Descargar Imprimir esta página

GoodHome Belle Isle 3663602424307 Manual Del Usuario página 3

Publicidad

EN
Safety
EN
Safety
• For domestic use only.
• This product comes fully assembled,
before using please ensure that all
components and fixings are secure.
• Always use on firm level ground.
• Periodic structural checks of this
product should be undertaken, do not
use if you have any doubts about its
fitness for purpose.
• Do not stand on the seat.
• Do not sit on the armrest.
• Do not sit or stand on the tabletop.
• Do not let children play with this
product.
• Maximum load per seat: 110 kg.
• Do not use the glass as a chopping
surface; do not strike the glass with
hard or pointed items.
• Never place hot or cold items such as
drink directly on the table surface, use
a suitable tablemat.
• If the glass is chipped or broken,
immediately replace with a tempered
glass of the same dimensions
(thickness, width & depth) which
conforms to EN14072.
• When moving the table, do so using
2 adults and hold the frame tight to
prevent the glass from falling out.
At the beginning of the
season
• Check to ensure that all components
and fixings of this product are secure,
do not use if you have any doubts
about its fitness for purpose.
At the end of the season
• This product should be stored under
cover during prolonged spells of
adverse weather (wet or cold) and
also during the winter (ideally in a
garden shed or garage).
• Always clean and dry thoroughly
before storage.
IMPORTANT, RETAIN
FOR FUTURE
REFERENCE: READ
CAREFULLY.
3663602424307-3663602424291-UC1-Set-Goodhome-A4-IM-V4.1-Multi.indb 2
FR
Sécurité
FR
Sécurité
• Usage domestique uniquement.
• Ce produit est livré entièrement
monté. S'assurer que tous les
composants et toutes fixations sont
bien en place avant l'usage.
• À n'utiliser que sur un sol plat et
ferme.
• Une vérification structurelle
du produit doit être effectuée
régulièrement. Ne pas utiliser en cas
de doute sur l'aptitude à l'emploi.
• Ne pas se tenir debout sur l'assise.
• Ne pas s'asseoir sur l'accoudoir.
• Ne pas s'asseoir et ne pas marcher
pas sur la surface du plateau.
• Ne pas laisser les enfants manipuler
ce produit.
• Charge maximale par siège : 110 kg.
• Ne pas utiliser le verre comme une
planche à découper et ne pas le
heurter avec des objets durs ou
pointus.
• Ne jamais placer d'objets chauds
ou froids comme des boissons
directement sur la surface de la table ;
utiliser un set de table adapté.
• Si le verre est fêlé ou brisé, il convient
de le remplacer immédiatement
par un verre trempé de dimensions
identiques (épaisseur, largeur et
profondeur) et conforme à la norme
EN14072.
• Pour déplacer la table, s'y prendre à
deux adultes et tenir fermement la
structure afin que le verre ne tombe
pas.
Au début de la saison
• Vérifier que tous les composants
et fixations de ce produit sont
fermement serrés. Ne pas utiliser
le produit en cas de doute sur sa
conformité à l'usage.
À la fin de la saison
• Ce produit doit être rangé sous une
housse lors des périodes prolongées
de mauvais temps (humide ou froid)
et pendant l'hiver (idéalement dans un
abri de jardin ou un garage).
• Nettoyer et sécher toujours le produit
avant de le ranger.
PL
Bezpieczeństwo
IMPORTANT, À
CONSERVER
POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE :
À LIRE
ATTENTIVEMENT.
PL
Bezpieczeństwo
• Wyłącznie do użytku w gospodarstwie
domowym.
• Nie wymaga montażu. Przed użyciem
należy upewnić się, że wszystkie
części i elementy mocujące są
dokręcone.
• Zawsze ustawiać produkt na stabilnej,
poziomej powierzchni.
• Należy okresowo sprawdzać stan
produktu, a w przypadku jakichkolwiek
wątpliwości dotyczących
przydatności do określonego celu nie
należy go użytkować.
• Nie należy stawać na siedzisku.
• Nie należy siadać na podłokietnikach.
• Na blacie stołu nie należy siadać ani
stawać.
• Nie należy pozwalać dzieciom bawić
się produktem.
• Maksymalne obciążenie siedziska:
• Nie zaleca się kroić bezpośrednio
na szklanej powierzchni; nie należy
uderzać w szkło ciężkimi ani ostro
zakończonymi przedmiotami.
• Nigdy nie stawiać gorących lub
zimnych naczyń, takich jak szklanki
z napojami, bezpośrednio na blacie
stołu. Używać odpowiednich
podkładek.
• W przypadku odpryśnięcia
lub pęknięcia szkła blat należy
natychmiast wymienić na blat ze
szkła hartowanego o tych samych
wymiarach (grubość, szerokość i
długość), spełniający wymagania
normy EN14072.
• Do przestawienia stołu potrzebne
są 2 osoby dorosłe. Należy mocno
trzymać ramę, aby uniknąć
wypadnięcia blatu szklanego.
2
9/10/2019 3:26 PM

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Belle isle 3663602424291