G51-G52 Índice: PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ............2 1.1. Instrucciones preliminares ....................2 1.2. Durante la utilización ......................3 1.3. Después de la utilización ....................3 1.4. Definición de Categoría de medida (Sobretensión) ............3 DESCRIPCIÓN GENERAL ................... 4 ...
G51-G52 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD El instrumento ha sido diseñado en conformidad con las directivas IEC/EN61010-1, relativas a los instrumentos de medida electrónicos. Para su seguridad y para evitar daños en el instrumento, las rogamos que siga los procedimientos descritos en el presente manual y que lea con particular atención todas las notas precedidas por el símbolo Antes y durante la ejecución de las medidas...
G51-G52 1.2. DURANTE LA UTILIZACIÓN Le rogamos que lea atentamente las recomendaciones y las instrucciones siguientes: ATENCIÓN La falta de observación de las Advertencias y/o Instrucciones puede dañar el instrumento y/o sus componentes o ser fuente de peligro para el operador.
G51-G52 2. DESCRIPCIÓN GENERAL El instrumento realiza las siguientes medidas: Tensión CC y CA hasta 600V Corriente CC (sólo G52) y CA hasta 400A Resistencia y Test de continuidad con indicador acústico Capacidades Frecuencia con puntas de prueba ...
G51-G52 3. PREPARACIÓN A LA UTILIZACIÓN 3.1. CONTROLES INCIALES El instrumento, antes de ser suministrado, ha sido controlado desde el punto de vista eléctrico y mecánico. Han sido tomadas todas las precauciones posibles para que el instrumento pueda ser entregado sin daños. Aun así...
G51-G52 4.2. DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN 4.2.1. Tecla HOLD Una pulsación de la tecla “HOLD” activa la función de Data HOLD, o bien la congelación del valor de la magnitud medida. En el visualizador aparece el mensaje "HOLD". Esta modalidad de funcionamiento se deshabilita si se pulsa nuevamente la tecla “HOLD”...
G51-G52 4.3. DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DEL SELECTOR 4.3.1. Medida de Tensión CC ATENCIÓN La máxima tensión CC de entrada es 600Vrms. No mida tensiones que excedan los límites expresados en este manual. La superación de tales límites podría causar shocks eléctricos al usuario y daños al instrumento. Fig.
G51-G52 4.3.2. Medida de Tensión CA ATENCIÓN La máxima tensión CA de entrada es 600V. No mida tensiones que excedan los límites expresados en este manual. La superación de tales límites podría causar shocks eléctricos al usuario y daños al instrumento. Fig.
G51-G52 4.3.3. Medida de Frecuencia y Duty Cycle ATENCIÓN En la medida de frecuencia con puntas de prueba la máxima tensión CA de entrada es 600Vrms. No mida tensiones que excedan los límites expresados en este manual. La superación de tales límites podría causar shocks eléctricos al usuario y daños al instrumento ...
G51-G52 4.3.4. Medida de Resistencia ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier medida de resistencia asegúrese de que el circuito en examen no esté alimentado y que eventuales condensadores presentes estén descargados. Fig. 5: Uso de la pinza para medida de Resistencia 1.
G51-G52 4.3.5. Medida de Capacidades ATENCIÓN Antes efectuar medidas capacidades sobre circuitos condensadores, retire la alimentación del circuito bajo examen y deje descargar todas las capacidades presentes en este Fig. 6: Uso de la pinza para medida de Capacidades 1. Seleccione la posición CAP 2.
G51-G52 4.3.6. Prueba de Continuidad y Prueba de Diodos ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier medida de resistencia asegúrese de que el circuito en examen no esté alimentado y que eventuales condensadores presentes estén descargados. Fig. 7: Uso de la pinza para la prueba de Continuidad y Prueba de Diodos 1.
G51-G52 4.3.7. Medida de Temperatura en grados Centígrados/Fahrenheit ATENCIÓN No ponga la sonda de temperatura en contacto con superficies bajo tensión. Tensiones superiores a 30Vrms o 60VCC comportan riesgos de shock eléctrico Fig. 8: Uso de la pinza para medida de Temperatura 1.
G51-G52 4.3.8. Medida de Corriente CA ATENCIÓN Asegúrese que todos los terminales de entrada del instrumento estén desconectados Fig. 9: Uso de la pinza para medidas de corriente CA ATENCIÓN En medidas CA un eventual valor mostrado en pantalla con el instrumento sin medir no constituye un problema del instrumento y tales valores no se suman en el instrumento durante la ejecución de una medida real...
G51-G52 4.3.9. Medida de Corriente CC (sólo G52) ATENCIÓN Asegúrese que todos los terminales de entrada del instrumento estén desconectados Fig. 10: Uso de la pinza para medidas de corriente CC ATENCIÓN En medidas CA un eventual valor mostrado en pantalla con el instrumento sin medir no constituye un problema del instrumento y tales valores no se suman en el instrumento durante la ejecución de una medida real...
G51-G52 5. MANTENIMIENTO 5.1. GENERALIDADES 1. El instrumento adquirido por usted es un instrumento de precisión. Durante la utilización y el almacenamiento respete las recomendaciones listadas en este manual para evitar posibles daños o peligros durante la utilización. 2. No utilice el instrumento en ambientes caracterizados por una elevada tasa de humedad o temperatura elevada.
G51-G52 6.2. AMBIENTE 6.2.1. Condiciones ambientales de utilización 18°C 28°C Temperatura de referencia: Temperatura de uso: 5 ÷ 40 °C Humedad relativa admitida: <80% HR Temperatura de almacenamiento: -20 ÷ 60 °C Humedad de almacenamiento: <80%HR Este instrumento es conforme a los requisitos de la Directiva Europea sobre baja tensión 2006/95/CE (LVD) y de la directiva EMC 2004/108/CE 6.3.
G51-G52 7. ASISTENCIA 7.1. CONDICIONES DE GARANTÍA Este instrumento está garantizado contra cada defecto de materiales y fabricaciones, conforme con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía, las partes defectuosas pueden ser sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto.