Página 2
• D he use of accessory attachments not o not leave the appliance in a room with recommended by Dualit may result in fire, READ ALL shall not be made by children unless they a temperature below 0°C, as any water electric shock or injury to persons.
Página 3
This will loosed type 3-wire cord anywhere inside. You must use a Water Softener Bag in medium and hard water areas, but Dualit recommends the use of a with use. n the interest of improving products, Dualit water softener in all areas.
Página 4
Place one fresh coffee pod directly from into the ESE filter. Each pod snap into the filter holder. www.dualit.com/pods or is individually wrapped so call Dualit sales on 01293 you only use what you 652 500 (UK delivery only). need. CHECK SEAL TUCK TAB...
Página 5
USING GROUND COFFEE START STEAM STOP STEAMING FLUSH AND WIPE Ground coffee only has a three-day shelf-life, so grind only what you need. Use a medium grind Turn the control knob to the Once you have the desired IMPORTANT NOTICE: suitable for espresso machines.
Página 6
TO THE BUILD UP OF LIMESCALE IS NOT COVERED BY GUARANTEE. Dualit recommends descaling regularly, in a well-ventilated area to prevent limescale build up in the machine. See limescale warning for frequency in your area in accordance with the hardness of your water.
1. Check and replace the fuse. is too fine. 2. Contact Dualit Customer Services Ensure you are using setting 3-5 on the Dualit coffee grinder or use a pre-ground coffee suitable for MY MACHINE IS NOT DISPENSING CORRECT AMOUNT OF COFFEE OR TEA espresso machines.
Página 8
MY COF FEE HAS NO CREMA COFFEE LEAKING FROM THE BREWHEAD 1. The cup filter is blocked because the coffee 1.1. Ensure you are using setting 3-5 on the Dualit 1. Dried coffee on the gasket. 1. Clean gasket (fig 9A, 9B, 9C).
Riesgo de descargas eléctricas. por Dualit puede ocasionar un incendio, GUARDE ESTAS con fines profesionales o semiprofesionales, o si • N una descarga eléctrica o lesiones a los...
Al reciclar productos y materiales o Es necesario utilizar una bolsa de purificador de agua en zonas de agua media y dura, pero Dualit el embalaje según corresponda. No retire las usar otras formas de reutilizar aparatos usados recomienda el uso de un purificador en todas las zonas.
Coloque el de que el perforador de cápsulas ventas de Dualit al 01293 652 que use únicamente lo que necesita. maneje el aparato con perforador de cápsulas sobre la esté...
ESPUMADO DE LA LECHE VERIFICACIÓN DEL UBICACIÓN DE LA UTILIZACIÓN DE LA CIERRE LENGÜETA LENGÜETA AVISO IMPORTANTE: DESPUÉS DE CADA USO, LIMPIE LA VARILLA DE VAPOR Y ENJUAGUE EL INTERIOR DE LA VARILLA. PARA ELLO HAGA CIRCULAR AGUA Y Asegúrese de que no haya que- Asegúrese de que todo el papel Use la lengüeta para quitar VAPOR POR LA VARILLA.
ACUMULACIÓN DE SARRO. no tirar el filtro. después de cada uso. Dualit recomienda eliminar el sarro regularmente, en un área con buena ventilación, para prevenir la LIMPIEZA DE LA LIMPIEZA DE LA VACIADO DEL acumulación de sarro en la máquina. Consulte la advertencia de sarro para conocer la frecuencia de limpieza...
*PARA PONERSE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE, ENVÍE de hacer vapor. UN CORREO ELECTRÓNICO A INFO@DUALIT.COM CON SU MODELO Y NÚMERO DE MI MÁQUINA HACE UN RUIDO MUY FUERTE Y LA BOMBA SE ESCUCHA SERIE.
Página 15
1.1 Asegúrese de estar usando el molinillo de café SE FILTRA CAFÉ POR EL CABEZAL DE INFUSIÓN son muy finos/muy gruesos. Dualit en la configuración 3-5, o de lo contrario, usar café previamente molido que sea apto para las 1. Hay café seco en la junta.
’utilisation d’accessoires non recommandés par d’une façon inappropriée, pour un usage e placez pas la machine sur une surface la boisson. Dualit peut entraîner un incendie, un choc professionnel ou semi-professionnel ou d’une en bois ciré ou perméable au risque • N électrique ou des blessures.
Página 17
Déposez-la dans le matériel de conditionnement jusqu’à ce que Vous devez utiliser un sachet anti-calcaire dans les régions à eau moyennement dure ou dure, mais Dualit un point de collecte pour le recyclage des vous ayez vérifié qu’il ne manque rien et que tout appareils électriques et électroniques.
NX et dans le porte-filtre et ce porte-capsule sont réservés aligner l’adaptateur. aux capsules NX Dualit. THÉ : Pour une tasse de thé (150-180ml) nous conseillons d’utiliser 1 capsule (selon votre goût). Pour un mug (250ml), utilisez 2 capsules. Capsules Nespresso ®...
RETIREZ AU MOYEN VÉRIFIEZ L'ÉTANCHÉITÉ REPLIEZ LA DE LA LANGUETTE LANGUETTE PRÉPARER DE LA MOUSSE DE LAIT Retirez la capsule au moyen de la Vérifiez que la totalité du papier Il ne doit pas y avoir d'espace languette une fois le café préparé est repliée dans le filtre avant entre la capsule et le bord du IMPORTANT : APRÈS CHAQUE UTILISATION, ESSUYEZ LE BEC VAPEUR ET...
Página 20
Faites attention à ne régulièrement. Si le voyant éliminer les résidus de lait. Dualit recommande de détartrer la machine à intervalles réguliers, dans une zone bien ventilée, pour éviter pas jeter le filtre lui-même. indicateur rouge de plateau plein l’accumulation de tartre dans la machine.
Vérifiez que vous utilisez bien le réglage 3-5 LES VOYANTS SONT ÉTEINTS ET LA MACHINE CESSE DE FONCTIONNER sur le moulin à café Dualit ou bien utilisez un café 1. Le fusible a peut-être sauté. 1. Vérifier et remplacer le fusible.
Página 22
1.1 Vérifiez que vous utilisez bien le réglage 3-5 sur mouture du café est trop fine/trop grossière. le moulin à café Dualit ou bien utilisez un café moulu IL Y A UNE FUITE DE CAFÉ SUR LA TÊTE DU PERCOLATEUR pour machines à...
Página 23
Electra-Craft, Inc. 41 Woodbine Street Bergenfield, NJ 07621-3513 (201) 439-1700 info@electra-craft.com...