctement.
unable to operate it properly.
WARNING:
This product contains a chemical known to
the state of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
- 3 -
pour animaux
®