Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Operating Instructions and Parts Manual
Please read and save these instructions. Read through this owner's manual carefully before
using product. Protect yourself and others by observing all safety information, warnings, and
cautions. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or damage to
product or property. Please retain instructions for future reference.
Description 
22XP38 and 22XP39 Drain Cleaning Machines are power tools 
designed for cleaning drainage and heating lines commonly used 
for restaurants, hotels, manufacturing facilities, large businesses, 
ships, and buildings.  The machine is powered by a motor, which 
drives a drum by belt.  The drum holds and spins a cable, which 
comes out of the drum through a hole in the front center.  
The cable is manually fed in and out of drain. Optional cable 
feeder and cable guide can be installed in front of the drum. The 
Cable Feeder drives the cable forwarding or retracting at 20 feet 
per minute. The cable guide is used with Cable Feeder to protect 
fixtures and avoid cable tangling.   
 
Unpacking  
The box should be opened from the top.  After unpacking the 
unit, please inspect carefully for any damages that may 
have occurred while in transit. Check for loose, missing, 
or damaged parts. Note: Shipping damage claim must 
be filed with carrier.  
 
The handle of the machine is bound to the frame.  The 
unit should include the following parts that are not 
assembled to the machine: 
1.
Handle (bound to the frame); 
2.
Wheel × 2, 8" (Dia.) X 1.75"(W); 
3.
Axle for the wheels; 
4.
Tool box; 
5.
Set of three cutters and a key (in tool box); 
6.
NutsX2, M10mm and washersX2 Φ10mm (in tool box);  
7.
Pair of gloves (in tool box). 
 
Optionally, the unit can be ordered with a 
Cable Feeder and Cable Guide set.  The 
package shall include 
1.
Cable Feeder (22XP41); 
2.
Cable Guide (49U742). 
Manufactured for Grainger International, Inc. 
Printed in China 
11/2013 
22XP38, 22XP39
Drain Cleaning Machine

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Westward 22XP38

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions and Parts Manual 22XP38, 22XP39 Please read and save these instructions. Read through this owner’s manual carefully before using product. Protect yourself and others by observing all safety information, warnings, and cautions.
  • Página 2: Wiring Diagram

    All manuals and user guides at all-guides.com Westward Operating Instructions and Parts Manual 22XP38, 22XP39 Drain Cleaning Machine Specifications    Item 22XP39 22XP38   Motor 120V~ / 60 Hz / 5.3 A (Running), 1/3 HP / 1716 RPM   Power Cord Length 6’ long with GFCI   Drum Dimension Φ13” × 6.3” 1/2” Dia. × 75’ Long   Drum Capacity 3/8” Dia. × 100’ Long...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Operating Instructions and Parts Manual 22XP38, 22XP39 Drain Cleaning Machine  Indicates factors concerned with assembly, installation, operation, or maintenance,  which could result in damage to the machine or equipment if ignored.    Please read this operator’s manual carefully. Ignoring this manual may result  in electric shock, fire and/or serious personal injury.    Important Safety Instructions    When using electric appliances, basic precautions should always be followed,  including the following:  Read all the instructions before using the appliance.  To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an appliance is used near  children.  Do not contact moving parts.  Only use attachments recommended or sold by the manufacturer.  Do not use outdoors.  For a cord‐connected appliance, perform the following steps:  To disconnect, turn all controls to the off (“O”) position, then remove plug from outlet.  Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.  Unplug from outlet when not in use and before servicing or cleaning.  Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance  malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the ...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Operating Instructions and Parts Manual 22XP38, 22XP39 Drain Cleaning Machine permanent ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the adaptor is used,  it must be held in place by the metal screw.    Working Area and Safety  Do not let water get into the power tools. If the machine is wet, do not operate it until it is  dry. Do not operate machine when it is standing in water. This will increase risk of electrical  shock.  Wear safety equipment (gloves and rubber soled, non‐slip shoes) and apply safety  procedures when working area is wet. Place the machine on a dry surface.   Never operate machines in explosive environments, including areas with flammable liquids,  gases or dust.  Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.  Be cautious when cleaning drains with cleaning chemicals being applied.  Do not let the  chemicals directly contact skin, eyes and/or the cable. These chemicals can cause serious  burns to the skin and eyes as well as damaging the cable.  Have a second person supervise when working in a narrow space or special environment,  such as in a boiler room, inside a pipe or on a wet surface. Failure to do so may cause  serious injury or death.   Keep bystanders, children, and visitors away while operating the power machine.  Distractions by others may lead to losing control.   Keep working area well lit, neat and clean. Dark zones and cluttered messes cause  unpredictable accidents.   ...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Operating Instructions and Parts Manual 22XP38, 22XP39 Drain Cleaning Machine 3.  Grounded tools must be plugged into a properly installed and grounded outlet, which is in  accordance with all safety codes and ordinances. Never modify the plug in any manner. Do  not remove the grounding pin.  Never use any adapter plugs. Check the plugs with UL  approved testers or consult with a certified electrician if you are not sure whether the  power source is properly grounded. Should the electrical tool malfunction or stop working,  grounding gives a safe way to keep the operator from electrical shock.  4.  Use a straight electric plug, so that the operator can cut the power off immediately by  pulling the plug off the seat on the wall.  In addition, check the shock protector to make  sure it works properly.  Failure to follow instructions may result in serious injury or death.    5.  Never leave the power machine in rain or in wet conditions. Wet machines often cause  electric shock.  6.  Do not allow your body to contact any grounded surfaces such as radiators, ranges pipes,  and refrigerators. It is very dangerous to be electrically shocked when your body is  grounded.   7.  Never abuse the electrical cord. Do not use the cord to pull the plug from an outlet and do  not use the cord to carry the machine. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges  and/or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk ...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Operating Instructions and Parts Manual 22XP38, 22XP39 Drain Cleaning Machine enables better control of the machine in unexpected situations.    Operation Safety  Do not operate this machine if you are not trained to do so.  Non‐experienced operation  causes more accidental injuries or deaths.  This machine is designed for one‐person operation. Both of the Foot Switch and the rotating  cable must be controlled by the same operator.  Position machine within two feet of drain operation. Greater distances can result in cable  twisting or kinking.  Do not let machine work in Reverse rotation except described in below situation. Operating  machine in Reverse rotation can result in cable damage. The Reverse option is ONLY used to  retrieve cable out of an obstruction.  Do not force the cable in a pipe.  Keep gloved hand on the cable for control when machine is  running. Overstressing cables because of an obstruction may cause twisting, kinking, or  breaking of the cable and may result in serious injury.  After the drain‐cleaning work, disconnect the plug from the power source after cleaning the  working area or completing any maintenance work.  This can prevent from accidently  starting the tool.     Tool Use and Care Safety    Use clamp or another practical way to secure and support the work pieces to a stable platform. ...
  • Página 7: Assembly And Disassembly

    All manuals and user guides at all-guides.com Westward Operating Instructions and Parts Manual 22XP38, 22XP39 Drain Cleaning Machine Assembly and Disassembly     Turn Rotation Switch to OFF and unplug before  assembly and disassembly.      Quick Assembly Handle Mounting  The handle is bound to the frame but is not mounted.  To assemble the Handle, take off the two  sets of handle‐locking bolts and knobs from the frame. Slide the two ends of the handle into the  two openings on the frame.  Then, use handle‐locking blots and handle‐locking knobs to tighten  them.    Toolbox Mounting to the Handle  The tool box can be attached to the machine by simply aligning the two  slots on the box with the two poking latches on the frame and sliding  the tool box downward to allow the two latches to slip into the slots.     Wheel Mounting  To assemble the wheels, push the axle through the holes at the bottom  of the frame, mount the wheels on the Axle and then use one flat  washer and one nut on each side to attain the wheel on the axle.   ...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Operating Instructions and Parts Manual 22XP38, 22XP39 Drain Cleaning Machine Cutter Installation and Removal  The machine comes with 3 cutters in the tool box.  The cutters can be  exchanged depending on the application.   To install a cutter onto the cable, simply slide the male coupling  end on the cable into the notch of the female coupling end on the  cutter from the chamfered side until a click is heard.  The  chamfering of the notch bottom is for easy connection.   To remove a cutter from the cable, insert the key tips into the hole  on the cutter.  Then hold the cable end still with one hand and  slide the cutter off with the other hand along the notch.      Cable Connection and Disconnection  With similar operation, the cable can be extended by adding another  cable.  To do this,   Remove the cutter from the cable using Step 2 described above.   Slide the male coupling end on the existing cable into the notch of  the female coupling end on the extension cable from the  chamfered side until a click is heard (the same as the cutter  installation shown above). Then use the same method to install the  cutter onto the other end of the extension cable (Note: Similar operation is applied when  replacing a worn or damaged cable or cutter with a new one).   ...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Operating Instructions and Parts Manual 22XP38, 22XP39 Drain Cleaning Machine Cable Feeder (Optional) Disassembly   If disassembly is required, proceed as follows (Note: put these parts in order to ease re‐ assembly):  Remove the Cable Feeder tension knob, springs and spring plunger. The top roller can now  be removed.  Remove the snap rings and thrust washers from the bottom housing cylinders. The bottom  rollers can now be removed.  Re‐assembly is done in reverse order.     ...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Operating Instructions and Parts Manual 22XP38, 22XP39 Drain Cleaning Machine Operation                Always wear safety glasses, gloves, and other appropriate protective equipment when  operating your drain cleaner.    Set‐up  1.  Place machine within approximately 2  feet from drain opening.  If you cannot  place the machine close to the drain  opening, run the cable through the  optional Cable Guide attached to the  optional Cable Feeder or a metal guide  tube to prevent cable whipping. On  manual feed machines, always keep a  gloved hand on the cable. ...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Operating Instructions and Parts Manual 22XP38, 22XP39 Drain Cleaning Machine 5.  If the cable becomes lodged in the drain, use sharp downward thrust while the cable is  turning.  Then try again when the cable is not turning.  6.   If the lodging is caused by a bend and you have difficulty getting the cable to pass the  bend, you probably need a thinner cable. Try to use a 3/8” diameter cable or even a  smaller one if necessary.  Hint: It’s often helpful to have a small stream of water running in the line to wash the  debris away while the machine is in operation.  7.   After the line is opened, retrieve the cable from the drain line and push it back into the  drum while the Rotation Switch (See figure in Page 5) is set in the FOR position. This is  important to prevent the cable from tangling in the drum or in the line.    Do not set the Rotation Switch in REV when pulling the cable out of the  drain line.  Always run the machine in FOR rotation, whether you are feeding the cable  into the line or pulling it out.    When the cutting tool is near the drain opening, take your foot off the  Foot Switch to stop drum rotation. Never retract the cutting tool from drain while cable  is rotating. The cable could whip and cause serious injury.   ...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Operating Instructions and Parts Manual 22XP38, 22XP39 Drain Cleaning Machine Operation with Cable Feeder (Optional)    Begin by pulling the cable from the drum and sliding it at  ,  least one foot into the drain so that the end of the cable  will not come out of the drain and whip around when the  machine is started.  Tighten the knob on the top of the Cable Feeder until the  Cable Feeder roller touches the cable. Then make one  more turn on the knob.   Do not over tighten since this could cause  excess cable wear. The Cable Feeder is designed for use  with 1/2" and 3/8" cables only.  The Cable Feeder Lever controls the feeding rate and  feeding direction of the cable. Hold the lever up to the F position (the letter F is marked on  the Feed Actuator, meaning Feeding Forward) to pull the cable out of the drum and feed it  forward into the drain. The stronger the lever is pushed up to the F side, the faster the cable  will feed. Hold the lever down to R position (the letter R is marked on the Feed Actuator,  meaning Retracting Back) to retract the cable from the drain and feed it back into the drum.  When the lever is held in the Middle Position, the cable will neither go forward or  backward, but rotate with the drum. ...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Operating Instructions and Parts Manual 22XP38, 22XP39 Drain Cleaning Machine   Do not use REV rotation to pull the cable out of the drain. Always run  the machine with the Rotation Switch set to FOR position, whether you are feeding the  cable into the line or pulling it out.  12. When the cutting tool is near the drain opening, take your foot off the Foot Switch to stop  drum rotation. Never retract the cutting tool from drain while cable is rotating. The cable  could whip and cause serious injury.    Cable Clamping with Cable Lock Screw     This machine is designed with a Cable Lock Screw.  When  strong resistance is met, put the Cable Feeder Level at the  middle position.  Tighten the Cable Lock Screw when letting  the cutter chew the stoppage.   Do not use the Cable Feeder when the Cable  Lock Screw is tightened.  Using the Cable Feeder with the  Cable Lock Screw being tightened will cause damage to the  machine, which may result in personal injury. So please  remember to release the screw whenever the Cable Feeder is used.    Special Operations When Cable Gets Stuck In Line   ...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Operating Instructions and Parts Manual 22XP38, 22XP39 Drain Cleaning Machine When a new belt is installed, the torque may be too high, and the Thumb Wheel needs to be  adjusted to decrease the belt tension.   When excessive belt slippage happens, the torque may be too low, and the Thumb Wheel needs  to be adjusted to increase the belt tension.  Perform the following steps to adjust the Thumb Wheel.   NEVER let the machine run with high tension in order to protect the cable from  being damaged.  Screw down the Thumb Wheel for 3 complete turns to reduce the tension considerably.   Increase the tension a bit at a time while trying to run the machine to see if the tension is  enough.   Add a bit more when needed.    Major Maintenance and Part Replacement      Set the Rotation Switch to OFF and unplug the machine before any maintenance.  Wear necessary safety equipment for protection.  Machine Cleaning  When needed, the machine can be cleaned with hot, soapy water and/or disinfectants.   Do not allow water to enter motor or other electrical components. Make sure unit  is completely dry before use.  Cable  To obtain maximum service from your cables, be sure that after each use they are cleaned with ...
  • Página 15: Troubleshooting Chart

    All manuals and user guides at all-guides.com Westward Operating Instructions and Parts Manual 22XP38, 22XP39 Drain Cleaning Machine Troubleshooting Chart  Problem  Possible Causes Solution Do not force the cable. Let the cutter  Operator forced the cable  do the work  Too much slack between  Allow no more than 2 feet between  Cable kinks or  machine and drain  machine and drain opening  breaks  Cable used in wrong size drain  Change to a cable that is suitable in  line  diameter for a line  Cable exposed to acid Clean and oil cable regularly Do not force the cable. Let the cutter ...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Operating Instructions and Parts Manual 22XP38, 22XP39 Drain Cleaning Machine Accessories  Item  Model  Picture  Typical  Applications  Starting tool, ideal  Bulb Auger,  22XP50  for cutting and  1 1/8” Dia.    scraping.  Finishing tool, works  C Cutter,   22XP51  well in grease  1 7/8” Dia.  stoppages.  Starting tool, to  Spade Cutter,  22XP52  remove loose ...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Operating Instructions and Parts Manual 22XP38, 22XP39 Drain Cleaning Machine Drain Cleaning Machine    No.  Part Model #  Description  No  Part Model #  Description  1  ‐  Hex Screw M8 × 20mm (4)  22  TT22XP3811G  Retaining Sleeve  2  ‐  Pulley Thrust Screw M6 × 16mm  23  TT22XP3810G  Drum Shaft Retaining Pin  3  ‐ ...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Operating Instructions and Parts Manual 22XP38, 22XP39 Drain Cleaning Machine Cable Feeder Components        No.  Description  No.  Description  1  Feeder Knob  9  Washer M8 (6)  2  Tightening Nut M10  10  Cable Feeder Base  3  Adjustable Block  11  Washer M12 (2)  4  Spring ...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Operating Instructions and Parts Manual 22XP38, 22XP39 Drain Cleaning Machine Drum Assembly Components      No.  Description  No.  Description  1  Shaft Spacer  11  Rear Hub  2  Bolts M8 × 8mm  12  Fiber Washer Φ19  3  Plastic Washer Φ19  13  Washer M19  4  Drum Shaft  14 ...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Operating Instructions and Parts Manual 22XP38, 22XP39 Drain Cleaning Machine ® WESTWARD  ONE‐YEAR LIMITED WARRANTY    ONE‐YEAR LIMITED WARRANTY. Westward® product models covered in this manual covered by  this Limited Warranty (“Product(s)”) are warranted by W.W. Grainger, Inc. (“Grainger”) to the  original user against defects in workmanship or materials under normal use for one year after  date of purchase. If the Product is part of a set, only the portion that is defective is subject to this  warranty. Any Product or part which is determined to be defective in material or workmanship  and returned to an authorized service location, as Grainger or Grainger’s designee designates,  shipping costs prepaid, will be, as the exclusive remedy, repaired or replaced with a new or  reconditioned product or part of equal utility or a full refund given, at Grainger’s or Grainger’s  designee’s option, at no charge. For limited warranty claim procedures, see “Warranty Service”  below.    COVERED PRODUCTS. This Limited Warranty covers the product model(s) identified in this  manual. This Limited Warranty does not cover normal wear and tear of Products or portions of  them, or products or portions of them which are consumable in normal use. This warranty is void  if there is evidence of misuse, mis‐repair, mis‐installation, abuse or alteration.     WARRANTY DISCLAIMERS AND LIMITATIONS OF LIABILITY RELATING TO ALL CUSTOMERS FOR  ALL PRODUCTS ...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Operating Instructions and Parts Manual 22XP38, 22XP39 Drain Cleaning Machine IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE  APPLICABLE TO CONSUMER PRODUCTS PURCHASED BY CONSUMERS, MAY NOT BE EXCLUDED OR  OTHERWISE DISCLAIMED.    THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER  RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.    THIS Limited warranty ONLY APPLIES TO products purchased by UNITED STATES PURCHASERS  FOR DELIVERY IN THE UNITED STATES.    WARRANTY SERVICE  To obtain warranty service if you purchased the covered product directly from Grainger, (i) write  or call or visit the local Grainger branch from which the product was purchased or another  Grainger branch near you (see www.grainger.com for a listing of Grainger branches); or (ii)  contact Grainger by going to www.grainger.com and clicking on the “Contact Us” link at the top  of the page, then clicking on the “Email us” link; or (iii) call Customer Care (toll free) at 1‐888‐361‐ 8649. To obtain warranty service if you purchased the covered product from another distributor  or retailer, (i) go to www.grainger.com for Warranty Service; (ii) write or call or visit a Grainger  branch near you; or (iii) call Customer Care (toll free) at 1‐888‐361‐8649. In any case, you will  need to provide, to the extent available, the purchase date, the original invoice number, the stock  number, a description of the defect and anything else specified in this Westward One‐Year  Limited Warranty. You may be required to send the product in for inspection at your cost. You ...
  • Página 22: Descripción

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente antes de usar el producto. Protéjese a sí mismo y a los demás observando toda la información de seguridad advertencias y precauciones.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Máquina de Limpiar Desagüe Cable Alimentador (22XP41);  Guía de Cable (49U742). ...
  • Página 24: Diagrama De Cableado

    All manuals and user guides at all-guides.com Westward Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Máquina de Limpiar Desagüe   Especificaciones   Artículo 22XP39 22XP38   Motor 120V~ / 60 Hz / 5.3 A (Funcionamiento), 1/3 HP / 1716 RPM Longitud del Cable    6’ de largo con GFCI   eléctrico   Dimensión del Tambor Φ13” × 6.3” Capacidad del  1/2” Dia. × 75’ de largo  ...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Máquina de Limpiar Desagüe  Advierte sobre peligros que pueden causar lesiones corporales o daños  materiales menores si se ignoran.   Indica factores relacionados con el montaje, la instalación, la operación o el  mantenimiento, lo que podría resultar en daños a la máquina o equipo si se ignoran.     Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente. Haciendo caso  omiso de este manual puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y / o lesiones personales  graves.    Instrucciones De Seguridad Importantes    Cuando se utilizan aparatos eléctricos, las precauciones básicas siempre deben seguirse, incluyendo  las siguientes:  Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.  Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario supervisar de cerca cuando se use el aparato  cerca de niños.  No toque las piezas en movimiento.  Use sólo los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante  No usar en exteriores. ...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Máquina de Limpiar Desagüe Consulte a un electricista o técnico calificado si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden  completamente, o si tiene dudas sobre si el aparato está conectado a tierra correctamente. No  modifique el enchufe que viene con el aparato ‐ si no encaja en el tomacorriente, haga instalar un  tomacorriente adecuado por un electricista calificado.  Este aparato se usa en un circuito nominal de 120 V, y tiene un enchufe de conexión a tierra que se  parece al enchufe ilustrado en la figura. El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que  una toma de tierra puede ser instalado por un electricista calificado. El verde oreja rígida, estirón, y  similares, que se extiende desde el adaptador debe conectarse a una toma de tierra permanente por  ejemplo una tapa de la caja de la toma a tierra. Siempre que se use el adaptador, debe ser sujetado  con tornillos de metal.    Zona de Trabajo y Seguridad  No permita que entre agua en las herramientas eléctricas. Si la máquina está mojado, no lo  utilice hasta que se seque. No opere la máquina cuando está en el agua. Esto aumentará el  riesgo de descarga eléctrica.  Utilice el equipo de seguridad (guantes y suela de goma, zapatos antideslizantes) y aplice  procedimientos de seguridad cuando la zona de trabajo está mojado. Coloque el aparato sobre  una superficie seca.   Nunca opere máquinas en ambientes explosivos, incluidas las zonas con líquidos inflamables, ...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Máquina de Limpiar Desagüe  Cuando se utiliza un cable de extensión, el GFCI en el limpiador de drenaje  no protege el cable de extensión. Si el enchufe no es protegido por el GFCI, es  recomendable utilizar un tapón en el tipo GFCI entre el enchufe y el cable de extensión  para reducir el riesgo de descargas si hay un fallo en el cable de extensión.    2.  Cuando se trabaja con la máquina de la intemperie, utilice un cable de extensión al aire libre  especialmente diseñado. Este tipo de cable reduce el riesgo de descarga eléctrica. Sólo utilice  cables de extensión de tres alambres que tengan enchufes a tierra de tres puntas y receptáculos  de tres polos que acepten el enchufe de la herramienta. El uso de otros cables de extensión no  se conecte a tierra la herramienta y aumenta el riesgo de una descarga eléctrica. Dimensión  insuficiente del conductor causará una caída excesiva de tensión y pérdida de potencia. Al  utilizar cables de extensión, un GFCI debe ser utilizado en cajas de circuitos o receptáculos de  eschufe. Los cables de extensión sin un GFCI también pueden causar una descarga eléctrica.   3.  Herramientas conectadas a tierra deben enchufarse en una toma de corriente con conexión a  tierra, que corresponde con todos los códigos y reglamentos de seguridad. Nunca modifique el  enchufe de ninguna manera. No quite la clavija de puesta a tierra. Nunca utilice ningún  adaptador de enchufe. Compruebe los tapones con aprobación UL probadores o consultar con ...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Máquina de Limpiar Desagüe opere la maquina bajo la influencia de la fatiga, drogas, alcohol o medicamentos. Un solo  segundo de descuido se puede lamentar por toda la vida.   Vístase bien ordenado. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga el pelo ligado y / o escondido.  Mantenga el cabello largo, ropa y guantes alejados de las piezas  móviles. Tales artículos pueden resultar en lesiones graves o la  muerte cuando se ven atrapados en la máquina.   Evite el arranque accidental de la máquina. Asegúrese de que el  interruptor de rotación se fija en la posición OFF antes de  enchufar.Enchufar herramientas que tengan el interruptor  encendido puede provocar accidentes.   Nota: Esta máquina tiene un interruptor de rotación y un  interruptor de pie Activado Acondicionado.El interruptor de  rotación se utiliza para ajustar el motor y la dirección del tambor  de rotación. Tiene tres posiciones, lo que representa  respectivamente la rotación hacia adelante (FOR), OFF, y la rotación inversa (REV). Cuando esté  listo para funcionar, coloque el interruptor de rotación a FOR y luego presione el interruptor de  pie para que la máquina funcione en dirección de avance. Cese la máquina primero y espere  unos segundos para permitir que la máquina cese antes de cambiar la direction de rotación.El  incumplimiento de esta norma puede provocar accidentes.. ...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Máquina de Limpiar Desagüe Mantenga las herramientas con cuidado. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias  .Mantenga adecuadamente las herramientas, con bordes de corte afilados son menos propensas  a trabarse y son más fáciles de controlar.  Compruebe la desalineación o atoramiento de piezas móviles, ruptura de piezas o toda otra  condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada , haga reparar  la herramienta antes de usarla. Muchos de los accidentes se deben a herramientas mal  cuidadas.  Utilice sólo los accesorios recomendados por el fabricante de su modelo. Los accesorios que  pueden ser adecuados para una herramienta pueden volverse peligrosos cuando se utilizan en  otra herramienta..   Mantenga los mangos limpios y secos , libres de aceite y grasa.  Servicio de mantenimiento debe ser realizado solamente por personal calificado. El servicio o  mantenimiento realizado por personal no calificado puede resultar en lesiones.  10. Cuando repara una herramienta, utilice sólo repuestos idénticos. Siga las instrucciones en la  sección de mantenimiento de este manual. El uso de piezas o el no seguir las instrucciones de  mantenimiento no autorizadas puede crear un riesgo de descargas eléctricas o lesiones.  11. Mantener y examinar la máquina rutinariamente. Asegúrese de que todos los cables eléctricos y ...
  • Página 30: Montaje Y Desmontaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Westward Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Máquina de Limpiar Desagüe Montaje y Desmontaje     Gire el interruptor de giro en OFF y desconecte  antes del montaje y desmontaje.      Montaje Rápido Maneje el mango   El mango está unido al bastidor, pero no está montado. Para montar el mango, saque los dos juegos  de tornillos del mango de bloqueo y las perillas de la trama. Deslice los dos extremos del mango en las  dos aberturas en el marco. A continuación, utilice el mango de bloqueo de manchas y el mango de  bloqueo de perillas para apretarlos.    El Montaje de La Caja de Herramientas en El Mango  La caja de herramientas se puede conectar a la máquina simplemente  alineando las dos ranuras de la caja con los dos pestillos que  sobresalen en el marco deslizante y deslice la caja de herramientas  hacia abajo para permitir que los dos pestillos que se deslizan en las  ranuras.    ...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Máquina de Limpiar Desagüe La Instalación y La Desinstalación del Cortador  La máquina viene con 3 cuchillas en la caja de herramientas. Las cuchillas  se pueden cambiar según la aplicación.   Para instalar un cortador en el cable, simplemente deslice el extremo  de acoplamiento macho desde el biselado en la muesca de  acoplamiento hembra del cortador hasta que se oiga un clic. El  biselado de la parte inferior es facíl conectar.   Para quitar un cortador del cable, inserte el clave en el orificio de  la cuchilla. A continuación, mantenga el extremo del cable con  una mano y deslice la cuchilla con la otra mano a lo largo de la  muesca.      La Conexión y La Desconexión del Cable    Con un funcionamiento similar, el cable se puede extender  agregando otro cable. Haga lo siguiente,   Retire el cortador del cable utilizando el paso 2 descrito anteriormente.   Deslice el extremo de acoplamiento macho desde el biselado en la muesca  de acoplamiento hembra del cortador hasta que se oiga un clic.( lo mismo  que la instalación del cortador que se muestra arriba) . A continuación, ...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Máquina de Limpiar Desagüe     El Desmontaje del Alimentador del Cable(Opcional)  Si se requiere el desmontaje, proceda de la siguiente (Nota: poner estas partes con el fin de facilitar el  ensamblaje próximo):  Retire la perilla de tensión del alimentador del cable, manantiales y el émbolo de resorte. El  rodillo superior se puede quitar ahora.  Retire los anillos elásticos y arandelas de empuje de los cilindros de la vivienda inferior. Los  rodillos inferiores se pueden quitar ahora.  El ensamblaje próximo se hace en orden inverso..     ...
  • Página 33: Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com Westward Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Máquina de Limpiar Desagüe Operación                Siempre use gafas de seguridad, guantes y otro equipo de protección adecuada cuando utilice su  limpiador de drenaje.    Instalación  1.  Coloque la máquina dentro de  aproximadamente 2 metros de abertura de  drenaje. Si usted no puede colocar la  máquina cerca de la abertura de drenaje,  conecte el cable a través de la guía del cable  opcional conectado al alimentador del cable ...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Máquina de Limpiar Desagüe se permite que otra persona controle el interruptor . Esto puede hacer que el cable se doble ,  retuerza y se rompen , que también puede causar lesiones personales graves.  4.  No deje que la cuchilla cese de trabajar cuando está usando. Esto puede provocar que se tuerza  y rotura del cable. Cuando usted se da cuenta de que el cable comienza a girar en sus manos,  pare la máquina soltando el interruptor de pie y tire el cable. Esto liberará el cortador de la  obstrucción. Luego deje que el cable se mueva lentamente hacia adelante  en el paro.  Recuerde, no corte cuando las cuchillas dejen de girar.  5.  Si el cable cae en el desagüe, utilice empuje fuerte hacia abajo, mientras que el cable está  girando. A continuación, intente otra vez cuando el cable no está girando.  6.   Si el alojamiento es causado por una curva y tiene dificultad para hacer el cable pasar la  curva,probablemente necesita un cable más delgado. Trate de usar un cable de 3/ 8 diamétro"  o incluso más pequeño, si es necesario.  Sugerencia: normalmente es útil tener un pequeño chorro de agua corriente en la línea para  lavar los restos mientras que la máquina está en funcionamiento.  7.   Después de funcionar la línea, recupere el cable de la línea de drenaje y empuje el drenaje en el ...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Máquina de Limpiar Desagüe El Funcionamiento con el Alimentador del Cable (Opcional)    Comience por tirar del cable del tambor y deslizar por lo  menos un pie en el desagüe, de manera que el extremo del  cable no va a salir del drenaje y el látigo en torno al  arrancar la máquina.  Apriete la perilla en la parte superior del alimentador del  cable hasta que el rodillo del alimentador del cable toca el  cable. A continuación, hacer una vuelta más en la perilla.   No apriete demasiado porque esto podría  causar un exceso de desgaste de los cables. El  alimentador del cable está diseñado para su uso con 1/2  "y 3/8" cables solamente.  La palanca del alimentador del cable controla la velocidad de alimentación y la dirección de  alimentación del cable. Sostenga la palanca hasta la posición F (la letra F se marca en el actuador  de alimentación, lo que significa Alimentación Adelante) para tirar del cable del tambor y  alimentar hacia adelante en el drenaje.Más fuerte la palanca se empuja a la parte F , más rápido  que el cable va a alimentar.Sostenga la palanca a la posición R (la letra R está marcado en el  actuador de alimentación , lo que significa Retracción Atrás) para retraer el cable del drenaje y ...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Máquina de Limpiar Desagüe 11. Después de funcionar la línea, recupere el cable de la línea de drenaje y empuje el drenaje en el  tambor con el interruptor de rotación establecido en la posición de FOR mientras que la palanca  del alimentador del cable se mantiene la posición de R. Esto es importante para evitar que el  cable se enrede en el tambor o en la línea.    No utilice la rotación REV para tirar del cable del desagüe. Siempre  opere la máquina con el interruptor de rotación en la posición de FOR, aunque usted esté  alimentando el cable en la línea o tirando de él.  12. Cuando la herramienta de corte está cerca de la abertura del desagüe, quite el pie del  interruptor de pie para detener la rotación del tambor. Nunca retirar la herramienta de corte del  drenaje mientras que el cable está girando. El cable podrá azotar y causar lesiones graves.    Sujetar el Cable de Con Tornillo de Bloqueo de Cable     Esta máquina está diseñada con un b tornillo de bloqueo de  cable. Cuando se encuentra con una fuerte resistencia,  ponga la palanca del alimentador del cable en la posición  media. Apriete el tornillo del bloqueo de cable cuando el ...
  • Página 37: El Mantenimiento Principal Y El Reemplazo De Piezas

    All manuals and user guides at all-guides.com Westward Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Máquina de Limpiar Desagüe de torsión ajustable para limitar el par de torsión aplicado a la correa y evitar daños en el cable con  una operación regular. Cuando el par de torsión que transmite desde el cable alcanza el límite  establecido por la ruedecilla, la correa se deslice sobre la polea. Esto evitará que el cable se tuerza. El  par de torsión ha sido bien ajustado durante la producción, y en la mayoría de los casos no tendrá que  ser ajustado.   Cuando se instala una correa nueva, el par de torsión puede ser demasiado alta, y la ruedecilla que  hay que ajustarse para reducir la tensión de la correa.   Cuando aparece el deslizamiento excesivo de la correa , el par de torsión puede ser demasiado baja, y  la ruedecilla necesita ser ajustada para aumentar la tensión de la correa.  Realice los siguientes pasos para ajustar la ruedecilla.   NUNCA deje que la máquina funciona bajo alta tensión con el fin de proteger el cable  del daño.  Atornille la ruedecilla por 3 vueltas completas para reducir la gran tensión.   Aumente la tensión un poco a la vez mientras trataba de hacer funcionar la máquina para ver si  la tensión es suficiente.   Añade un poco más cuando sea necesario.    El Mantenimiento Principal y El Reemplazo de Piezas   ...
  • Página 38: Gráfico De Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Westward Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Máquina de Limpiar Desagüe Gráfico de Resolución de Problemas  Problema  Posibles causas solución No fuerce el cable. Deje que el  Operador obligó al cable  cortador funcione  Demasiada holgura entre la  No permita más de 2 metros entre la  Torceduras o  máquina y el drenaje  máquina y la abertura de drenaje  roturas de cable  Cable utilizado en la línea de  Cambie en un cable que es adecuado  drenaje de tamaño incorrecto  en el diámetro para una línea  Cable expuesto al ácido Limpiar y aceitar el cable regularmente ...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Máquina de Limpiar Desagüe Accessorios  Item  Modelo  Foto  Aplicaciones típicas  Barrena de  Herramienta de inicio,  Bombilla,  22XP50  ideal para cortar y    1 1/8” Dia.  raspar.  Herramienta de  C Cortador,   acabado, funciona  22XP51  1 7/8” Dia.  bien en las paradas de ...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Máquina de Limpiar Desagüe Máquina para Limpiar Desagüe    Modelo  parcial  Modelo  No.  Descripción  No  Descripción  parcial#  #  1  ‐  Tornillo hexagonal M8 x 20mm ( 4 )  22  TT22XP3811G  manga de retención  El  eje  pasador  de  retención  del ...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Máquina de Limpiar Desagüe Componentes del Alimentador del Cable        No.  Descripción  No.  Descripción  1  Pomo del alimentador  9  Arandela de M8 ( 6 )  2  Tuerca sujetada M10  10  Base del alimentador del cable  3  Bloqueo ajustable  11 ...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Máquina de Limpiar Desagüe Componentes de Montaje del Tambor      No.  Descripción  No.  Descripción  1  Distancia del eje  11  Cubo trasero  2  Tornillos M8 × 8mm  12  Arandela de fibra Φ19  3  Arandela Plástica Φ19  13  Arandela  M19 ...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Máquina de Limpiar Desagüe GARANTIA LIMITADA DE WESTWARD POR UN AÑO  GARANTIA LIMITADA DE WESTWARD POR UN AÑO. W.W. Grainger, Inc. (“Grainger”) le garantiza al  usuario original que todos los modelos de los productos Westward ® tratados en este manual  cubiertos por esta garantía limitada están libres de defectos en la mano de obra o el material, cuando  se les somete a uso normal, por un año a partir de la fecha de compra. Si el producto es parte de un  juego, sólo la parte defectuosa está sujeta a esta garantía. Cualquier producto o parte que se halle  defectuoso, ya sea en el material o en la mano de obra, y sea devuelto (con los costos de envío  pagados por adelantado) a un centro de servicio autorizado designado por Grainger o por una entidad  designada por Grainger, será reparado o reemplazado (no existe otra posibilidad) por un producto o  parte nuevo o reacondicionado de igual uso o se le reembolsará el costo total, según lo determine  Grainger o una entidad designada por Grainger, libre de costo. Para obtener información sobre los  procedimientos de reclamo cubiertos en la garantía limitada, vea la sección “Servicio de Garantía” que  aparece más adelante.  PRODUCTOS CUBIERTOS. Esta garantía limitada cubre el modelo(s) de producto(s) identificados en  este manual. Esta garantía limitada no cubre desgaste y ruptura normal de los productos o parte de  los mismos, o productos o partes de los mismos que se pueden utilizar durante uso normal. Se  anulará esta garantía si se detecta evidencia de mal uso, reparación defectuosa, instalación  defectuosa, abuso o modificación.  EXCLUSION DE RESPONSABILIDAD DE LA GARANTIA Y LIMITES DE RESPONSABILIDAD ...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Westward Instrucciones de Operación y Manual de Piezas 22XP38, 22XP39 Máquina de Limpiar Desagüe JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITAR EL PLAZO DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO TANTO, LA  LIMITACION ANTERIOR QUIZAS NO APLIQUE EN SU CASO; Y (C) POR LEY, MIENTRAS LA GARANTIA  LIMITADA ESTE VIGENTE NO PODRAN EXCLUIRSE NI LIMITARSE EN MODO ALGUNO NINGUNA  GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIALIZACION O DE IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR  APLICABLES A LOS PRODUCTOS AL CONSUMIDOR ADQUIRIDOS POR ESTE.  ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y TAMBIEN PUEDE USTED  TENER OTROS DERECHOS QUE VARIEN DE ESTADO A ESTADO.  ESTA GARANTIA LIMITADA APLICA UNICAMENTE A LOS PRODUCTOS COMPRADOS POR  COMPRADORES EN LOS ESTADOS UNIDOS PARA ENTREGA EN LOS ESTADOS UNIDOS.  SERVICIO DE GARANTIA  Para obtener un servicio de garantía si compró un producto cubierto directamente de Grainger, (i)  escriba, llame o visite la sucursal local de Grainger donde compró el producto u otra sucursal de  Grainger cerca de usted (visite www.grainger.com para obtener una lista de las sucursales); o (ii)  comuníquese con Grainger visitando www.grainger.com y haga clic en el enlace ““Contact Us”” en la  parte superior de la página, luego haga clic en enlace “Email us”; o (iii) llame a Servicio al Cliente (libre  de cargo) al 1‐888‐361‐8649. Para obtener servicio de garantía si compró el producto cubierto a  través de otro distribuidor o minorista, (i), visite www.grainger.com para el Servicio de Garantía; (ii)  escriba, llame o visite la sucursal de Grainger cerca de usted; o (iii) llame a Servicio al Cliente (libre de  cargo) al 1‐888‐361‐8649. En cualquiera de los casos, necesitará proporcionar, cuando esté ...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Le Manuel du Mode d’Emploi de la Performance 22XP38, 22XP39 Veuillez lire minutieusement ce manuel d’opération avant le usage de ce produit. Le respect de toutes les informations de sécurité permet de vous protéger et de protéger les autres. Assurez- vous de vous conformer aux instructions de sécurité.
  • Página 46: Schéma De Câblage

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions D’Opération et Partie Manuelle de Westward 22XP38, 22XP39 Machine de Nettoyage Du Drain Spécifications     Modèle  22XP39 22XP38     Moteur 120V~ / 60 Hz / 5.3 A (Fonctionnement ), 1/3 HP / 1716 RPM   Longueur Decordon 6’ de long avec  GFCI   Dimension de Cylindre Φ13” × 6.3” 1/2” Dia. × 75’ de long   Capacité de Cylindre 3/8” Dia. × 100’ de Long...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions D’Opération et Partie Manuelle de Westward 22XP38, 22XP39 Machine de Nettoyage Du Drain  Indiquer des facteurs concernés par l'assemblage, l'installation, l'exploitation ou la  maintenance, ce qui pourrait entraîner des dommages de  la machine ou de l'équipement s'il est  ignoré.       Veillez lire attentivement le manuel de l'opérateur. Ignorant ce manuel  peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves des personnels.  Instruction de Sécurité Importante   En Utilisant des appareils électriques, des précautions de base doivent  toujours être respectées, y comprisce qui suit:   Lisez toutes les instructions avant d'utiliserl'appareil.  Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsque l'appareil est  utilisé à proximité d’enfants.  Ne touchez pas les pièces mobiles.  N'utilisez que des accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.  Ne pas l’utiliser à l’extérieur.  Pour un appareil de fil connecté, suivez les étapes suivantes:  ‐...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions D’Opération et Partie Manuelle de Westward 22XP38, 22XP39 Machine de Nettoyage Du Drain peut être installé par un électricien qualifié. Le vert oreille rigide, patte, etc, s’étendant de l'adaptateur doit être  connectéà une terre permanente comme un couvercle de boîte de tirage mise à la terre.Chaque fois que  l'adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par la vis en métal.    Zone de Travail et La Sécurité    Ne laissez pas l'eau pénétrer dans les outils électriques. Si la machine est humide, ne pas  l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit sec. Ne pas utiliser la machine quand il est dans l’eau. Cela  permettra d'accroître le risque de choc électrique.  Porter un équipement de sécurité (gants et semelles en caoutchouc, chaussures antidérapantes)  et appliquer les procédures de sécurité lors de la zone de travail est humide Placez l'appareil sur  une surface sèche.  Ne jamais faire fonctionner des machines dans des environnements explosifs, y compris les  zones avec des liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques créent des  étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.  Soyez prudent lors du nettoyage de drains avec des produits chimiques de nettoyage appliquées.  Ne laissez pas les produits chimiques contacter directement la peau, les yeux et / ou le câble.  Ces produits chimiques peuvent causer de graves brûlures à la peau et les yeux ainsi que  d'endommager le câble. ...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions D’Opération et Partie Manuelle de Westward 22XP38, 22XP39 Machine de Nettoyage Du Drain provoquerait une chute de tension excessive et une perte de puissance. Lorsque vous utilisez  des rallonges, un disjoncteur différentiel doit être utilisé dans des boîtes de circuits ou les prises  de sortie. Extension de cordes sans GFCI peuvent également provoquer un choc électrique.   3        Des outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise correctement installée et mise à la  terre, ce qui est conforme à tous les codes et règlements de sécurité. Ne modifiez jamais la fiche  de quelque façon. Ne pas enlever la broche de mise à la terre. N'utilisez jamais d'adaptateurs.  Vérifier les fiches UL testeurs approuvé ou consulter un électricien certifié si vous n'êtes pas sûr  que la source d'alimentation est correctement mis à la terre. si  l'outil électrique fonctionner mal  ou cesser de travailler, la terre donne un moyen sûr de garder à l'opérateur de choc électrique.  4.   Utilisez une prise électrique droite, de sorte que l'opérateur peut couper le immédiatement  hors tension en retirant la fiche du siège sur le mur. De plus, vérifiez la protection de choc pour  s'assurer qu'il fonctionne correctement. Non respect des instructions peut entraîner des  blessures graves ou la mort.  5.  Ne laissez jamais la machine de puissance sous la pluie ou dans des conditions humides.  Machines humides causent souvent un choc électrique.  6.  Ne laissez pas votre corps à contacter toutes les surfaces mises à la terre telles que des ...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions D’Opération et Partie Manuelle de Westward 22XP38, 22XP39 Machine de Nettoyage Du Drain l'interrupteur à un accident.  Remarquez: Cette machine possède un interrupteur de rotation et un switch de pied Air Activé.  L'interrupteur de rotation est utilisé pour régler le moteur et le cylindre au sens de rotation Il a  trois positions, soit en rotation avant (FOR), OFF, et la rotation inverse (REV), respectivement.  Lorsque vous êtes prêt à travailler, demarrez la rotation switch à FOR puis appuyez sur la pédale  de switch de laisser tourner la machine vers l'avant. Arrêtez premièrement la machine et  d'attendre quelques secondes pour permettre à la machine de s'arrêter avant de changer le sens  de rotation.  Assurez‐vous que les clés de réglage sont retirées avant de mettre l'outil en marche. Une clé qui  est jetée d'une partie rotative de la machine peut entraîner des blessures graves ou mortelles.  Ne pas se précipiter. Garder son équilibre en tout temps. Un bon équilibre permettent de mieux  contrôler l'appareil dans des situations imprevues.    Sécurité de L’Opération   Ne pas faire fonctionner cette machine si vous n'êtes pas formé pour faire l’opération. Le non ‐  expérimenté provoque des blessures ou des décès accidentels.  Cette machine est conçue pour une utilisation par une seule personne. Tant de la pédale et le  câble de rotation doit être contrôlé par le même opérateur.  Placer la machine dans les deux pieds de l'opération de vidange. Grand distances peut entraîner ...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions D’Opération et Partie Manuelle de Westward 22XP38, 22XP39 Machine de Nettoyage Du Drain 10. Lors de l'entretien d'un outil, utiliser des pièces de rechange identiques. Suivez les instructions  de la section d’entretien de ce manuel. L'utilisation de pièces non autorisées ou de non‐ respect  des instructions peut créer un risque de choc électrique ou de blessure.  11. Maintenir et vérifier la machine régulièrement. Assurez‐vous que tous les fils électriques et les  pièces fonctionnent correctement. N'utilisez jamais la machine quand elle est en panne.  12. Coffre‐ garder les pièces de nettoyage pour les empêcher d'être endommagé.    Information de sécurité spécifique   1.       Avant de commencer chaque travail, retirez le câble de la cylindre  pour vous assurer que le  câble dans le cylindre  n'est pas cassé ou plié. Toujours remplacer les câbles usés (entortillé ou  brisé) avec de véritables câbles de remplacement GENERAL.      Utilisez uniquement cet outil dans l'application pour laquelle il a été conçu. Suivez les  instructions sur l'utilisation correcte de la machine. Autres utilisations ou de modifier le produit    de nettoyage pour d'autres applications peuvent augmenter le risque de blessure.
  • Página 52: Montage Et Démontage

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions D’Opération et Partie Manuelle de Westward 22XP38, 22XP39 Machine de Nettoyage Du Drain   Montage et Démontage   Tournez rotation commutateur sur OFF et débrancher avant le montage  et le démontage    Assemblée Rapide  Poignée de Montage  La poignée est lié à l'image, mais n'est pas monté. Pour assembler la  poignée, enlever les deux jeux de vis et des écrous poignée de  verrouillage du châssis. Glisser les deux extrémités de la poignée  dans les deux ouvertures sur le cadre. Ensuite, utiliser de  verrouillage de poignée transfert et verrouillagede poignée des  boutons pour les serrer.    Boîte À Outils De Montage De La Poignée  La boîte à outils peut être fixée sur la machine tout simplement en  alignant les deux fentes de la boîte avec les deux loquets poussant  sur le cadre.  Coulissant le boîtier de l'outil vers le bas pour  permettre aux deux loquets de se glisser dans les fentes. ...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions D’Opération et Partie Manuelle de Westward 22XP38, 22XP39 Machine de Nettoyage Du Drain Installation de Coupe et Enlèvement  La machine est livrée avec 3 couteaux dans la boîte à outils. Les couteaux  peuvent être échangés en fonction de l'application.  1. Pour installer un coupe sur le câble, il suffit de glisser l'extrémité  d'accouplement mâle sur le câble dans l'encoche du raccord femelle  fin à la coupe du côté chanfreiné jusqu'à ce qu'un déclic se fasse  entendre. L'anglage du fond d'entaille est pour une connexion facile.  Pour supprimer une coupe du câble, insérer les point de  clés dans le  trou sur le couteau. Ensuite, maintenez l'extrémité du câble d'une  main et faites glisser le couteau de l'autre main le long de l'encoche.  Connexion par Câble et de Déconnexion  Avec un fonctionnement similaire, le câble peut être étendue en ajoutant  un autre câble. Pour ce faire,  Retirer la fraise du câble en utilisant l'étape 2 décrite ci‐dessus.  1.       Faites glisser l'extrémité d'accouplement mâle sur le câble existant  dans l'encoche du raccord femelle fin sur le câble d'extension du  côté chanfreiné jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre (le même  que l'installation de coupe ci‐dessus).  ...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions D’Opération et Partie Manuelle de Westward 22XP38, 22XP39 Machine de Nettoyage Du Drain   Câble Feeder  (En Option) Démontage  Si un démontage est nécessaire, procéder comme suit (Remarque: mettre ces pièces afin de faciliter  le remontage):  Déplacement le bouton de tension du câble feeder ressorts et piston. Le rouleau supérieur  peut maintenant être retiré.  Retirer les fermoirs  et les rondelles de butée des cylindres de couvercle du bas. Les  rouleaux inférieurs peuvent maintenant être enlevés.  Re‐montage s'effectue dans l'ordre inverse.   ...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions D’Opération et Partie Manuelle de Westward 22XP38, 22XP39 Machine de Nettoyage Du Drain Opération                Toujours porter des lunettes de sécurité, gants et autre équipement de protection approprié quand  il travaille votre nettoyeur de drain.    Mise en Place   1.        Placer la machine dans environ 2 pieds de  l'ouverture de vidange. Si vous ne pouvez  pas placer la machine près de l'orifice de  vidange, faire passer le câble par le câble de  guide en option fixé à l'option  câble feeder  ou un tube métallique de guidage pour  empêcher ligaturer les câbles. Sur les ...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions D’Opération et Partie Manuelle de Westward 22XP38, 22XP39 Machine de Nettoyage Du Drain 4.  Ne laissez pas le couteau se coincer dans l'arrêt que vous travaillez à travers elle. Cela peut  provoquer le vrillage et de rupture du câble. Lorsque vous vous sentez le câble commence à  tourner dans vos mains, arrêter la machine en relâchant la pédale et tirer le câble de retour.  Cela permettra de libérer la coupe de l'obstruction. Alors que le câble d'avancer lentement  dans l'arrêt. Rappelez‐vous, pas de coupe a lieu lorsque les lames cessent de tourner.  5.       Si le câble se loge dans le drain, utiliser poussée vers le bas pointu tandis que le câble tourne.  Ensuite, essayez à nouveau lorsque le câble ne tourne pas.  6.       Si le logement est causée par un virage et vous avez du mal à obtenir le câble à passer le virage,  vous avez probablement besoin d'un câble plus mince. Essayez d'utiliser un câble de “3/8 "de  diamètre ou même un plus petit si nécessaire.  Astuce: Il est souvent utile d'avoir un petit ruisseau d'eau courante dans la ligne de laver le  débris pendant que la machine est en fonctionnement.  7.   Après la ligne est ouverte, récupérer le câble de la ligne de vidange et le repousser dans le  cylindre  tandis que l'interrupteur de rotation (voir figure en page 5) est situé dans la position  FOR. Ceci est important pour éviter que le câble de s'emmêler dans le cylindreou sur la ligne.    Ne réglez pas le commutateur de rotation dans REV en tirant le  câble de la ligne de vidange. Toujours utiliser la machine dans POUR rotation, si vous ...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions D’Opération et Partie Manuelle de Westward 22XP38, 22XP39 Machine de Nettoyage Du Drain Fonctionnement Avec câble Feeder (En Option)  Commencer en tirant sur le câble du cylindre et en faisant coulisser au moins un pied dans le  drain, de sorte que l'extrémité du câble ne sortira pas du drain et fouetter environ lorsque la  machine est démarrée.  Serrez le bouton sur le dessus de l'alimentateur câble jusqu'à ce que le rouleau de câble feeder  touche le câble. Ensuite, faire un tour de plus sur le bouton     Ne serrez pas trop car cela pourrait provoquer  une usure de l'excédent de câble. Le câble feeder est  conçu pour une utilisation avec 1/2 "et 3/8" câbles  seulement.  Le levier du câble feeder contrôle le débit d'alimentation  et la direction d'amenée du câble. Maintenez le levier à  la position F (la lettre F est marqué sur la actionneur  d'alimentation, ce qui signifie Nourrir l'avenir) pour tirer  le câble du cylindre et le nourrir avant dans le drain. Le  plus fort le levier est poussé vers le haut sur le côté F, le  câble le plus vite sera nourrir. Maintenez le levier à la  position R (la lettre R est marqué sur la actionneur d'alimentation, ce qui signifie Rentrée ...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions D’Opération et Partie Manuelle de Westward 22XP38, 22XP39 Machine de Nettoyage Du Drain Veillez à ne pas laisser le couteau se coincer dans l'arrêt que vous travaillez à travers elle. Cela  peut provoquer le vrillage du câble et de la rupture. Lorsque vous vous sentez le début de câble  de torsion dans vos mains, arrêter la machine et tirez le câble un peu en arrière pour libérer la  coupe de l'obstruction. Ensuite, répétez le mouvement lent avant. Rappelez‐vous, pas de coupe  a lieu lorsque la lame s'arrête de tourner.  Après que  la ligne est ouverte, récupérer le câble du drain et de le retourner au cylindre  avec  le commutateur de rotation étant mis à la position FOR tandis que le câble feeder levier est  maintenu enfoncé à côté de R . Ceci est important pour éviter que le câble s'emmêlent dans le  cylindre ou sur la ligne.    N'utilisez pas utiliser la rotation de REV pour tirer le câble du drain.  Toujours faire fonctionner la machine avec l'interrupteur de rotation réglé pour la position  FOR, si vous nourrissez le câble dans la ligne ou de la retirer.  Lorsque l'outil de coupe est près de l'ouverture de vidange, retirez votre pied de la pédale pour  arrêter la rotation du tambour. Ne jamais retirer l'outil de coupe du drain  tandis que le câble  est en rotation. Le câble peut fouetter et causer des blessures graves.      Câble de Serrage Avec Cable de Verrou de    ...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions D’Opération et Partie Manuelle de Westward 22XP38, 22XP39 Machine de Nettoyage Du Drain   Fonctionnement Avec Couple‐Réglage Molette  Cette machine est équipée d'un Molette de réglage de couple  pour limiter le couple appliqué à la ceinture et éviter  d'endommager le câble avec une opération régulière .Lorsque  le couple transmis par le câble atteint la limite fixée par la  molette, la courroie glissera sur la poulie. Cela permettra  d'éviter le torsion ou le flambage du câble .  Le couple a été pré‐réglé correctement dans la fabrication,et  dans la plupart des cas il ne sera jamais besoin d'être ajustée.  Quand une nouvelle bande est installé, le couple peut être trop  élevée, et  la molette doit être ajusté pour diminuer la tension  de la courroie.  Lorsque excessive glissement de la courroie qui se passe,le couplepeut être trop faible,etla  molettedoit être ajustépour augmenter latension de la courroie.  Effectuez les étapes suivantes pour régler la molette.  Ne laissez jamais la machine tourner à haute tension afin de protéger le câble de  endommagement..   Visser la molette pour 3 tours complets pour réduire la tension considérablement. ...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions D’Opération et Partie Manuelle de Westward 22XP38, 22XP39 Machine de Nettoyage Du Drain Tableau de Dépannage Problème Cause possible  Solution Opérateur forcé le  Ne forcez pas le câble. Laisser le couteau faire le  câble  travail  Trop mou entre la  Permettre pas plus de 2 pieds entre la machine et  Replis de câble ou  machine et le drain  l'ouverture de vidange  des ruptures  Câble utilisé dans la  Changer  un câble qui convient de diamètre pour  mauvaise taille  la  ligne  conduite du drain  ...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions D’Opération et Partie Manuelle de Westward 22XP38, 22XP39 Machine de Nettoyage Du Drain Accessoires   Modèl Article   Image   Application  typique   e   Vrille  Outil de départ idéal  d’Ampoule ,  22XP50  pour la découpe et le    1 1/8” Dia.  grattage.  Outil de finition, qui  couteau C,   22XP51  fonctionne bien dans  1 7/8” Dia. ...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions D’Opération et Partie Manuelle de Westward 22XP38, 22XP39 Machine de Nettoyage Du Drain Machine de Nettoyage du Drain    N .  Modèle  #  Description  N  Modèle  #  Description   Vis  à  tête  hexagonale  M8  ×  1  ‐  22  TT22XP3811G ...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions D’Opération et Partie Manuelle de Westward 22XP38, 22XP39 Machine de Nettoyage Du Drain Composant de Câble Feeder        No.  Description  No.  Description  1  Bouton  feeder   9  rondelleM8 (6)  2  Serrage de l’écrou  M10  10  Câble Feeder de  Base  3  Bloc réglable   11 ...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions D’Opération et Partie Manuelle de Westward 22XP38, 22XP39 Machine de Nettoyage Du Drain Composant De L’Assemblage du Cylindre       N.  Description  N.  Description  1  Rondelle de l’axe  11  Moyeu  arrière   2  boulons M8 × 8mm  12  Régional en fibre r Φ19  3  rrondelle  plastique Φ19  13  Rondelle  M19 ...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions D’Opération et Partie Manuelle de Westward 22XP38, 22XP39 Machine de Nettoyage Du Drain GARANTIE LIMITÉE D’UN AN FOURNIE PAR WESTWARD  GARANTIE LIMITÉE D’UN AN FOURNIE PAR WESTWARD. Tous les modèles de produits Westward®  couverts dans ce manuel par la présente garantie limitée sont garantis par W.W. Grainger, Inc. («  Grainger ») au premier utilisateur contre tout défaut de fabrication ou de matériau, dans des  conditions d’utilisation normales durant un an à compter de la date d’achat. Si le produit fait partie  d’un ensemble, seul le composant du produit présentant un défaut est couvert par la présente  garantie. Tout produit ou toute pièce présentant un défaut de fabrication ou de matériau et  retourné(e) à un centre de service agréé désigné par Grainger ou par un représentant désigné de  Grainger, port payé, sera à titre de recours exclusif, réparé(e) ou remplacé(e) par un produit neuf ou  une pièce neuve, ou par un produit ou une pièce remis à neuf d’utilité égale, ou fera l’objet d’un  remboursement intégral, au choix de Grainger ou d’un représentant désigné de Grainger, sans frais.  Voir les procédures de réclamation sous garantie limitée sous la rubrique « Service de garantie » ci‐ après.  PRODUITS COUVERTS. La présente garantie limitée couvre le(s) modèle(s) de produits indiqués dans  ce manuel. La présente garantie limitée ne couvre pas l’usure normale des produits ou des  composants de ces produits, ou des produits ou des composants de ces produits qui sont  consommables lors d’une utilisation normale. La présente garantie est annulée en cas de preuve de  mésusage, de réparation défectueuse, d’installation défectueuse, d’utilisation abusive ou de  modification. ...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions D’Opération et Partie Manuelle de Westward 22XP38, 22XP39 Machine de Nettoyage Du Drain SÉCURITÉ/CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AINSI QUE LES CODES ET RÈGLEMENTATIONS  NATIONAUX ET LOCAUX APPLICABLES, ET DE S’ASSURER DE LA CONFORMITÉ À CES CODES DE CES  PRODUITS, DE LEUR INSTALLATION ET DE LEUR UTILISATION.  CONSOMMATEURS SEULEMENT. CERTAINS ASPECTS DES DÉNIS DE GARANTIE NE SONT PAS  APPLICABLES AUX PRODUITS DE CONSOMMATION VENDUS AUX CONSOMMATEURS (A) CERTAINES  JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES  OU INDIRECTS, DE SORTE QUE LA LIMITATION OU L’EXCLUSION SUSMENTIONNÉE PEUT NE PAS  S’APPLIQUER À VOTRE CAS; (B) EN OUTRE, CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS DE LIMITE  SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, PAR CONSÉQUENT LA LIMITE SUSMENTIONNÉE PEUT NE  PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS; ET (C) EN VERTU DE LA LOI, DURANT LA PÉRIODE DE GARANTIE  LIMITÉE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE  PARTICULIER APPLICABLE AUX PRODUITS DE CONSOMMATION ACHETÉS PAR DES CONSOMMATEURS,  EST SUSCEPTIBLE DE NE PAS POUVOIR ÊTRE EXCLUE OU AUTREMENT DÉNIÉE.  LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET IL EST ÉGALEMENT  POSSIBLE DE BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.  LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE S’APPLIQUE SEULEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS PAR DES  ACHETEURS AUX ÉTATS‐UNIS POUR UNE LIVRAISON À L’INTÉRIEUR DES ÉTATS‐UNIS.  SERVICE DE GARANTIE  Pour obtenir le service de garantie si le produit couvert a été acheté directement auprès de Grainger, ...

Este manual también es adecuado para:

22xp39

Tabla de contenido