STAGE Hero5 Manual Del Usuario

Auriculares inalámbricos verdaderos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 59

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
English......{1-14}
日本語......{15-28}
Português......{29-42}
Français......{43-56}
Español......{57-70}
Deutsch......{71-84}

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STAGE Hero5

  • Página 1 Quick Start Guide English..{1-14} 日本語..{15-28} Português..{29-42} Français..{43-56} Español..{57-70} Deutsch..{71-84}...
  • Página 2 English Stage Hero5 True Wireless Earbuds User Manual...
  • Página 3: Package List

    PACKAGE LIST User Manual*1 Wireless Earbud*2 Quick Start Guide*1 Pebble Charging Case*1 Ear Tips * 3 (S/M/L) Type-C Charging Cable * 1...
  • Página 4 Register your product on www.coolmetech.com to get an EXTRA three-months warranty for free. Before using the Stage Hero5 wireless earbuds, please charge both the case and earbuds. We provide three pairs of rubber eartips (including the set installed on the earbuds), please choose the best fit for you.
  • Página 5 IMPORTANT NOTES If the right and left earbud don't sync, please reset the earbuds. If the earbuds don't charge, please clean the charging slot on the case and the contact face on the earbuds. WEARING Step Step Put the earbuds Rotating the earbuds to into your ear.
  • Página 6: Power Off

    POWER ON Automatically Manually (Long press and hold for 4 seconds) POWER OFF Automatically Manually (Long press and hold for 4 seconds) Note: When the charging case is at low power or out of power, the earbuds will not automatically power on/off, please power them on/off manually. Earbuds will automatically power off after 10 minutes if your devices are not within the paring range.
  • Página 7 PAIR THE EARBUDS WITH YOUR PHONE Power on the earbuds Connect Stage Hero5 and turn on Bluetooth. Select “Stage Hero5” Stage Hero5 and confirm. BATTERY Check your earbuds battery percentage on your devices. You will hear a voice prompt every 4 mins...
  • Página 8 TOUCH CONTROL Play/Pause Tap once (R/L) Next/Previous track Tap twice (R/L) Music/Game mode Tap 4 times (R/L) Answer a call Tap once (R/L) Press and hold for Reject/End a call 2 seconds (R/L) Activate Siri/Other voice Tap 3 times (R/L) control software...
  • Página 9 HOW TO RESET THE EARBUDS lf you can't get the two earbuds sync, please reset the earbuds to solve the issue. Take the earbuds out of the charging case, Then continue to long press both long press both earbuds for 4 seconds to earbuds and hold for 8 seconds until power off,release your fingers.
  • Página 10 CHARGING Charging the Case Charge it with USB-C cable (Included) BASS BOOST/GAME MODE Tap 4 times (R/L). With more bass and low latency (<60ms)effect. ( Automatically return to music mode after power off ). lt supports a transmission range of 35 feet, signal will be interrupted if over 35 feet. 70 feet (Free space).
  • Página 11 Q: ls there latency when watching video from laptop or mobile phone? A: (1) It depends not only on the earbuds, but also the laptop, mobile phone, and the apps. (2) With the latest Bluetooth 5.0 and high sensitivity antenna, the latency is hardly noticed on IOS devices, such as iPhone and iPad.
  • Página 12 Q: What should I do if the sound only playing from one side? A: Please try to reset the earbuds. [See ‘How to reset the earbuds’] Q: Will Stage Hero5 earbuds turn off automatically? A: Yes, earbuds will turn off automatically after 10 minutes if not connected to any device.
  • Página 13 Q: Why does signal interruption occur in some places, such as along railway, in airport? A: There're usually lots of cables underlying in the places mentioned above, so are more likely to produce electromagnetic interference and results in the signal interruption.
  • Página 14 SPECIFICATIONS Bluetooth Version: 5.0 Audio codec: SBC,AAC Driver size: 13mm Output power: 7mW Playing time: Up to 40 hours Sound channel: Stereo lmpedance: 32Ω Frequency response: 20Hz to 20KHz S/N Rate: >80dB(A-Weighted) Wireless distance: 10m Earbud weight (each): 4.5g Battery charging time: Earbuds ≤ 1.5 hours Charging case: 41g Battery charging time: Charging case ≤...
  • Página 15 Thank you for purchasing the coolmetech authentic product For more latest products, please visit: www.coolmetech.com For any assistance, please Email us: service@coolmetech.com Made in China 210623V1.0...
  • Página 16 日本語 Stage Hero5 ユーザーマニュアル User Manual...
  • Página 17 梱包リスト 無線イヤホン×2、カプセル ユーザーマニュアル×1 充電ケース。 クイックガイド×1 イヤホンカバー Type-C充電コイル×1...
  • Página 18 重要な情報 www.coolmetech.comであなたの商品を登録すれば既に無料で3か月の追加保証が付きます。 Stage Hero5無線イヤホンをご使用前に充電ケースとイヤホンを充電してください。 私たちは全部で三つのシリコンイヤホンカバーを提供してあります。 (イヤホンに装着されているイヤホンカバーを含みます)。お耳に似合うシリコンイヤホ ンカバーを選んでご使用ください。 イヤホンを受け取ってから少なくとも30分間音楽を流し続けてイヤホンの低音と高音の効 果を高めます。 何か月ご使用するとイヤホンカバーに汚れとゴミが付着して左右の音声が一致しない 場合があります。この場合はイヤホンカバーを外して中のイヤホン網状カバーを 掃除して良好な音質を守るようにしてください。ご掃除あとはイヤホンを十分 乾燥させてからご使用ください。...
  • Página 19 重要な情報 左右のイヤホンの音が同時できない場合、イヤホンをリセットしてください。 イヤホンが充電できない場合、充電ケース内の充電コネクタとイヤホン上の充電接点を きれいに掃除してください。 案内 ステップ ステップ イヤホンを回して耳の イヤホンを耳に差し 周りとしっかり結合 込みます。 させます。...
  • Página 20 オン 自動、  手動 (4秒長押し) オフ  手動 自動、 (4秒長押し) 案内 充電ケースが電気が少ないか電気がない場合、イヤホンが自動的にオン/ オフができません。 手動でオン/オフしてください。 あなたの設備がペアリングの範囲内ではない場合、イヤホンが10分後に 自動的にオフします。...
  • Página 21 あなたの設備とイヤホンをペアリングしてください イヤホンをオンして設備から 「Stage Hero5」という設備を ペアリングしたいブルートゥースを 選択して接続してください。 オンします。 「Stage Hero5」を選択し Stage Hero5 てチャックしてください。 電池 あなたの設備からイヤホンの残存電力を チェックすることができます。電気ボックスの ライトの色から残存電力が判断できます。 イヤホンの電力が16%以下になった場合 、4分ごとに1回音声案内が聞こえます。...
  • Página 22 タッチ制御 いずれかの側のイヤホンを 再生/一時停止 1回短触します。 次の曲/前の曲 (R/L)イヤホンを 2回短触します。 音楽/ゲームモード いずれかの側のイヤホンを 4回短触します。 いずれかの側のイヤホンを 着信受け 1回短触します。 いずれかの側のイヤホンを 着信を拒む/通話終了 2秒長押しします。 Siriまたはほかの音声アシスタントを いずれかの側のイヤホンを アクティブします。 3回短触します。...
  • Página 23 イヤホンリセット方法 左右のイヤホンの音が同時できない場合、イヤホンをリセットしてください。 充電ケースからイヤホンを取り出して左右の 次に左右イヤホンを8秒ずっと長押し イヤホンを4秒間ずっと押し付けてオフして します。「TWS Cleared」という音声 からお手を放してください。 案内が聞こえるまで。 注意:Power onという音声案内が聞こえたとき手 を離さないでずっと押し付けていてください。 「TWS Cleared」という音声案内が聞こえるまで。 これでリセット終わります。 「あなたの設備とイヤホンをペアリングしてください」の やり型通り操作すればいいです。 充電 イヤホン充電...
  • Página 24 充電 充電ケースを充電します。 USB-C充電ケーブルを使って充電ケースに充電します。(付属します) 低音強化/ゲームモード イヤホンのいずれかの一側を4回軽くタッチしてゲームモードをオンします。 ゲームモードは豊かな低音効果と超低遅延(<60ms)のゲーム体験をもたらします。 (オフ後自動的に音楽モードに戻ります)。 Stage Hero5イヤホンは10メートルの信号伝送範囲をサポートしています。 10メートル範囲を超える場合信号が消えてしまう可能性があります。 ≦10メートル信号伝送正常 >10メートル信号伝送中断...
  • Página 25 問答 質問:ノートパソコンや携帯電話を使って映像 を見るときは遅延がありますか? 答え:(1)遅延の高低はイヤホンだけではなく、 ノートパソコン、携帯電話のブルートゥースチップと アンテナ設計にも依存します。 (2) Stage Hero5は最新のブルートゥース5.0のチップと 高感度アンテナを備えています。ですのでIOS、 AndroidとWindows設備でご使用の場合 遅延はほとんどありません。 (3) Youtube映像を見るときゲームモードをオンして最大限に 視聴体験を高められます。 質問:どうして私のイヤホンが自動的に オンオフできませんか? 答え: イヤホンまたは充電ケースの電力が低いか電力が無い場合、 イヤホンが自動的にオンオフできません。 イヤホンを充電 ケースに入れて充電してください。 充電ケースに電気量が十分あるかご確認してください。...
  • Página 26 問答 質問:ブルートゥースマウスは信号に妨害ありますか? 答え:ご使用のブルートゥースマウスとイヤホンが同じ設備に 接続してある場合信号に妨害が起きる可能性もあります。 質問:イヤホンの片側だけが音声が出ていますがどうしたらいいですか? 答え:イヤホンをリセットしてみてください。 「イヤホンリセット方法」をご覧ください。 質問:Stage Hero5イヤホンは自動的にオフしますか? 答え:そうです。もしどの設備にも接続してない場合 イヤホンが10分後自動的にオフします。...
  • Página 27 問答 質問: どうしてある時は信号中断しますか? 例えば鉄道沿線、空港などの場所で。 答え:以上のところはふつうケーブルがたくさん敷かれて いますので電磁妨害が発生しやすくてイヤホン信号が 中断になる場合もあります。ほかの場所でもイヤホンご使用 中頻繁に信号中断する場合こちらへご連絡してください。 私たちはできるだけ12時間以内にすべてのメールに対して 返信するように全力尽くします。 質問:イヤホンが充電できませんがどうしますか? 答え:以下のステップによって操作してみてください。 1.充電ケース内の充電 2.イヤホン上の充電接点を コネクタを掃除してみてください。 きれいに掃除してみてください。...
  • Página 28 製品バラメータ オーディオコーデック:: SBC,AAC ブルートゥースバージョン:5.0 スピーカーの口径: 13mm 輸出電力: 7mW 再生時間:40時間 チャンネル:ステレオチャンネル インピーダンス:: 32Ω 周波数応答:: 20Hz to 20KHz 信号対雑音比: >80dB(A-Weighted) 無線距離: 10m イヤホン重量(各): 4.5g 充電時間:イヤホン≤1.5時間 充電ケース重量: 41g 充電時間:充電ケース≤1.5時間 イヤホン電池容量: 45mAh*2 充電ケース電池容量: 500mAh...
  • Página 29 Coolme正規品をご購入していただきありがとうございます。 もっと多い新品については下記のURLにアクセスしてください。 www.coolmetech.com なんかお手伝いしてもらうことがありましたら私たちにメール送ってください。 service@coolmetech.com Made in China 210623V1.0...
  • Página 30 Português Stage Hero5 Fones de Ouvido Sem Fio Manual do Usuário...
  • Página 31: Conteúdo Da Caixa

    CONTEÚDO DA CAIXA Manual do Usuário*1 Fone Sem Fio*2 Guia de Início Rápido*1 Estojo de Carregamento*1 Ponteiras de Silicone* 3 (S/M/L) Cabo de Carregamento Tipo-C * 1...
  • Página 32 Registre o seu produto em www.coolmetech.com para ganhar 3 meses de garantia EXTRA. Antes de usar os fones Stage Hero5, carregue o estojo e os fones. Nós oferecemos 3 pares de ponteiras de silicone (incluindo o par instalado nos fones), escolha a que melhor se adapta a você.
  • Página 33 NOTAS IMPORTANTES Se os fones esquerdo e direito não sincronizarem, por favor reset os fones. Se os fones não carregarem, limpe o slot do estojo de carregamento e a face de contato dos fones. AJUSTANDO Passo Passo Coloque os fones Gire os fones na nos ouvidos.
  • Página 34 LIGANDO Automaticamente Manualmente (Pressione por 4 segundos) DESLIGANDO Automaticamente Manualmente (Pressione por 4 segundos) Note: Quando o estojo estiver com pouca ou nenhuma carga os fones não ligaram/desligaram automaticamente. Por favor, desligue-os manualmente. Os fones desligarão automaticamente após 10 minutos, caso nenhum dispositivo estiver ao alcance de pareamento.
  • Página 35: Pareando Os Fones Com Oseu Celular

    PAREANDO OS FONES COM O SEU CELULAR Ligue os fones e ligue Conecte o Stage Hero5 o Bluetooth. Selecione “Stage Hero5” Stage Hero5 e confirme. BATERIA Cheque o percentual de bateria dos fones na luz led do estojo. Você ouvirá um comando de voz a cada 4 minutos quando a bateria dos fones estiver abaixo de 16%.
  • Página 36: Controle De Toque

    CONTROLE DE TOQUE Toque 1 vez (R/L) Play/Pause Faixa Toque 2 vezes (R/L) Anterior/Posterior Modo Música/Jogo Toque 4 vezes (R/L) Atender uma chamada Toque 1 vez (R/L) Pressione por Rejeitar/Recusar 2 segundos (R/L) uma chamada Ativar Siri/Outro Toque 3 vezes (R/L) Assistente de Voz...
  • Página 37: Como Resetar Os Fones

    COMO RESETAR OS FONES Se você não conseguir sincronizar os dois fones, reset os fones para resolver o problema. Retire os fones do estojo, pressione Então, pressione novamente os fones ambos os fones por 4 segundos para por 8 segundos até ouvir o comando desligar e solte os botões.
  • Página 38 CARREGANDO Carregando o estojo Carregue-o com o cabo USB-C (incluso) MODO BASS BOOSTED/JOGO Toque 4 vezes (R/L) para acionar o efeito de extra graves e baixa latência (<60ms). ( Retorna automaticamente para o modo música após desligar os fones). Os fones tem um alcance de transmissão de 10 metros. Acima de 10 metros o sinal é interrompido.
  • Página 39 Q: Existe latência assistindo vídeos em um notebook ou celular? A: (1) Isso depende não só dos fones, mas também do notebook, celular e aplicativos. (2) Com a última versão Bluetooth 5.0 e uma antena de maior sensibilidade, a latência é dificilmente percebida em iPhones e iPads.
  • Página 40 Q: Como proceder se só um dos fones estiver com som? A: Por favor, tente resetar os fones. [Veja ‘Como resetar os fones’] Q: Os fones Stage Hero5 desligam automaticamente? A: Sim, os fones desligaram automaticamente após 10 minutos se não conectados a nenhum dispositivo.
  • Página 41 Q: Por que a interrupção do sinal ocorre em alguns lugares, como ao longo do metrô ou aeroporto? A: Geralmente, há muitos cabos subterrâneos nos lugares mencionados acima. Portanto, são mais propensos a produzir interferência eletromagnética que resulta na interrupção do sinal. Se você estiver usando um Mouse Bluetooth ao conectar os fones ao seu PC, pode haver interferência de sinal.
  • Página 42 SPECIFICATIONS Versão do Bluetooth: 5.0 Codecs de áudio: SBC,AAC Tamanho do Driver: 13mm Energia de saída: 7mW Autonomia: até 40 horas Canal de som: Stereo lmpedância: 32Ω Resposta de frequência: 20Hz to 20KHz Taxa S/N: >80dB(A-Weighted) Distância de alcance: 10m Peso dos fones (cada): 4,5g Tempo de carga: Fones ≤...
  • Página 43 Obrigado por comprar um produto original da coolmetech Para produtos mais recentes, visite: www.coolmetech.com Para qualquer assistência, entre em contato: service@coolmetech.com Made in China 210623V1.0...
  • Página 44 Français Stage Hero5 Véritables écouteurs sans fil Manuel de l’Utilisateur...
  • Página 45: Liste D'EMballage

    LISTE D’EMBALLAGE Manuel de l’Utilisateur * 1 Écouteur sans fil * 2 Guide de démarrage rapide*1 Étui de charge * 1 Embouts d'oreille * 3 (S/M/L) Câble de charge de type C * 1...
  • Página 46 NOTES IMPORTANTES Avant d’utiliser les écouteurs sans fil Stage Hero5, veuillez charger à la fois l’étui et les écouteurs. Nous fournissons trois paires d’embouts en caoutchouc (y compris l’ensemble installé sur les écouteurs), veuillez choisir celui qui vous convient le mieux.
  • Página 47 NOTES IMPORTANTES Si les écouteurs droit et gauche ne se synchronisent pas, veuillez réinitialiser les écouteurs. Si les écouteurs ne se chargent pas, veuillez nettoyer la fente de charge sur le boîtier et la face de contact sur les écouteurs. PORTER Étape Étape...
  • Página 48 ALLUMER Manuellement Automatiquement (Appuyez longuement et maintenez pendant 4 secondes) ÉTEINDRE Manuellement Automatiquement (Appuyez longuement et maintenez pendant 4 secondes) REMARQUES: Lorsque l’étui de charge est à faible puissance ou à court de puissance, les écouteurs ne vont pas s’allumer / s’éteindre automatiquement, veuillez les allumer/éteindre manuellement. Les écouteurs s’éteindront automatiquement après 10 minutes si vos appareils ne sont pas dans la plage d’appariement.
  • Página 49 ASSOCIER LES ÉCOUTEURS À VOTRE TÉLÉPHONE Allumez les écouteurs et Connectez Stage Hero5 activez Bluetooth. Sélectionnez « Stage Hero5 » et Stage Hero5 validez. Annulez Paire Activé BATTERIE 1. Vérifiez le pourcentage de batterie de vos écouteurs sur vos appareils.
  • Página 50: Commande Tactile

    COMMANDE TACTILE Lecture / Pause Appuyer une fois (D/G) Piste suivante / précédente Appuyez deux fois (D/G) Mode Musique / Jeu Appuyez 4 fois (D/G) Répondre à un appel Appuyez une fois (D/G) Appuyez et maintenez Rejeter / Terminer un appel pendant 2 secondes (D/G) Activer le Siri / Autre logiciel Tapez 3 fois (D/G)
  • Página 51 COMMENT RÉINITIALISER LES ÉCOUTEURS Si vous ne parvenez pas à synchroniser les deux écouteurs, veuillez les réinitialiser pour résoudre le problème. Retirez les écouteurs de l’étui de charge, Continuez ensuite à appuyer longuement appuyez longuement sur les deux écouteurs sur les deux écouteurs et maintenez-les pendant 4 secondes pour les éteindre, enfoncés pendant 8 secondes jusqu’à...
  • Página 52 CHARGE Chargez-le avec un Charger l’étui câble USB-C (inclus) RENFORCEMENT DES BASSES /MODE DE JEU Appuyez 4 fois (D/G). Avec plus de basses et un effet de faible latence (<60ms). (Retour automatique au mode musique après l’éteinte). Il prend en charge une portée de transmission de 35 pieds, le signal sera interrompu s’il dépasse 35 pieds.
  • Página 53 Q : Y a-t-il une latence lorsque vous regardez une vidéo à partir d’un ordinateur portable ou d’un téléphone portable ? R : (1) Cela dépend non se ulement des écouteurs, mais aussi de l’ordinateur portable, du téléphone portable et des applications. (2) Avec le dernier Bluetooth 5.0 et une antenne haute sensibilité, la latence est à...
  • Página 54 R : Veuillez essayer de réinitialiser les écouteurs. [Voir « Comment réinitialiser les écouteurs »] Q : Les écouteurs Stage Hero5 s’éteindront-ils automatiquement ? R : Oui, les écouteurs s’éteignent automatiquement après 10 minutes s’ils ne sont connectés à aucun appareil.
  • Página 55 Q : Pourquoi l’interruption du signal se produit-elle à certains endroits, comme le long d’une voie ferrée, dans un aéroport ? R : Il y a généralement beaucoup de câbles sous-jacents aux endroits mentionnés ci-dessus. Ils sont donc plus susceptibles de produire des interférences électromagnétiques et d’entraîner une interruption du signal.
  • Página 56 CARACTÉRISTIQUES Version Bluetooth : 5.0 Codec audio : SBC, AAC Taille du pilote : 13 mm Puissance de sortie : 7mW Temps de jeu : jusqu’à 40 heures Canal sonore : Stéréo Impédance : 32Ω Réponse en fréquence : 20Hz à 20KHz Taux S/N : >...
  • Página 57 Merci d’avoir acheté le produit authentique Coolmetech. Pour plus de produits les plus récents, veuillez visiter : www.coolmetech.com Pour toute assistance, veuillez nous écrire par Email : service@coolmetech.com Fabriqué en Chine 210623V1.0...
  • Página 58 Español Stage Hero5 Auriculares inalámbricos verdaderos Manual de usuario...
  • Página 59: Lista De Paquete

    LISTA DE PAQUETE Auricular inalámbrico * 2 Manual del usuario * 1 Caja de carga de pebble * 1 Guía de inicio rápido * 1 Almohadillas Cable de carga tipo C * 1 para los Auriculares * 3 (S / M / L)
  • Página 60 NOTAS IMPORTANTES Antes de usar los auriculares inalámbricos del Stage Hero5, cargue tanto la caja como los auriculares. Ofrecemos tres pares de Almohadillas de goma (incluido las instaladas en los auriculares), elija el mejor ajuste para usted. Modo mono/comparte: puede recibir transmisión de sincronización, compártelo con su familia o amigos.Y quemado de los auriculares eliminará...
  • Página 61 NOTAS IMPORTANTES Si el auricular derecho e izquierdo no se sincroniza, restablece los auriculares. Si los auriculares no se cargan, limpie la ranura de carga en la caja y la cara de contacto en los auriculares. ADVERTENCIA Paso Paso Ponga los auriculares Girando los auriculares a en su oreja.
  • Página 62 ENCENDER Manualmente Automáticamente (Mantenga larga y mantenga durante 4 segundos) APAGAR Manualmente Automáticamente (Mantenga larga y mantenga durante 4 segundos) Nota: Cuando la caja de carga está en baja potencia o fuera de la potencia, los auriculares no encenderán / desactiven automáticamente, encienda / desactive manualmente. Los auriculares se apagarán automáticamente después de 10 minutos si sus dispositivos no están dentro del rango de conexión.
  • Página 63: Conecta Los Auriculares Con Tu Teléfono

    CONECTA LOS AURICULARES CON TU TELÉFONO Conectar Stage Hero5 Encender los auriculares y encender Bluetooth. Seleccione “Stage Hero5" Stage Hero5 y confirme. Cancelar Conexión encendido BATERÍA Revise su porcentaje de la batería de los auriculares en sus dispositivos. Escuchará un indicador de voz cada 4 minutos cuando la batería de los...
  • Página 64: Touch Control

    TOUCH CONTROL Reproducir/pausar Tocar una vez (R/L) Pista siguiente / anterior Tocar dos veces (R/L) Modo de música / juego Tocar cuatro veces (R/L) Responder una llamada Tocar una vez (R/L) Mantenga y presionado Rechazar / finalizar durante 2 segundos (R / L) una llamada Activar SIRI / Otro software Tocar tres veces (R / L)
  • Página 65: Cómo Restablecer Los Auriculares

    CÓMO RESTABLECER LOS AURICULARES Si no puedes obtener los dos auriculares, por favor, restablece los auriculares para resolver el problema. Saque los auriculares de la caja de carga, Luego continúe presionando a largo plazo presione larga a los auriculares durante 4 ambos auriculares y mantenga presionado segundos para apagar, suelte los dedos.
  • Página 66: Modo De Graves/ Modo De Juegos

    CARGANDO Cargarlo con cable Cargando la caja USB-C (incluido) MODO DE GRAVES/ MODO DE JUEGOS Toque 4 veces (R / L). Con más efectos de bajo y baja latencia (<60ms). (Vuelve automáticamente al modo de música después de apagar). Admite un rango de transmisión de 35 pies, la señal se interrumpe cuando la distancia es de más de 35 pies.
  • Página 67 P: ¿Hay latencia al ver el video de la computadora portátil o el teléfono móvil? R: (1) Depende no solo de los auriculares, sino también la computadora portátil, el teléfono móvil y las aplicaciones. (2) Con la última antena Bluetooth 5.0 y de alta sensibilidad, la latencia apenas se nota en dispositivos IOS, como iPhone y iPad.
  • Página 68 P: ¿Qué debo hacer si el sonido solo se reproduce desde un lado? R: Por favor, trate de restablecer los auriculares. [Ver 'Cómo restablecer los auriculares'] P: ¿Se apagará automáticamente los auriculares Hero5? R: Sí, los auriculares se apagarán automáticamente después de 10 minutos si no se conectan a ningún...
  • Página 69 P: ¿Por qué se produce la interrupción de la señal en algunos lugares, como a lo largo del ferrocarril, en el aeropuerto? R: Por lo general, hay muchos cables que subyacen en los lugares mencionados anteriormente, es más probable que produzcan interferencias electromagnéticas y los resultados en la interrupción de la señal.
  • Página 70: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Versión Bluetooth: 5.0 Códec de audio: SBC, AAC Tamaño del conductor: 13mm Potencia de salida: 7MW Tiempo de juego: hasta 40 horas. Canal de sonido: estéreo Impedancia: 32Ω Respuesta de frecuencia: 20Hz a 20kHz S/N Índice:> 80dB (A-ponderado) Distancia inalámbrica: 10m Peso del auricular (cada uno): 4.5g Tiempo de carga de la batería: Auriculares ≤...
  • Página 71 Gracias por comprar el producto auténtico de Coolmetech. Para obtener más productos más recientes, visite: www.coolmetech.com Para cualquier asistencia, envíenos un correo electrónico: service@coolmetech.com Hecho en China 210623V1.0...
  • Página 72 Deutsch Stage Hero5 Echte kabellose Ohrhörer Benutzerhandbuch...
  • Página 73 PAKETLISTE Kabellose Ohrhörer*2 Benutzerhandbuch*1 Kiesel-Ladengehäuse*1 Schnellstart-Anleitung*1 Ohrenspitzen * 3 (S/M/L) Typ-C Ladekabel * 1...
  • Página 74: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE Laden Sie bitte vor der Verwendung von Stage Hero5 kabellose Ohrhörer sowohl das Ladengehäuse und Ohrhörer. Wir bieten drei Paare von Gummi-Ohrenspitzen (einschließlich des Satzes, der auf die Ohrhörer installiert wird). Wählen Sie bitte die beste Passform für Sie.
  • Página 75 WICHTIGE HINWEISE Wenn sich der rechte und der linke Ohrhörer nicht synchronisieren lassen, setzen Sie die Ohrhörer bitte zurück. Reinigen Sie bitte den Ladeschlitz am Gehäuse und die Kontaktfläche an den Ohrhörern, wenn die Ohrhörer nicht geladen werden. TRAGENSMETHODE Schritt Schritt Schritt1: Stecken Sie Drehen Sie die Ohrhörer zur...
  • Página 76 EINSCHALTEN Manuell Automatisch (Lange drücken und 4 Sekunden lang halten) AUSSCHALTEN Manuell Automatisch (Lange drücken und 4 Sekunden lang halten) Hinweis: Wenn das Ladengehäuse nur noch wenig oder gar keinen Strom mehr hat, schalten sich die Ohrhörer nicht automatisch ein/aus. Bitte schalten Sie sie manuell ein/aus. Die Ohrhörer schalten sich nach 10 Minuten automatisch aus, wenn sich Ihre Geräte nicht innerhalb der Reichweite sind.
  • Página 77 KOPPELN SIE DIE OHRHÖRER MIT IHREM HANDY Schalten Sie die Ohrhörer Verbinden Sie Stage Hero5 ein und schalten Sie Bluetooth ein. Wählen Sie ,,Stage Stage Hero5 Hero5 “ und bestätigen Stornieren Verbinden Sie. BATTERIE Überprüfen Sie den Akkustand Ihrer Ohrhörer auf Ihren Geräten.
  • Página 78 BERÜHRUNGSSTEUERUNG Spielen/Pause Einmal tippen (R/L) Nächster/Letzter Track Zweimal tippen (R/L) Musik-/Spielmodus Viermal tippen (R/L) Einen Anruf annehmen Einmal tippen (R/L) Drücken und 2 Sekunden Einen Anruf ablehnen/beenden lang halten (R/L) Siri/andere Sprachsteuerungs Dreimal tippen (R/L) software aktivieren...
  • Página 79 ZURÜCKSETZEN DER OHRHÖRER Wenn Sie die beiden Ohrhörer nicht synchronisieren können, setzen Sie die Ohrhörer bitte zurück, um das Problem zu lösen. Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Halten Sie dann beide Ohrhörer Ladengehäuse, drücken Sie beide Ohrhörer 8 Sekunden lang gedrückt, bis Sie die 4 Sekunden lang, um sie auszuschalten, Sprachansage ,,TWS Cleared “...
  • Página 80 AUFLADEN Mit USB-C-Kabel aufladen (im Lieferumfang enthalten) Das Gehäuse laden BASSVERSTÄRKUNG/SPIELMODUS Tippen Sie 4 Mal (R/L). Mit mehr Bässe und niedriger Latenz (<60ms)Effekt. (Automatisch in den Musikmodus nach dem Ausschalten zurückkehren). Es unterstützt eine Übertragungsreichweite von 35 Fuß, das Signal wird unterbrochen, wenn der Abstand über 35 Fuß...
  • Página 81: Fragen Und Antworten

    Fragen und Antworten F: Gibt es Latenzen beim Ansehen von Videos von einem Laptop oder Mobiltelefon? A: (1) Das hängt nicht nur von den Ohrhörern ab, sondern auch vom Laptop, dem Mobiltelefon und den Apps. (2) Mit dem neuesten Bluetooth 5.0 und einer hochempfindlichen Antenne wird die Latenz auf IOS-Geräten wie iPhone und iPad kaum wahrgenommen.
  • Página 82 F: Was soll ich tun, wenn der Ton nur von einer Seite kommt? A: Bitte versuchen Sie, die Ohrhörer zurückzusetzen. [Siehe 'Zurücksetzen der Ohrhörer'.] F: Schalten sich die Stage Hero5 Ohrhörer automatisch aus? A: Ja, die Ohrhörer schalten sich nach 10 Minuten automatisch aus, wenn sie nicht mit einem Gerät...
  • Página 83 Fragen und Antworten F: Warum kommt es an manchen Orten wie entlang der Eisenbahn oder im Flughafen zu Signalunterbrechungen? A: In der Regel liegen an den oben genannten Stellen viele Kabel unter dem Ohrhörer, so dass es eher zu elektromagnetischen Störungen kommt und das Signal unterbrochen wird.
  • Página 84 SPEZIFIKATIONEN Bluetooth Version: 5.0 Audiocodec: SBC, AAC Treibergröße: 13mm Ausgangsleistung: 7mW Spieldauer: bis 40 Stunden Tonkanal: Stereo lmpedanz: 32Ω Frequenzbereich: 20Hz bis 20KHz S/N Rate: >80dB(Signal-Rausch -Verhältnis) Kabelloser Abstand: 10m Gewicht der Ohrstöpsel (pro Stück): 4.5g Ladezeit der Batterie: Ohrhörer≤ 1.5 Stunden Ladengehäuse: 41g Ladezeit der Batterie: Ladengehäuse ≤...
  • Página 85 Vielen Dank für den Kauf des Coolmetech authentischen Produkts. Für weitere aktuelle Produkte besuchen Sie bitte: www.coolmetech.com Wenn Sie Hilfe benötigen, schicken Sie uns bitte eine E-Mail: service@coolmetech.com Herstellung in China 210623V1.0...

Tabla de contenido