Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation
2
1
OFF
(HORS TENSION)
Volume
Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
1
!
2
@
#
3
4
$
5
%
^
6
&
7
*
8
Tab
Q
W
E
R
T
Y
U
Home
My
Caps Lock
A
S
D
F
G
H
J
Back
Shift
Z
X
C
V
B
N
M
Ctrl
Start
Alt
English
Plug receiver cables into computer: PC desktops use keyboard connector (purple) plus mouse connector (green).
English
Turn OFF computer.
PC notebooks use black USB connector only.
Español
Español
Apague el ordenador.
Conecte al ordenador los cables del receptor: Los PC de sobremesa usan el conector de teclado (morado) y el conector de
ratón (verde). Los PC portátiles usan sólo el conector USB (negro).
Français
Mettez l'ordinateur
Français
Branchez les câbles du récepteur dans l'ordinateur: les ordinateurs de bureau utilisent le connecteur du clavier (violet)
hors tension.
et le connecteur de la souris (vert). Les ordinateurs portables utilisent un seul connecteur USB noir.
Português
Desligue o computador.
Português
Ligue os cabos do receptor ao computador: PCs de secretária utilizam conector do teclado (roxo) e conector do rato
(verde). PCs notebook utilizam somente o conector preto USB.
5
English
Install the batteries: the mouse uses 2 AA batteries; the keyboard uses 2 AA batteries.
Follow the diagram for battery orientation.
Français
Insérez les piles: la souris utilise 2 piles AA, le clavier utilise 2 piles AA.
Reportez-vous au schéma pour la disposition des piles.
Español
Coloque las pilas: el ratón utiliza dos 2 pilas AA; el teclado utiliza 2 pilas AA.
El diagrama muestra la posición correcta.
Português
Introduza as pilhas: o rato utiliza 2 pilhas AA; o teclado utiliza 2 pilhas AA.
Siga o diagrama para a posição das pilhas.
All manuals and user guides at all-guides.com
E Mail
Calc
F7
F8
F9
F10
F11
F12
(
9
0
)
_
+
=
Backspace
Home
End
Num
Lock
I
O
P
{
[
}
]
|
\
Delete
Pg Up
7
Home
8
9
Pg Up
+
K
L
:
;
'
"
Enter
Pg Dn
4
5
6
>
?
Shift
1
2
3
Enter
,<
.
/
End
Pg Dn
Alt
Ctrl
0
.
Ins
Delete
6
English
Try the keyboard and mouse. If they work, then install the
software in Step 7. If they don't work, press Connect button on receiver,
and then press Connect button under mouse. Wait 20 seconds.
Press Connect button on receiver, and then press Connect button
under keyboard.
Español
Pruebe el teclado y el ratón. Si funcionan, instale el software
(paso 7). Si no funcionan, pulse el botón Connect del receptor
y luego el botón Connect situado en la parte inferior del ratón.
Espere 20 segundos. Pulse el botón Connect del receptor y luego
el botón Connect situado en la parte inferior del teclado.
3
English
Place receiver away from
electrical devices. Avoid metallic surfaces.
Español
NO coloque el receptor
cerca de dispositivos eléctricos.
Evite las superficies metálicas.
1
2
20 sec.
20 sec.
3
4
Français
Testez la souris et le clavier. S'ils fonctionnent,
alors installez le logiciel à l'Etape 7. Sinon, appuyez sur le bouton
Connect du récepteur puis sur le bouton Connect sous la souris.
Patientez 20 secondes. Appuyez sur le bouton Connect du récepteur,
puis sur le bouton Connect situé sous le clavier.
Português
Tente utilizar o teclado e o rato. Caso funcionem, instale
o software no passo 7. Caso não funcionem, prima o botão Bonnect
no receptor e, em seguida, prima o botão Connect na parte inferior
do rato. Aguarde 20 segundos. Prima o botão Connect no receptor e,
em seguida, prima o botão Connect na parte inferior do teclado.
4
ON
(SOUS TENSION)
Français
English
Turn ON computer.
Eloignez le récepteur
de tout appareil électrique. Evitez tout
Español
Encienda el ordenador.
contact avec une surface métallique.
Français
Mettez l'ordinateur sous tension.
Português
Coloque o receptor
Português
longe de aparelhos eléctricos. Evite
Ligue o computador.
superfícies metálicas.
7
English
To enjoy all the features of the  keyboard and mouse, you must install
the software.
Español
Para disponer de todas las funciones del teclado y el ratón, debe instalar
el software.
Français
Pour profiter pleinement de toutes les fonctions du clavier et de
la souris, vous devez installer le logiciel.
Português
Para utilizar todos os recursos do teclado e do mouse,
é necessário instalar o software.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Logitech LX 500

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Installation (SOUS TENSION) (HORS TENSION) E Mail Volume Calc & Backspace Home Lock – Delete Pg Up Home Pg Up Home Caps Lock " Enter Pg Dn > Shift Enter Back Shift ,< Pg Dn Ctrl Start...
  • Página 2 Pour de plus amples informations, consultez l’aide en ligne située sur votre disque dur. © 2004 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors Español...

Este manual también es adecuado para:

967420-0403