Push the locking handle 90 degrees towards the pole. If the locking handle
struggles to lock then lower the locking handle, twist backwards to loosen and
try again.
Drücken Sie den Verriegelungsgriff 90 Grad in Richtung zum Stab. Verriegelt
der Verriegelungsgriff nur schlecht, dann senken Sie den Verriegelungsgriff
ab, drehen Sie ihn zum Lösen zurück und versuchen sie es nochmals.
Poussez la poignée de verrouillage à 90 degrés vers le poteau. Si la poignée
de verrouillage a du mal à se verrouiller, abaissez la poignée de verrouillage,
tournez vers l'arrière pour la desserrer et essayez à nouveau.
Spingere la maniglia di blocco di 90 gradi verso l'asta. Se la maniglia di blocco
non si blocca, abbassarla, ruotarla al contrario per allentarla e riprovare.
Empuje el mango de bloqueo 90 grados hacia la columna. Si no consigue
encajar el mango de bloqueo en su sitio, baje el mango de bloqueo, gire
hacia atrás para aflojarlo y vuelva a intentarlo.
Empurre a alavanca de bloqueio 90 graus em direção à haste. Se a alavanca
de bloqueio tiver dificuldade em bloquear, então abaixe a pega de bloqueio,
rode para trás para soltar e tente novamente.
Duw de vergrendelingshendel 90 graden naar de staaf. Als de
vergrendelingshendel niet gemakkelijk kan vergrendelen, verlaag de
vergrendelingshendel, draai hem naar achteren om hem los te maken en
probeer opnieuw.
Pchnij uchwyt blokujący o 90 stopni w kierunku drążka. W przypadku
trudności z zablokowaniem uchwytu blokującego opuść uchwyt blokujący,
przekręć go do tyłu, aby go poluzować i spróbuj ponownie.
Împingeți mânerul de blocare la 90 de grade înspre stâlp. Dacă mânerul
de blocare are probleme la blocare, trebuie să coborâți mânerul de
blocare, să îl răsuciți înspre înapoi pe a se desface și să încercați din nou.
32
32
Do not force
Keine Gewalt anwenden
Ne pas forcer
Non forzare
No forzar
Não force
Forceer niet
Nie wykonuj czynności „na siłę
Nu forțați