Descargar Imprimir esta página

WABCO 421 370 932 2 Instrucciones página 2

Publicidad

WABCo
enUS – Symbols and Safety Information
Contained in the repair kit
Tighten with specified torque
Repair work may only be carried out by trained techni-
cians and skilled personnel.
Follow the regional and national regulations for acci-
dent prevention.
Follow all safety information, instructions, and notes
in this document to avoid personal injury and material
damage.
Review the repair instructions of the vehicle or trailer
manufacturer.
Ensure all repair work is performed in a clean environ-
ment.
Perform a full function check after repair completion.
de – Symbole und Sicherheitshinweise
Im Reparatursatz enthalten
Mit angegebenem Drehmoment anziehen
Reparaturarbeiten dürfen nur geschulte Anwender
und ausgebildete Fachkräfte vornehmen.
Befolgen Sie die regionalen und nationalen Vorschrif-
ten zur Unfallvermeidung.
Befolgen Sie alle Sicherheitsinformationen, Anweisun-
gen und Hinweise dieses Dokuments, um Personen-
und Sachschäden zu vermeiden.
Beachten Sie ebenfalls die Reparaturanleitung des
Fahrzeug-bzw. Anhängerherstellers.
Achten Sie während der gesamten Reparaturarbeiten
auf äußerste Sauberkeit.
Führen Sie nach der Reparatur eine vollständige
Funktionsprüfung durch.
es – Símbolos e indicaciones de seguridad
Incluido en el juego de reparación
Apretar con el par de apriete prescrito
Solo los usuarios con formación y los técnicos espe-
cialistas pueden realizar los trabajos de reparación.
Cumpla con todas las normas regionales y nacionales
sobre prevención de accidentes.
Tenga en cuenta toda la información de seguridad,
instrucciones y avisos del presente documento para
prevenir posibles daños personales o materiales.
Tenga en cuenta también las instrucciones de repara-
ción del fabricante del vehículo o remolque.
Procure la máxima limpieza durante todos los traba-
jos de reparación.
Tras la reparación, realice una comprobación funcio-
nal completa.
cs – Symboly a bezpečnostní pokyny
Obsaženo v opravárenské sadě
Utáhněte uvedeným utahovacím momentem
© WABCO All rights reserved.
Repair Kit
Opravářské práce smějí provádět pouze školení
uživatelé a vzdělaní odborníci.
Dodržujte regionální a národní předpisy k zabránění
nehod.
Dodržujte všechny bezpečnostní informace, instrukce
a upozornění v tomto dokumentu, abyste zabránili
zranění osob a poškození majetku.
Dodržujte rovněž návod k opravě od výrobce vozidla,
resp. přípojného vozidla.
Při veškerých opravářských pracích dbejte na vnější
čistotu.
Po opravě proveďte úplnou funkční kontrolu.
fr – Symboles et consignes de sécurité
Compris dans le kit de réparation
Serrer avec le couple de serrage prescrit
Les travaux de réparation ne peuvent être effectués
que par les utilisateurs expérimentés et les techni-
ciens spécialisés.
Respecter les directives régionales et nationales pour
la prévention des accidents.
Respecter toutes les consignes de sécurité, toutes les
instructions et remarques du présent document afin
d'éviter tout dommage corporel et matériel.
Prendre également en considération le manuel de ré-
paration du fabricant du véhicule ou de la remorque.
Veiller à une propreté extrême lors des travaux de
réparation.
Procéder à un contrôle intégral du fonctionnement
après la réparation.
hr – Simboli i sigurnosne napomene
Uključeno u komplet za popravak
Zategnite primjenom navedenog zakretnog momenta
Popravke smiju obavljati samo obučeni korisnici i
školovani stručnjaci.
Slijedite regionalne i nacionalne propise o izbjegavan-
ju nesreće.
Slijedite sve sigurnosne informacije, sve upute i sve
napomene u ovom dokumentu kako biste izbjegli
ozljede osoba i materijalne štete.
Također se pridržavajte uputa za popravak
proizvođača vozila ili prikolice.
Za vrijeme cijelog popravaka pazite na osigurate
iznimnu čistoću.
Nakon popravka obavite kompletnu provjeru funkcije.
ru – Символы и указания по безопасности
Включено в ремонтный комплект
Затянуть с заданным моментом
2/5
421 370 932 2
826 105 742 3
Edition 01.20
Doc-Code 044
Index

Publicidad

loading