Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Instruction Manual
EN
Manuel de l'utilisateur
FR-CA
Manual de Instrucciones
ES-LATAM

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para ECOVACS ROBOTICS DEEBOT 6

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual Manuel de l'utilisateur FR-CA Manual de Instrucciones ES-LATAM...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Live Smart. Enjoy Life. Congratulations on the purchase of your Ecovacs Robotics DEEBOT! We hope it brings you many years of satisfaction. We trust the purchase of your new robot will help keep your home clean and provide you with more quality time to do other things.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents 1. Important Safety Instructions...............2 2. Package Contents and Technical Specifications........4 2.1 Package Contents..................4 2.2 Specifications....................4 2.3 Product Diagram..................5 3. Operating and Programming................7 3.1 Notes Before Cleaning................7 3.2 Quick Start....................8 3.3 Cleaning Mode Selection.................10 3.4 Intelligent Scheduling................12 4.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. This Appliance is not intended to be used by children under 8 or anyone lacking knowledge on proper use.
  • Página 5 28. When not using the Charging Dock for a long period of time, please unplug it. 29. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. Ecovacs Robotics cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use.
  • Página 6: Package Contents And Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Package Contents and Technical Specifications 2.1 Package Contents Remote Control Robot Charging Dock Instruction Manual with Batteries (2) Side Brushes Multi-Function Cleaning Tool 2.2 Specifications Model D63S 12 === Working Voltage (V) Rated Power (W) Charging Dock Model CH1118D...
  • Página 7: Product Diagram

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Package Contents and Technical Specifications 2.3 Product Diagram Robot 1. Status Light Indicators 10. Main Brush Screw 2. Top Cover 11. Main Brush 3. Control Panel 12. Universal Wheel 4. Control Panel Screen 13.
  • Página 8: Remote Control

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Package Contents and Technical Specifications Charging Dock 1. Lock/Release Button 2. Charging Dock Pins 3. Charging Dock Top Lid 4. Infrared Signal Generator 5. Anti-Slip Strips 6. Charging Dock Base Remote Control 1.
  • Página 9: Operating And Programming

    Please be aware that the robot needs at If there is a step or stairs in the cleaning area, least a 10cm (4") clearance to clean under please operate DEEBOT 6 to ensure its furniture without complications. Anti-Drop Sensors can detect the drop off. It...
  • Página 10: Quick Start

    Plug the Charging Dock in. Install Side Brush Attach the Side Brush to the bottom of DEEBOT 6 by pressing the brush into the slot until it clicks. Power ON Turn the robot’s Bottom Power Switch to the ON position. “I” indicates ON and “O”...
  • Página 11 The Status Light Indicators on the top of the robot and the Battery Display on the robot’s Control Panel Screen blink when DEEBOT 6 is charging and go off when DEEBOT 6 is fully charged. Start Press the AUTO Mode Button on the robot or on the Remote Control.DEEBOT 6 starts to...
  • Página 12: Cleaning Mode Selection

    Intensive Cleaning Mode This mode is good for aggressive cleaning or for extremely dirty or dusty floors. In this mode, DEEBOT 6 is more sensitive to dirt and dust and performs a more thorough cleaning. In this mode, DEEBOT 6 follows...
  • Página 13: Spot Cleaning Mode

    When battery power gets low, DEEBOT 6 automatically switches to Return to Charger Mode and returns to the Charging Dock to recharge itself. DEEBOT 6 can be also be sent back to the Charging Dock at any time by pressing the Return to Charger Mode Button on DEEBOT 6 or on the Remote Control.
  • Página 14: Intelligent Scheduling

    Scheduling is cancelled when indicator on the robot’s Control Panel Screen goes off. Press any button on the robot to pause DEEBOT 6, and then press any mode button to cancel Intelligent Scheduling. Intelligent Scheduling is cancelled when indicator on the robot’s Control Panel Screen goes off.
  • Página 15: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance on DEEBOT 6, turn the Bottom Power Switch to the OFF position and unplug the Charging Dock. 4.1 Dust Bin and Filters Open DEEBOT 6’s Top Cover and remove the Remove the filters.
  • Página 16: Main Brush And Side Brush

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Maintenance 4.2 Main Brush and Side Brush A Multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Cleaning the Main Brush Unscrew the Main Brush Screw and remove the Main Brush. Use the Multi-Function Cleaning Tool to cut off and remove any hair tangled around the Main Brush.
  • Página 17: Other Components

    Dock Pins clean with a dry cloth. to maintain their effectiveness. Remove DEEBOT 6’s battery if the robot will not be used for a long time. In case of battery leakage, please remove the battery and wipe the battery slot clean while wearing protective gloves.
  • Página 18: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Troubleshooting Please use this chart to troubleshoot common problems using DEEBOT 6. Malfunction Possible Causes Solutions The Bottom Power Switch Turn the Bottom Power Switch to the ON on the bottom of DEEBOT 6 position.
  • Página 19 Replace with new batteries making sure Control need to be replaced. they are installed correctly. The Bottom Power Switch is Make sure DEEBOT 6’s Bottom Power turned OFF, or DEEBOT 6’s Switch is ON and fully charged. battery is low.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Félicitation, vous avez acheté un Ecovacs Robotics DEEBOT! Nous espérons qu'il vous apportera plusieurs années de satisfaction. Nous sommes certains que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous offrir plus de temps pour vivre de façon intelligente et profiter de la vie.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Contenu 1. Information de sécurité importante............18 2. Contenu de l'emballage et spécification technique........20 2.1 Contenu de l'emballage................20 2.2 Spécifications..................20 2.3 Diagramme du produit................21 3. Utilisation et programmation..............23 3.1 Notes avant le nettoyage.................23 3.2 Démarrage rapide..................24 3.3 Sélection du mode de nettoyage..............26 3.4 Horaire intelligent..................28 4.
  • Página 22: Information De Sécurité Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Information de sécurité importante Lors de l'utilisation d'appareil électrique, des précautions de base suivantes doivent être suivies: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Cet appareil n'est pas prévu pour l'utilisation par des enfants sous l'âge de 8 ans ou par toute personne qui ne possède pas les connaissances pour l'utilisation sécuritaire.
  • Página 23 28. Débrancher le chargeur s'il n'est pas utilisé pour une longue période de temps. 29. L'appareil doit être utilisé comme l'indiquent les instructions dans le manuel de l'utilisateur. Ecovacs Robotics n'est pas responsable pour les dommages ou blessures causés par une utilisation inappropriée.
  • Página 24: Contenu De L'eMballage Et Spécification Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenu de l'emballage et spécification technique 2.1 Contenu de l'emballage Télécommande Robot Chargeur Manuel de l'utilisateur avec piles (2) Brosses latérales Outils de nettoyage multifonction 2.2 Spécifications D63S Modèle 12 === Tension fonctionnelle (V) Puissance nominale (W) CH1118D Modèle de chargeur...
  • Página 25: Diagramme Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenu de l'emballage et spécification technique 2.3 Diagramme du produit Robot 1. Indice lumineux de l'état 10. Vis pour la brosse principale 2. Recouvrement du dessus 11. Brosse principale 3. Panneau de contrôle 12.
  • Página 26: Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenu de l'emballage et spécification technique Chargeur 1. Bouton verrou/déverrouillage 2. Broche du chargeur 3. Couvercle du chargeur 4. Producteur de signal infra rouge 5. Bandes anti-dérapage 6. Base du chargeur Télécommande 1.
  • Página 27: Utilisation Et Programmation

    Avant d'utiliser l'appareil sur le plancher. Souvenez-vous que le robot a besoin d'un Lors de l'utilisation de l'appareil DEEBOT 6 espace minimum de 10 cm (4 pouces) pour dans un endroit avec des marches, assurez- nettoyer sous les meubles sans complication.
  • Página 28: Démarrage Rapide

    Pour actionner le robot, appuyer sur le bouton de mise en marche situé sous l'appareil. « I » indique la mise en marche et « O » l'arrêt. Lorsque DEEBOT 6 ne fonctionne pas, il est suggéré de garder sous tension puis charger, au lieu d'éteindre l'appareil.
  • Página 29 DEEBOT 6 peut être dirigé vers l'avant, l'arrière, vers la gauche et la droite en utilisant les boutons de direction sur la télécommande lorsqu'il est en pause. DEEBOT 6 ne nettoie pas lorsqu'il est en pause. FR-CA...
  • Página 30: Sélection Du Mode De Nettoyage

    Ce mode est pratique pour le nettoyage agressif ou pour les planchers extrêmement sale ou poussiéreux. Avec ce mode, DEEBOT 6 est très sensible à la poussière et la saleté et travailler de façon minutieuse. Dans ce mode, DEEBOT 6 suit le même chemin que le mode de nettoyage AUTOMATIQUE, mais il travaille de façon minutieuse.
  • Página 31 Lorsque la batterie est faible, DEEBOT 6 sélectionne automatiquement le mode de retour vers le chargeur et se charge par lui-même. DEEBOT 6 peut aussi être retourné vers le chargeur en appuyant en tout temps sur le bouton de retour vers le chargeur situé sur le robot ou sur la télécommande.
  • Página 32: Horaire Intelligent

    Appuyer sur le bouton de pause de DEEBOT 6 puis appuyer sur un des boutons de mode pour annuler l'horaire intelligent. L'horaire intelligent est annulé lorsque l'indice s'éteint sur le panneau de contrôle du robot.
  • Página 33: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Entretien Avant d'effectuer le nettoyage et l'entretien du DEEBOT 6, éteindre l'appareil avec le bouton d'alimentation et débrancher le chargeur. 4.1 Réservoir à poussière et filtres Retirer les filtres. Pour nettoyer, tapoter le filtre Ouvrir le couvercle du DEEBOT 6 et retirer à...
  • Página 34: Brosse Principale Et Latérale

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Entretien 4.2 Brosse principale et latérale Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler avec soin, l'outil est muni d'extrémités coupantes. Nettoyer la brosse principale Retirer les vis de la brosse principale et retirer la brosse. Utiliser l'outil de nettoyage multifonction pour couper et retirer les cheveux emmêlés autour de la brosse.
  • Página 35: Autres Pièces

    Retirer la batterie du DEEBOT 6 lorsqu'il n'est pas utilisé pour une grande durée de temps. Si la batterie est complètement déchargée ou n'est pas utilisée pour une longue durée de temps, sa capacité...
  • Página 36: Résolution De Problème

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Résolution de problème Veuillez utiliser le tableau suivant pour résoudre les problèmes généraux de DEEBOT 6. NO. Mauvais fonctionnement Raisons possibles Solution Le bouton d'alimentation Pour actionner le robot, appuyer sur le sous le DEEBOT 6 n'est pas bouton de mise en marche situé...
  • Página 37 DEEBOT 6 n'est pas bouton de mise en marche situé sous allumé. l'appareil. DEEBOT 6 Garder le DEEBOT 6 allumé et sur ne nettoie pas La batterie du robot est le chargeur pour que la batterie soit automatiquement faible.
  • Página 38 Para más información, asistencia o información sobre la Garantía, por favor visite el sitio web de Ecovacs Robotics www.ecovacsrobotics.com o llame al 1-844-ECOVACS (1-844-326-8227). Gracias por elegir DEEBOT!
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido 1. Instrucciones Importantes de Seguridad..........34 2. Contenido del Paquete y Especificaciones Técnicas......36 2.1 Contenido del Paquete................36 2.2 Especificaciones..................36 2.3 Diagrama de Producto................37 3. Operación y Programación.................39 3.1 Notas antes de la Limpieza..............39 3.2 Inicio Rápido....................40 3.3 Selección del Modo de Limpieza.............42 3.4 Programación Inteligente.................44...
  • Página 40: Instrucciones Importantes De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Instrucciones Importantes de Seguridad Al utilizar un aparato eléctrico , debe siempre tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1. Este aparato no puede ser utilizado por niños menores de 8 años o por personas que no tienen los conocimientos necesarios para su uso adecuado.
  • Página 41 28. Cuando no utilice la Base de Carga por un periodo de tiempo prolongado, por favor desenchúfela. 29. Se debe utilizar el Aparato de acuerdo a las directivas de este Manual de Instrucciones. Ecovacs Robotics no será responsable por cualquier daño o lesión causada por el uso indebido del Aparato.
  • Página 42: Contenido Del Paquete Y Especificaciones Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenidos del Paquete y Especificaciones Técnicas 2.1 Contenido del Paquete Control Remoto con Roboter Puerto de Carga Manual de Baterías Instrucciones (2) Cepillos laterales Herramienta Multifuncional de Limpieza 2.2 Especificaciones Modelo D63S 12 === Voltaje de Trabajo (V) Potencia Nominal (W)
  • Página 43: Diagrama De Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenidos del Paquete y Especificaciones Técnicas 2.3 Diagrama de Producto Roboter 1. Luces Indicadoras de Estado 10. Tornillo del Cepillo Principal 2. Cubierta Superior 11. Cepillo Principal 3. Panel de Control 12. Rueda Universal 4.
  • Página 44: Puerto De Carga

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenidos del Paquete y Especificaciones Técnicas Puerto de Carga 1. Botón de Bloqueo/Liberación 2. Clavijas del Puerto de Carga 3. Tapa Superior del Puerto de Carga 4. Generador de Señal Infrarroja 5. Tiras Antiderrapantes 6.
  • Página 45: Operación Y Programación

    Por favor considere que el robot necesita un Si hay algún escalón o escaleras en el área de limpieza, por favor configure el DEEBOT 6 de espacio de al menos 10 cm (4 pulgadas) para limpiar bajo los muebles sin complicaciones.
  • Página 46: Inicio Rápido

    Coloque el interruptor de encendido en la parte inferior del robot en la posición de ENCENDIDO. “I” indica ENCENDIDO y “O” indica APAGADO. Cuando el DEEBOT 6 no esté en operación, se sugiere mantenerlo ENCENDIDO y cargando, en lugar de APAGADO. ES-LATAM...
  • Página 47: Carga Del Deebot

    Limpieza para obtener más detalles. Pausa Pause el DEEBOT 6 presionando cualquier botón del DEEBOT 6 o el Botón de Pausa en el Control Remoto. Se puede dirigir el DEEBOT 6 para que se mueva hacia adelante, atrás, a la derecha e izquierda utilizando los Botones de Control de Dirección en el Control Remoto cuando está...
  • Página 48: Selección Del Modo De Limpieza

    Este modo es bueno para una limpieza agresiva o para pisos extremadamente sucios o con mucho polvo. En este modo, el DEEBOT 6 es más sensible a la tierra y el polvo y desempeña una limpieza más profunda. En este modo, el DEEBOT 6 sigue el mismo patrón de limpieza que en el Modo de Limpieza Automática, pero lleva a cabo una limpieza más profunda.
  • Página 49: Modo De Limpieza De Manchas

    Este modo solo puede ser seleccionado utilizando el Control Remoto. Regresar al Modo de Carga Cuando la carga de la batería se baja, el DEEBOT 6 automáticamente cambia al Modo de Regreso al Cargador y se regresa al Puerto de Carga para recargarse.
  • Página 50: Programación Inteligente

    Configurar la Programación Inteligente en el DEEBOT 6 para configurar la hora actual como la hora programada de limpieza. La Presione Programación Inteligente ha sido exitosa cuando el indicador en la pantalla del Panel de Control del robot se ilumina.
  • Página 51: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Mantenimiento Antes de llevar a cabo la limpieza y mantenimiento del DEEBOT 6, coloque el botón de encendido en la parte inferior en la posición de APAGADO y desconéctelo del Puerto de Carga.
  • Página 52: Cepillo Principal Y Cepillo Lateral

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Mantenimiento 4.2 Cepillo Principal y Cepillo Lateral Se proporciona una herramienta multifuncional de limpieza para facilitar el mantenimiento. Maneje con cuidado, esta herramienta de limpieza tiene bordes afilados. Limpieza del Cepillo Principal Desatornille el Cepillo Principal y retírelo.
  • Página 53: Otros Componentes

    Retire la batería del DEEBOT 6 si no va a utilizar el robot por un largo periodo de tiempo. Si la batería está completamente descargada o no se usa por un largo periodo de tiempo, su capacidad puede disminuir y deberá...
  • Página 54: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Solución de Problemas Por favor use esta tabla para resolver los problemas más comunes al usar el DEEBOT 6. Falla Causas Posibles Soluciones El interruptor de encendido Coloque el interruptor de encendido en la parte inferior del de la parte inferior en la posición de...
  • Página 55 APAGADO. ENCENDIDO. El DEEBOT 6 no limpia Mantenga el DEEBOT 6 ENCENDIDO y en automáticamente La batería del robot está el Puerto de Carga para asegurarse de que al momento baja.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com DEEBOT 6-018-IM2014R01...

Tabla de contenido