AEG AP 300 ELCP Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para AP 300 ELCP:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34

Enlaces rápidos

AP 300 ELCP
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG AP 300 ELCP

  • Página 1 AP 300 ELCP Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
  • Página 2 AP 300 ELCP AP 300 ELCP Option / Optional accessories Option / Optional accessories...
  • Página 3 AP 300 ELCP AP 300 ELCP auto auto auto auto š ˜ auto Option / Optional accessories Option / Optional accessories...
  • Página 4 AP 300 ELCP AP 300 ELCP auto Option / Optional accessories Option / Optional accessories...
  • Página 5 AP 300 ELCP AP 300 ELCP auto auto Option / Optional accessories Option / Optional accessories...
  • Página 6 AP 300 ELCP auto Option / Optional accessories...
  • Página 7: Important Safety Instructions

    C Replacement of filter bag keep it ready to hand. Further support C Replacement of disposal bag For further queries, please contact the AEG service representative responsible for your country. C Replacement of filter element Important safety instructions...
  • Página 8 A dust test must be performed at least once every designed for the purposes defined fatal injuries year by AEG service or a trained person. This test in the operating instructions. The The vacuum cleaners described in this oper- 1. The following materials must...
  • Página 9 Technical data ance with the provisions of safety regulations Picking up environmentally haz- (BGV A3) and to DIN VDE 0701 Part 1 and Dust Extraction AP 300 ELCP ardous materials. Part 3. In accordance with DIN VDE 0702 GB 230/240 V GB 110 V 4118 91 01...
  • Página 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    Beseitigung solchen Abfalls entsorgt werden. Wartung, Reinigung und Reparatur Bitte lesen Sie die Gebrauchs- Nichtverwendung ist es deshalb sicher und Es ist mindestens jährlich vom AEG-Service außerhalb der Reichweite von Kindern zu anweisung vor Inbetriebnahme verwahren. oder einer ausgebildeten Person eine staub- sorgfältig durch.
  • Página 11 AP 300 ELCP AP 300 ELCP Gefahren Saugmaterialien Gerät der Wiederverwertung zuführen VORSICHT Gerät vor dessen Entsorgung unbrauchbar WARNUNG Beschädigung durch ungeeignete Elektrik machen: Netzspannung. Gefährliche Materialien. 1. Netzstecker ziehen. GEFAHR 2. Netzanschlussleitung durchtrennen. Das Gerät kann beschädigt werden, Das Saugen gefährlicher Mate- 3.
  • Página 12: Technische Daten

    AP 300 ELCP EG - Konformitätserklärung Techtronic Industries GmbH Erzeugnis: Sauger für Nass- und Trockeneinsatz Typ: AP 300 ELCP Beschreibung: 110 V~, 50/60 Hz 230-240 V~, 50/60 Hz Die Bauart des Gerätes EG Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG entspricht folgenden EG Richtlinie EMV 2004/108/EG einschlägigen...
  • Página 13: Consignes De Sécurité Importantes

    C Remplacement du sac filtre de la main. Autre soutien C Remplacement du sac Pour d’autres questions, veuillez vous adresser d’évacuation au service après-vente de AEG compétent pour votre pays. C Remplacement de l’élément filtrant Consignes de sécurité importantes D Après le travail...
  • Página 14: Sources De Danger

    à 1 mg/m³ (classe de poussières des dispositifs de contrôle, doit être effectuée au dispositions nationales en vigueur. moins une fois par an par le service AEG ou une La prise intégrée dans l’appareil Outre la notice d‘utilisation et les règlements •...
  • Página 15 AP 300 ELCP AP 300 ELCP Matériaux dangereux Pièces de rechange et accessoires Déclaration de conformité CE AVERTISSEMENT ATTENTION Matériaux dangereux. Pièces de rechange et acces- Techtronic Industries GmbH soires. L’aspiration de matériaux dange- Produit : Aspirateur pour liquides et poussières reux peut entraîner des blessures...
  • Página 16: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Het toestel is geschikt voor het opzuigen van overeenstemming 3. In de volgende situtaties het toestel uitschake- Er moet tenminste jaarlijks door de AEG-service of droge, niet-brandbare stoffen en vloeistoffen. len en de netstekker uittrekken: een geschoolde persoon een stoftechnische con- - vóór het reinigen en onderhouden...
  • Página 17 3. Het gebruik van een separaat 3. Een defecte netaansluitings- filterelement of filterzeef wordt leiding vóór het verder gebruik aanbevolen. van het toestel door de AEG- 4. Bij schuimontwikkeling het service of een elektromonteur werk onmiddellijk beëindigen laten vervangen. en het reservoir leegmaken.
  • Página 18 AP 300 ELCP TTechnische gegevens Stofafzuiging AP 300 ELCP GB 230/240 V GB 110 V 4118 91 01... 4104 85 01... 4104 91 01... 4104 97 01... Productienummer ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Span 230-240 230/240 Netfrequentie 50/60 Netzekering Vermogensopname 1200...
  • Página 19: Il Presente Documento

    Ulteriore supporto C Sostituzione del sacchetto di Per ulteriori domande o chiarimenti, è a Vostra smaltimento disposizione il servizio di assistenza AEG del Vostro paese. C Sostituzione dell‘elemento filtrante Importanti indicazioni di sicurezza D Dopo il lavoro...
  • Página 20 3. Si raccomanda l‘impiego di un specializzato. l‘uso sono adatti dal servizio della AEG o da una persona compe- elemento filtrante separato o di • per la separazione di polvere con un valore tente, per es. in merito a danni al filtro, alla tenuta un setaccio di filtro.
  • Página 21 Descrizione: 110 V~, 50/60 Hz Altezza 1. Utilizzare esclusivamente pezzi 230-240 V~, 50/60 Hz Peso di ricambio ed accessori AEG. Il tipo di costruzione Direttiva CE per bassa tensione 2. Impiegare solo le spazzole dell‘apparecchio 2006/95/CE corrisponde alle Direttiva CE CEM 2004/108/CE fornite assieme all‘apparecchio...
  • Página 22: Om Dette Dokumentet

    Maskinen er egnet for oppsuging av tørt, ikke plass utenfor barns rekkevidde. OBS! brennbart støv og oppsuging av væsker. Minimum en gang årlig skal AEG-service eller en tilsvarende utdannet person utføre en støv- 1. Enhver arbeidsmåte hvor sikkerheten ikke teknisk kontroll, f.eks. med hensyn til skader på...
  • Página 23 EN60335-2-69:2012 3. Få defekte nettledninger skiftet EN 55014-1 filterelement eller en separat 2. Klipp over tilkoplingsledningen. ut av AEG-service eller av en EN 55014-2 filtersil. 3. Elektrisk utstyr skal ikke kastes som hus- elektriker før maskinen settes i EN 61000-3-2 holdningsavfall! 4.
  • Página 24: Tekniske Data

    AP 300 ELCP Tekniske data Støvavsug AP 300 ELCP GB 230/240 V GB 110 V 4118 91 01... 4104 85 01... 4104 91 01... 4104 97 01... Produksjonsnummer ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nettspenning 230-240 230/240 Nettfrekvens 50/60 Nettsikring Effektopptak 1200...
  • Página 25: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    C Byte av filtersäck Ytterligare stöd För ytterligare frågor ber vid dig kontakta den C Byte av avfallssäck ansvarig AEG-service i ditt land. Viktiga säkerhetsanvisningar C Byte av filterelement Utmärkningar i bruksanvisningen D Efter avslutat arbete...
  • Página 26 2. Innan en apparat ansluts ska leda till svår eller dödlig person- sugaren och den apparat som skada. Minst en gång per år ska AEG-servicetekniker eller en utbildad person utföra en dammtek- ska anslutas stängas av. 1. Följande material får inte sugas nisk kontroll, t.ex.
  • Página 27 AP 300 ELCP AP 300 ELCP Tömma smutsbehållaren Garanti Tekniska data För garanti gäller våra allmänna affärsvillkor. Dammutsug AP 300 ELCP SE UPP Skador som uppstått genom egenmäktiga GB 230/240 V GB 110 V Miljöfarligt sugmaterial. förändringar på apparaten, användning av fel 4118 91 01...
  • Página 28: Vigtige Sikkerhedshenvisninger

    Har De yderligere spørgsmål, så henvend Dem C Skift af affaldspose venligst til Deres AEG-Service i Deres hjemland. Opbevaring FORSIGTIG! Støvsugeren må ikke anvendes eller 1. Apparatet skal opbevares tørt og beskyttet opbevares udendørs i vådt miljø.
  • Página 29 AP 300 ELCP AP 300 ELCP Farekilder Tømning af smudsbeholderen Test GIV AGT 1. Elektrotekniske test er udført efter forskrifterne GIV AGT Beskadigelser på grund af forkert i uheldsforbyggelsesforskriftet (BGV A3) og netspænding. Miljøfarlige sugematerialer. efter DIN VDE 0701 del 1 og del 3. Denne test...
  • Página 30 AP 300 ELCP Tekniske data Støvudsugning AP 300 ELCP GB 230/240 V GB 110 V 4118 91 01... 4104 85 01... 4104 91 01... 4104 97 01... Produktionsnummer ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Spænding 230-240 230/240 Netfrekvens 50/60 Sikring Effektforbrug 1200 1000 Apparatets stikdåse...
  • Página 31: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    AP 300 ELCP Tämä käyttäjän opas B Käyttö VARO! Lue ennen laitteen käyttöönottoa nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne niin, että ne ovat milloin tahansa käytettävissä. B Sähkötyökalujen liittäminen Muut tiedot Mikäli sinulla on kysyttävää, käänny omassa C Suodatinpussin vaihto maassasi olevan valtuutetun AEG-huoltopalvelun puoleen.
  • Página 32 Tällaiset esineet tulee toimittaa vaihtaa viallinen verkkoliitäntä- Huolto, puhdistus ja korjaus läpäisemättömissä pusseissa hävitettäväksi johto ennen kuin käytät laitetta VAARA Vähintään kerran vuodessa on AEG-huoltopalve- tällaisia jätteitä koskevien paikallisten määräysten seuraavan kerran. Vaaralliset materiaalit. lun tai asianmukaisesti koulutetun henkilön suori- mukaisesti.
  • Página 33 AP 300 ELCP Roskasäiliön tyhjentäminen määräysten (BGV A3) sekä standardin DIN VDE Tekniset tiedot 0701 osan 1 ja osan 3 edellyttämällä tavalla. Stan- Pölynpoisto AP 300 ELCP VAROITUS dardin DIN VDE 0702 mukaan nämä testaukset tu- GB 230/240 V GB 110 V lee suorittaa säännöllisin välein ja aina korjausten...
  • Página 34: Sobre El Presente Documento

    Este aparato no debe ser manejado o limpiado por AEG o por una persona instruida, p. ej. verificando personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o PRECAUCIÓN daños del filtro, estanqueidad al aire de la máquina mentales sean reducidas, o por personas sin y funcionamiento de los dispositivos de control.
  • Página 35: Fuentes De Peligro

    EN60335-1:2012 4. En caso de formación de espu- Inutilice inmediatamente el aparato fuera de uso. EN60335-2-69:2012 el servicio técnico de AEG o 1. Extraiga el enchufe ma, termine inmediatamente el EN 55014-1 por un técnico electricista antes 2.
  • Página 36: Datos Técnicos

    AP 300 ELCP Datos técnicos Extractor Polvo AP 300 ELCP GB 230/240 V GB 110 V 4118 91 01... 4104 85 01... 4104 91 01... 4104 97 01... Número de producción ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Tensión nominal 230-240 230/240 Frecuencia de la red...
  • Página 37: Este Documento

    à mão. C Trocar o saco filtrante Apoio adicional Para outras questões queira contactar o serviço de C Trocar o saco de eliminação assistência ao cliente AEG responsável pelo seu país. C Trocar o elemento filtrante Importantes indicações de segurança D Depois do trabalho Marcação de indicações...
  • Página 38: Fontes De Perigo

    Pelo menos uma vez por ano, o serviço de assistên- à rede defeituosos. cia técnica da AEG ou uma pessoa formada para o Emprego da máquina efeito tem que efectuar um controlo a nível técnico CUIDADO O aparelho é...
  • Página 39 Com relação à garantia são válidas e aplicáveis as Dados técnicos - pós combustíveis, explosivos nossa condições gerais de comércio. (por exemplo, pós de mag- Extracção de pó AP 300 ELCP O fabricante não se responsabiliza por danos nésio, de alumínio, etc.) GB 230/240 V GB 110 V resultantes de alterações arbitrárias no aparelho,...
  • Página 40 Για περαιτέρω ερωτήσεις απευθυνθείτε στην αρμόδια C Αντικατάσταση σάκου Η χρήση της µηχανής υπόκειται στους ισχύοντες • για επαγγελματική χρήση, π.χ. σε ξενοδοχεία, υπηρεσία Σέρβις AEG της χώρας σας. φίλτρου εθνικούς κανονισµούς. σχολεία, νοσοκομεία, εργοστάσια, καταστήματα, Παράλληλα µε τις οδηγίες λειτουργίας και τους ισχύο- γραφεία...
  • Página 41 AP 300 ELCP AP 300 ELCP AEG, είτε από εξειδικευμένο τεχνικό, που θα αφορά Επικίνδυνα υλικά 1. Τραβήξτε το βύσμα δικτύου και κόψτε το καλώδιο ΠΡΟΣΟΧΗ π.χ. στη φθορά φίλτρου, διαρροή αέρα της συσκευής ηλεκτρικής σύνδεσης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πρίζα συσκευής. και λειτουργία των ελεγκτικών διατάξεων.
  • Página 42: Τεχνικά Δεδομένα

    EN 55014-1, EN 55014-2 EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 50581:2012 Alexander Krug Managing Director Winnenden, 29.08.2013 Τεχνικά δεδομένα ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗΣ ΣΚΟΝΗΣ AP 300 ELCP GB 230/240 V GB 110 V 4118 91 01... 4104 85 01... 4104 91 01...
  • Página 43 AP 300 ELCP Bu doküman B Elektronik cihazlarýn baðlan masý DİKKAT! Cihazı çalıştırmadan önce bu dokümanı mutlaka okuyunuz ve kolay erişilebilecek bir yerde muhafaza ediniz. C Filtre torbasýnýn deðiþtirilmesi Ayrıca destek Ayrıca sorularınız için lütfen ülkeniz için yetkili C Ýmha torbasýnýn AEG Servisi‘ne başvurunuz.
  • Página 44 Cihaz prizi sadece işletme kıla- Bakým, temizlik ve onarým mesi için uygundur. vuzunda belirtilen amaçlar için Yýlda en az bir kez AEG servisi veya eðitim görmüþ öngörülmüştür. Başka cihazların bir eleman tarafýndan toz tekniði açýsýndan bir bağlanması mal hasarlarına neden denetimin yapýlmasý...
  • Página 45 AP 300 ELCP AP 300 ELCP Tehlikeli maddeler Teknik özellikler Elektrikli cihazların evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır. Emme sistemi AP 300 ELCP İKAZ Elektrikli ve elektronik cihazlar GB 230/240 V GB 110 V ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye Tehlikeli maddeler.
  • Página 46 Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na v namene, ki so navedeni v navodilu za odpadke Pred transportom dobro zaprite vse zapahe, AEG servis, ki je pristojen za vašo državo. uporabo. ki se nahajajo na posodi za umazanijo. Naprave ne nagibajte ali prekucnite, v kolikor C Zamenjava filtrskega se v posodi za umazanijo nahaja tekočina.
  • Página 47 AP 300 ELCP AP 300 ELCP Viri nevarnosti Izpraznjevanje posode za umazanijo Preizkusi POZOR Elektrotehnični pregledi se morajo izvajati po POZOR Poškodbe zaradi napačne omre- Elektrika predpisih predpisa o preprečevanju nesreč žne napetosti. Vsesani material je nevaren za (BGV A3) in po DIN VDE 0701 del 1 in del NEVARNOST okolje.
  • Página 48: Tehnični Podatki

    AP 300 ELCP Tehnični podatki Odpylacz AS 300 ELCP, AS 500 ELCP GB 230/240 V GB 110 V 4118 91 01... 4104 85 01... 4104 91 01... 4104 97 01... Výrobné číslo ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Omrežna napetost 230-240 230/240 Frekvenca omrežja...
  • Página 49: Važne Sigurnosne Napomene

    C Izmijeniti vrećicu filtra ruke. Dodatna podrška C Izmijeniti vrećicu za otpad Za dodatna pitanja obratite se AEG servisu koji je nadležan za Vašu zemlju. C Izmijeniti filtar element Važne sigurnosne napomene Oznake uz upute...
  • Página 50 - prašina opasna za zdravlje štetu. cija kontrolnih uređaja, provodi najmanje jednom - vrući materijali (zapaljene 2. Prije priključivanja nekog ure- godišnje AEG servis ili neka stručna osoba. cigarete, vruć pepeo, itd.) đaja isključite usisavač i uređaj - zapaljive, eksplozivne, koji priključujete.
  • Página 51 AP 300 ELCP AP 300 ELCP Pražnjenje spremnika za nečistoću Ispitivanja Tehnički podaci Elektrotehnička ispitivanja provode se suklad- Usisni sustav AP 300 ELCP OPREZ no odredbama propisa za zaštitu od nesreće GB 230/240 V GB 110 V Usisani materijal opasan za okoliš.
  • Página 52: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Spotrebič sa hodí k nasávaniu suchých, ktorá nezodpovedá bezpečnostným obsluhu. nehorľavých prachov a tekutín. Najmenej raz do roka sa prevádza AEG-ser- predpisom. visom, alebo vyškolenou osobou prachovo- 2. Nikdy nevysávať bez filtra. -technická kontrola spotrebiča, napr. kontrola Euroázijská...
  • Página 53 110 V~, 50/60 Hz biča nechať vymeniť vadné 230-240 V~, 50/60 Hz Pre záruku a záručné výkony platia naše všeobecné ne tekutiny (napr. benzín, vedenie sieťovej prípojky AEG - obchodné podmienky. riedidlá, kyseliny, lúhy, atď.) Typ konštrukcie EG nizkoprúdová smernica servisom, alebo elektrikárom.
  • Página 54: Technické Údaje

    AP 300 ELCP Technické údaje Odsesavanje AP 300 ELCP GB 230/240 V GB 110 V 4118 91 01... 4104 85 01... 4104 91 01... 4104 97 01... Proizvodna številka ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Napätie 230-240 230/240 Frekvencia siete 50/60 Istenie siete Príkon...
  • Página 55 Další podpora Se svými případnými dalšími dotazy se C Výměna filtračního sáčku můžete obracet na servis firmy AEG působící ve Vaší zemi. C Výměna odpadního sáčku Důležité bezpečnostní pokyny Grafické znázornění pokynů a upozornění...
  • Página 56 Minimálně jednou ročně je nutno provést 3. Doporučujeme použít zvláštní zkoušku týkající se produkce prachu, buď filtrační článek nebo filtrační servisem firmy AEG nebo příslušně kvalifi- síto. Přístroje popsané v tomto návodu k obsluze kovanou jinou osobou, která obsahuje např.
  • Página 57 Nevysávejte nebezpečné materi- Elektrické a elektronické přístroje ály, neboť byste si mohli přivodit je třeba sbírat odděleně a ode- Odsávací systém AP 300 ELCP těžká či smrtelná zranění. vzdat je v recyklačním podniku na GB 230/240 V GB 110 V ekologickou likvidaci.
  • Página 58 1. Należy zaniechać każdego sposobu pracy budzące- uważnie z treścią instrukcji. Urzadzenie przeznaczone jest do odkurzania suchych, Co najmniej raz w roku przedstawiciel serwisu firmy AEG go wątpliwości z punktu widzenia bezpieczeństwa. niepalnych pyłów oraz płynów. lub osoba przeszkolona w tym zakresie powinna przepro- 2.
  • Página 59 Opis: 110 V~, 50/60 Hz zamiennych lub osprzętu może przewód zasilający w serwisie 230-240 V~, 50/60 Hz cyjny. wpłynąć ujemnie na bezpieczeństwo firmy AEG albo u uprawnionego 2. Wbudowany pływak wzgl. wąż Konstrukcja Dyrektywa niskonapięciowa eksploatacji urządzenia. elektryka. urządzenia UE 2006/95/EG odprowadzający do ogranicza-...
  • Página 60: Dane Techniczne

    AP 300 ELCP Winnenden, 29.08.2013 Alexander Krug Managing Director Dane techniczne Odpylacz AP 300 ELCP GB 230/240 V GB 110 V 4118 91 01... 4104 85 01... 4104 91 01... 4104 97 01... Numer produkcyjny ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Napięcie sieciowe...
  • Página 61: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    AP 300 ELCP Jelen dokumentum B Az elektromos készülék csatlakoztatása VIGYÁZAT! Mielőtt üzembe helyez- né a készüléket, feltétlenül olvassa el a jelen dokumentumot, és tartsa C A szűrőzsák cseréje mindig keze ügyében. További támogatás C Az ártalmatlanításra szolgáló További kérdésekkel forduljon az Ön országá- zsák cseréje...
  • Página 62 A gép alkalmazásának célja Ápolás, tisztítás és karbantartás ségjelző tömlőt rendszeresen A készülék a száraz, nem gyúlékony porok és Legalább évente az AEG-szervizben vagy tisztítsa, és ellenőrizze, hogy folyadékok felszívására alkalmas. egy erre kiképzett személlyel el kell végez- nem károsodott-e.
  • Página 63 Az elektromos és elektronikus eszközöket szelektíven kell gyűjteni, Műszaki adatok A veszélyes anyagok felszívása és azokat környezetbarát ártalmat- súlyos vagy halálos sérüléseket Ipari porszívó AP 300 ELCP lanítás céljából hulladékhasznosító okozhat. GB 230/240 V GB 110 V üzemben kell leadni.
  • Página 64 Trebuie să se execute cel puţin o dată pe an încăpere o rată suficientă de schimb de aer, Aparatele descrise în aceste instrucţiuni de de către service-ul AEG sau de o persoa- *) Accesorii speciale / Variante de model *) Accesorii speciale / Variante de model...
  • Página 65 îndepărtat Descriere: 110 V~, 50/60 Hz către service-ul AEG sau de un dicia siguranţa aparatului. 230-240 V~, 50/60 Hz sacul de filtrare/sacul pentru electrician specialist. 1. Utilizaţi numai piese de schimb îndepărtarea impurităţilor.
  • Página 66: Date Tehnice

    AP 300 ELCP Winnenden, 29.08.2013 Alexander Krug Managing Director Date tehnice Aspirator industrial AP 300 ELCP GB 230/240 V GB 110 V 4118 91 01... 4104 85 01... 4104 91 01... 4104 97 01... Număr producţie ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Tensiune reţea...
  • Página 67 вайте с цел справка при нужда. Друга помощ За повече въпроси се обръщайте към компе- C Смяна ръкавния филтър тентния за вашата страна сервиз на AEG. Важни указания за безопасност C Смяна на чувала за отпадъци Обозначение на указанията за безопасност...
  • Página 68 част на машината за всмуква- Техническата проверка трябва да се извършва не. най-малко веднъж годишно от сервиз на AEG или от обучено лице, като се проверява напри- мер за повреда на филтъра, херметичност на Описаните в това ръководство за експлоатация...
  • Página 69 Технически данни за рециклиране на отпадъците според Всмукването на опасни материа- изискванията за опазване на околната ли може да доведе до тежки или Прахоулавителна система AP 300 ELCP среда. смъртоносни наранявания. GB 230/240 V GB 110 V Информирайте се при местните служби...
  • Página 70 Технический уход, очистка и ремонт фильтра. Указания по обращению с машиной подразделены на Как минимум один раз в год сервис AEG или ква- 3. В следующих ситуациях отключить машину и вы- 7 области, которые представлены в виде символов. лифицированный специалист должен проводить...
  • Página 71 AP 300 ELCP AP 300 ELCP При техническом уходе и очистке обращаться с Опасные материалы Гарантия ОСТОРОЖНО пылесосом так, чтобы не возникала опасность для На гарантию и ответственность распространяются ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Повреждение из-за несоответствую- персонала, проводящего технический уход, и других наши “Общие условия продажи”.
  • Página 72 AP 300 ELCP Технические данные Устройство для пылеудаления AP 300 ELCP GB 230/240 V GB 110 V 4118 91 01... 4104 85 01... 4104 91 01... 4104 97 01... Серийный номер изделия ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Напряжение Вольт 230-240 230/240 Частота...
  • Página 73 C Filtrikoti vahetamine seks kasutamiseks alati käepärast. Edasine toetus C Prügikoti vahetamine Edasiste küsimuste korral pöörduge palun AEG teie riigi volitatud klienditeenindusse. C Filtri vahetamine Tähtis ohutusinfo Ohutusinfo tähised D Pärast kasutamist Oht, mis võib lõppeda raskete Seadet ja pöördumatute vigastuste või...
  • Página 74 Hooldus, puhastamine ja remont Seade sobib kuiva, mittepõleva tolmu ja paigaldatud üksnes kasutusjuhen- vigastusi. Vähemalt kord aastas tuleb lasta AEG vedeliku imemiseks. dis märgitud otstarbeks. Teiste klienditeeninduses või vastava väljaõppega 1. Seadmega mitte imeda järgmisi seadmete ühendamine võib põh- isikul viia läbi tolmutehniline ülevaatus, nt filtri...
  • Página 75 AP 300 ELCP AP 300 ELCP Jäätmekäitlus Regulaarne kontrollimine Tehnilised andmed Tööõnnetuste vältimiseks kehtestatud ko- Tolmu väljavedu AP 300 ELCP ETTEVAATUST hustavate eeskirjade (BGV A3) ja DIN VDE GB 230/240 V GB 110 V Keskkonnaohtlikud seadmesse 0701 1. ja 3. osa järgi tuleb teostada seadme 4118 91 01...
  • Página 76 1. Jebkura veida ekspluatācija, kas varētu troli, jāveic vismaz vienreiz gadā. Šos darbus apdraudēt darba un tehnisko drošību, ir Pirms sākt lietot instrumen- drīkst izpildīt tikai AEG servisa nodaļas perso- aizliegta. tu, lūdzu, izlasiet lietošanas nāls vai cita atbilstoši kvalificēta persona.
  • Página 77 Aizliegts uzsūkt degošus šķidrumus! Saskaroties ar defektu pievades 2004/108/EK 1. Izmantot tikai AEG rezerves 1. Pirms šķidrumu uzsūkšanas 2006/42/EK vadu, var tikt izraisīti smagi vai daļas un aksesuārus. 2011/65/EU (RoHs) vienmēr vispirms jāizņem filtra...
  • Página 78: Tehniskie Dati

    AP 300 ELCP Tehniskie dati Putekļu savācējs AP 300 ELCP GB 230/240 V GB 110 V 4118 91 01... 4104 85 01... 4104 91 01... 4104 97 01... Izlaides numurs ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Tīkla spriegums 230-240 230/240 Tīkla frekvence 50/60 Tīkla drošinātāji...
  • Página 79: Svarbūs Saugos Nurodymai

    C Filtravimo maišelio keitimas visuomet būtų lengvai randamas. Papildoma informacija C Utilizavimo maišelio keitimas Visais kitais klausimais dėl įrenginio kreipkitės į Jūsų šalyje esančią AEG serviso tarnybą. C Filtravimo maišelio keitimas Svarbūs saugos nurodymai Žymėjimai saugos nurodymuose D Pabaigus darbą...
  • Página 80 Priežiūra, valymas ir remontas Siurbiamos medžiagos elektrikui pakeisti kabelį. Įrenginys skirtas siurbti sausas, nedegias Mažiausiai vieną kartą per metus „AEG“ per- PERSPĖJIMAS dulkes ir skysčius. sonalas arba kvalifikuotas asmuo turėtų atlikti ATSARGIAI dulkių technikos patikrinimą, pvz., tikrinama, Pavojingos medžiagos.
  • Página 81 AP 300 ELCP AP 300 ELCP Utilizacija Reguliarūs bandymai Techniniai duomenys Pagal saugos nuo nelaimingų atsitikimų taisy- Nusiurbimo sistema AP 300 ELCP ATSARGIAI kles (BGV A3) ir pagal DIN VDE 0701 GB 230/240 V GB 110 V Aplinką teršiančios siurbiamos 1 ir 3 dalį...
  • Página 82 C Менување на филтер- во која што се употребува апаратот, треба да наведеното се смета за употреба која што не е во За понатамошни прашања обратете се до AEG- вреќичката се обрати внимание и на признатите стручно- склад со одредбите. Производителот не презема...
  • Página 83 3. Дефектниот мрежно-приклучен ВНИМАНИЕ растојанија и после ставањето во употреба на 1. Пред всмукувањето на вод да се предаде на AEG- апаратот или изведување промени кај апаратот. Резервни делови и опрема. течности неопходно е да се сервисот или на електро- отстрани...
  • Página 84: Технички Податоци

    EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 EN 62233, EN 50581:2012 Alexander Krug Managing Director Winnenden, 29.08.2013 Технички податоци Систем за всмукување AP 300 ELCP GB 230/240 V GB 110 V 4118 91 01... 4104 85 01... 4104 91 01... 4104 97 01...
  • Página 85 AP 300 ELCP 本资料 B 操作 / 运行 在您将本设备投入运行之前,务 注意 必通读本资料,并将其保存好以备查 B 连接一台电气设备时的操作 阅。 C 更换过滤袋 其他支持 如有其他问题,请与您所在国家的 AEG 售后 服务联系。 C 更换垃圾处理袋 重要安全提示 C 更换过滤元件 安全提示的标记 危险 D 完成操作之后 是指直接导致严重且不可补救的受 伤或死亡的危险。 本设备 警告 • 只允许由那些受过操作培训和得到明确授权 进行操作的人员使用 是指可能会导致严重受伤或死亡的 • 只允许在有人监视的情况下使用...
  • Página 86 AP 300 ELCP AP 300 ELCP 使用说明和用户所在国家的有效的强制性事故 吸入物质 电线长度 截面积 小心 预防条例外,还要遵守公认的专业技术规定, < 16 A < 25 A 警告 设备插座。 并按照安全和专业要求进行作业。 至 20 m 1,5 mm / AWG 14 2,5 mm / AWG 12 危险物质。 设备插座只适用于使用说明中指定 20 至 50 m...
  • Página 87 AP 300 ELCP AP 300 ELCP 技术参数 产品责任 产品保证和保修服务以我们的一般商业条件 AP 300 ELCP 吸尘系统 GB 230/240 V GB 110 V 为准。 4118 91 01... 4104 85 01... 4104 91 01... 4104 97 01... 生产号 擅自改变设备、使用错误的配件以及不按规定 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 使用将排除制造商对由此产生的损坏承担产品 电源电压...
  • Página 88 Techtronic Industries GmbH (11.14) Max-Eyth-Straße 10 4931 4141 12 71364 Winnenden 107400679 Germany...

Tabla de contenido