Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TES FC 3V
TES FC 3V
• TERMOSTATO PER VENTILCONVETTORE CON MOTORE A 3 VELOCITÀ PER INSTALLAZIONE
• THERMOSTAT FOR FAN COIL WITH 3-SPEED MOTOR FOR ON BOARD INSTALLATION
A BORDO MACCHINA
• THERMOSTAT FOR FAN COIL WITH 3-SPEED MOTOR FOR ON BOARD INSTALLATION
• TERMOSTATO CON SELECTOR DE TRES VELOCIDADES. MONTADO EN EL PROPIO MUEBLE
• THERMOSTAT POUR VENTILO-CONVECTEUR AVEC MOTEUR À 3 VITESSES. MONTÉ SUR
L'ARMOIRE ELLE-MÊME
• TERMOSTATO PARA VENTILOCONVECTOR COM SELETOR DE 3 VELOCIDADES. MONTADO
TALLATION
NO PRÓPRIO MÓVEL
WNER'S MANUAL
Controller
L:KJRP-86R/BN-E
much for purchasing our product.
unit, please read this manual carefully and keep it for future reference.
IT
EN
EN
ES
FR
PT
MANUALE DI INSTALLAZIONEE USO
INSTALLATION AND USER MANUAL
INSTALLATION AND USER MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES E DE INSTALAÇÃO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferroli TES FC 3V

  • Página 1 TES FC 3V TES FC 3V • TERMOSTATO PER VENTILCONVETTORE CON MOTORE A 3 VELOCITÀ PER INSTALLAZIONE • THERMOSTAT FOR FAN COIL WITH 3-SPEED MOTOR FOR ON BOARD INSTALLATION A BORDO MACCHINA • THERMOSTAT FOR FAN COIL WITH 3-SPEED MOTOR FOR ON BOARD INSTALLATION •...
  • Página 2 Il presente manuale fornisce una spiegazione dettagliata delle precauzioni da adottare durante l'utilizzo. Per garantire un corretto funzionamento del controller cablato, leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'unità. Tenere questo manuale a portata di mano per future consultazioni. La documentazione originale è...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE Procedura operativa rapida ......01 Funzioni ............01 Parametri principali........02 Panoramica ..........03 Impostazioni base......... 04 Impostazione velocità della ventola....05 Impostazioni del timer........06 Impostazioni blocco bambini ......07 Visualizzazione della temperatura interna..07 Messa in servizio del progetto ...... 08 Installazione ..........
  • Página 4: Procedura Operativa Rapida

    1 Procedura operativa rapida Interruttore On/Off Modalità Regolare la temperatura Velocità ventola 1.1 Funzioni ausiliarie Funzione timer: Premere per confermare il timing Regolare Temporizzazione Premere e tenere premuto per 3s l'ora per annullare il timing Funzione ECO: Tenere premuto per 2 secondi Abilitare la modalità...
  • Página 5: Parametri Principali

    3 Parametri principali Tensione nominale 220-240 V~, 50/60 Hz Carico sostanzialmente resistivo: max. 1A / uscita, totale: max. 1A Corrente nominale Carico induttivo: max. 0,9A /uscita, totale: max. 1A, PF=0,93 Limite temperatura -15°C~43°C ≤ RH90% Umidità Grado d'inquinamento 2 Tipo di azione 1B.U ATTENZIONE ●...
  • Página 6: Panoramica

    4 Panoramica Visualizzazione della velocità della ventola Indicatore funzionamento Visualizzazione della modalità Visualizzazione timer Visualizzazione Modalità Velocità Pulsante di Temporizza- On/Off ventola/ECO regolazione zione...
  • Página 7: Impostazioni Base

    5 Impostazioni base Premere . Il LED dello stato di funzionamento si accende e il 1. On/Off condizionatore d'aria inizia a funzionare; Premere nuovamente . Il LED dello stato di funzionamento arresto si spegne e il condizionatore d'aria smette di funzionare. L'icona è...
  • Página 8: Impostazione Velocità Della Ventola

    Tranne che nella modalità ventola, premere per regolare la 3. Impostazione temperatura impostata all'interno. Tenere premuto il pulsante per della temperatura aumentare o diminuire continuamente la temperatura impostata. 4. Impostazione Premere e tenere premuto il pulsante per 2s per attivare la modalità...
  • Página 9: Impostazioni Del Timer

    7 Impostazioni del timer 1. Impostazione accensione a tempo: Premere spegnere lo schermo per confermare la Tenere premuto per annullare Tenere premuto per annullare temporizzazione 2. Impostazione spegnimento a tempo: Premere spegnere lo schermo per confermare la Tenere premuto per annullare Tenere premuto per annullare temporizzazione...
  • Página 10: Impostazioni Blocco Bambini

    8 Impostazioni blocco bambini 1. Abilitare il blocco bambini: Il controller cablato non risponde quando si premono i pulsanti e lampeggia. Abilitare il blocco Tenere premuti i due bambini pulsanti per 1,5 secondi 2. Disabilitare il blocco bambini Disabilitare il Tenere premuti i due pulsanti per 1,5 secondi blocco bambini...
  • Página 11: Messa In Servizio Del Progetto

    10 Messa in servizio del progetto 10.1 Ripristinare le impostazioni di fabbrica ● Tenere premuti contemporaneamente per 5 secondi e il controller cablato verrà riavviato con le impostazioni ripristinate ai valori di fabbrica. 10.2 Visualizzazione degli errori ● In caso di errore del sensore, l'LCD visualizza il codice errore E1 nell'area di visualizzazione delle impostazioni della temperatura;...
  • Página 12 Codice Nome Valore Intervallo parametro Note parametro parametro predefinito Indirizzo controller cablato 01-32 00: Raffreddamento e riscaldamento a 2 tubi 01: Raffreddamento a 2 tubi 02: Raffreddamento a 2 tubi + riscaldatore elettrico ausiliario Selezione a 2 tubi/a 4 tubi 03: Riscaldamento a 2 tubi +Riscaldatore elettrico ausiliario 04: Raffreddamento e riscaldamento a...
  • Página 13 Codice Nome Valore Intervallo parametro Note parametro parametro predefinito Durata prevenzione vento Valido solo se C15 è freddo/caldo 0, 5, 10, 15, 30, 60, 90 impostato su 01 (secondi) 00: Non prevenire vento freddo Previeni vento 01: a seconda del tempo(C14) freddo/caldo - Imposta 02: a seconda della temp.(C16/17) Previeni vento freddo -...
  • Página 14 Valore Indirizzo Comando Nome parametro Intervallo parametro registro predefinito Num. versione programma 1~255 termostato Temperatura ambiente Celsius: -50~500; Fahrenheit: 23~122 Modalità ON/OFF corrente 03/06/16 0: SPENTA 1: ACCESA Impostazione attuale 17°~30°C / 62°F~86°F 03/06/16 temperatura 0: Ventilazione; 1: Raffreddamento; 2: Riscaldamento; 3: Riscaldatore elettrico Impostazione modalità...
  • Página 15 Valore Indirizzo Comando Nome parametro Intervallo parametro predefinito registro Raffreddamento e riscaldamento a 2 tubi Raffreddamento a 2 tubi Raffreddamento a 2 tubi + riscaldamento elettrico ausiliario 03/06/16 Tipo impianto Riscaldamento a 2 tubi + riscaldamento elettrico ausiliario Raffreddamento e riscaldamento a 2 tubi + riscaldamento elettrico ausiliario A 4 tubi Ripristinare le impostazioni...
  • Página 16: Precauzioni Di Installazione

    ATTENZIONE ● Lo stato predefinito della valvola 1 e della valvola 2 dipende dallo stato del sistema. ● Il metodo di analisi numerica è diverso nei diversi sistemi di temperatura. In Celsius, il valore del registro è 10 volte la temperatura effettiva.
  • Página 17: Accessori Di Installazione

    11.2 Accessori di installazione Assicurarsi di disporre delle seguenti parti. Num. Nome Q.tà Note Controller cablato Utilizzato per installare il controller cablato sul Vite Phillips, M4x25 quadro elettrico Manuale utente e di installazione Utilizzato per installare il controller cablato sul Barra di supporto di plastica quadro elettrico Linea di collegamento del sensore di...
  • Página 18: Dimensioni Del Prodotto (Mm)

    11.3 Dimensioni del prodotto (mm) Foro di montaggio: 60 TERRA 11.4 Metodo di installazione 1. Rimuovere il coperchio posteriore del controller cablato: inserire un cacciavite a taglio nella fibbia inferiore del controller cablato e ruotare nella direzione indicata per rimuovere il coperchio posteriore. Rimuovere il cavo piatto che collega i PCB anteriore e posteriore e rimuovere il coperchio anteriore del controller cablato.
  • Página 19 2. Installare le barre di supporto: Regolare le lunghezze delle due barre di supporto in plastica negli accessori. Assicurarsi che il coperchio posteriore del controller cablato rimanga a livello con la parete quando viene installato sul palo a vite della scatola di installazione (tipo cassetta).
  • Página 20 4. Cablaggio: Collegare i cavi secondo il seguente schema di cablaggio Interfaccia di comunicazione Interfaccia del sensore TERRA di temperatura del tubo Filo sotto Alta Media Bassa Valvola 1 Valvola 2 Filo neutro tensione VIETATO ● Questo prodotto deve essere installato da un tecnico specializzato.
  • Página 21 Installazione e diagramma di cablaggio Raffreddamento a 2 tubi/raffreddamento e Raffreddamento a 2 tubi/raffreddamento e riscaldamento riscaldamento L Hf Mf Lf V1 V2 N L Hf Mf Lf V1 V2 Ventola Valvola Ventola Valvola Valvola Valvola a normalmente sfera a 3 vie chiusa AC220V AC220V...
  • Página 22 5. Inserire il cavo del coperchio posteriore nella scatola di installazione (tipo cassetta). Utilizzare le viti a testa piatta per fissare il coperchio posteriore del regolatore cablato sulla scatola di installazione (tipo cassetta); Collegare il cavo piatto che collega i PCB anteriore e posteriore. Usare il cavo del sensore di temperatura del tubo per collegare il sensore alla scheda di alimentazione.
  • Página 23 6. Fissare il coperchio anteriore del regolatore cablato al coperchio posteriore come mostrato nella figura seguente. Fissare quindi il lato inferiore dei coperchio Fissare il lato superiore dei coperchio anteriore e posteriore del controller cablato. anteriore e posteriore del controller cablato. AVVERTENZA ●...
  • Página 24 This manual gives detailed description of the precautions that should be brought to your attention during operation. In order to ensure correct service of the wired controller please read this manual carefully before using the unit. For convenience of future reference, keep this manual after reading it.
  • Página 25 CONTENTS Quick Operation Process Features Main Parameters Overview Basic Setting Fan Speed Setting Timer Setting Child Lock Setting Indoor Temperature Display Project Commissioning Installation...
  • Página 26: Quick Operation Process

    1 Quick Operation Process On/Off switch Mode Adjust temperature Fan speed 1.1 Auxiliary function operation Timer function: Press to confirm timing Adjust time Timing Press and hold for 3s to cancel the timing ECO function: Press and hold for 2s Enable the ECO mode 2 Features Modbus...
  • Página 27: Main Parameters

    3 Main Parameters Rated voltage 220-240V~, 50/60Hz Substantially resistive load: max. 1A /output, total: max. 1A Rated Current Inductive load: max. 0.9A /output, total: max. 1A, PF=0.93 Temperature limit -15°C to 43°C Humidity ≤RH90 % Degree of pollution Action Type 1B.U CAUTION ●...
  • Página 28: Overview

    4 Overview Fan speed display Operating indicator Operating mode display Timer display display Mode Fan speed Adjustment Timing On/Off /ECO button...
  • Página 29: Basic Setting

    5 Basic Setting Press . The operating status LED turns on and the air 1 On/Off conditioner starts operating; Press again. The operating status LED turns off and the air conditioner stops operating. The icon is displayed when the air conditioner is off. 2 Mode Press to change the operating mode according to the order...
  • Página 30: Fan Speed Setting

    3 Temperature Except in the Fan mode, press to adjust the set setting temperature indoors. Press and hold the button to increase or decrease the set temperature continuously. 4 ECO setting Press and hold bottom for 2s to enable ECO mode. Cooling ECO: 26℃, low fan speed;...
  • Página 31: Timer Setting

    7 Timer Setting 1 Timed On setting: Press or switch off the screen to confirm the timing Press and hold to cancel Press and hold to cancel 2 Timed Off setting: Press or switch off the screen to confirm the timing Press and hold to cancel Press and hold...
  • Página 32: Child Lock Setting

    8 Child Lock Setting 1 Enable child lock: The wired controller doesn't respond when buttons are pressed and flashes. Press and hold the two Enable child lock buttons for 1.5s 2 Disable child lock Press and hold the two Disable child lock buttons for 1.5s 9 Indoor Temperature Display ●...
  • Página 33: Project Commissioning

    10 Project Commissioning 10.1 Restore Factory Default Settings ● Touch and hold at the same time for 5s, and the wired controller will restart with its parameters restored to the factory settings. 10.2 Error Display ● When the sensor fails, the LCD displays the error code E1 in the Temperature Setting display area;...
  • Página 34: Parameter Name

    Parameter Parameter Default Parameter Range Remarks Code Name Value Wired controller 01-32 address 00:Two-pipe cooling and heating 01:Two-pipe cooling 02:Two-pipe cooling +Auxiliary electric heater Two-pipe/four-pipe 03:Two-pipe heating selection +Auxiliary electric heater 04:Two-pipe cooling and heating +Auxiliary electric heater 05:Four-pipe ECO cooling temperature 17°C to 30°C / 62°F to 86°F 26°...
  • Página 35 Parameter Parameter Default Parameter Range Remarks Code Name Value Duration of preventing 0, 5 ,10, 15, 30, 60, 90 only valid if C15 cold/heat wind set 01 (seconds) 00: No prevent cold wind Prevent cold/heat 01: according to Time(C14) wind Set 02: according to Temp(C16/17) Prevent cold wind Temp Read only...
  • Página 36 Register Default Command Parameter Name Parameter Range Address Value Thermostat program 1~255 version No. Room temperature Celsius: -50~500; Fahrenheit: 23~122 03/06/16 Current ON/OFF mode 0: OFF; 1: ON Current setting 03/06/16 17°~30°C / 62°F~86°F temperature 0: Ventilation; 1: Cooling; 2: Heating; 03/06/16 System mode setting 3: Auxiliary electric heater;...
  • Página 37 Default Register Command Parameter Name Parameter Range Value Address 00: Two-pipe cooling and heating 01: Two-pipe cooling 02: Two-pipe cooling +Electric auxiliary heating 03/06/16 System type 03: Two-pipe heating +Electric auxiliary heating 04: Two-pipe cooling and heating +Electric auxiliary heating 05: Four-pipe Restore factory 0: General;...
  • Página 38: Installation

    CAUTION ● The default status of Valve1 and Valve 2 will depending on the system state. ● The numerical analysis method is different in different temperature systems. At Celsius, the value of the register is 10 times the actual temperature. When setting the register value, the input value should be an integer multiple of 5;...
  • Página 39: Installation Accessories

    11.2 Installation Accessories Please check that you have all the following parts. Name Remarks Wired controller Used to install the wired controller on the Philips head screw, M4×25 electrical box Installation & Owner’s Manual Used to install the wired controller on the Plastic support bar electrical box Pipe temperature sensor...
  • Página 40: Installation Method

    11.3 Product Dimensions (mm) Mounting hole: 60 11.4 Installation Method 1. Remove rear cover of the wired controller: insert a slotted-head screwdriver into the bottom buckle of the wired controller, and rotate in the direction indicated to remove the rear cover. Remove the flat cable connecting the front and rear PCBs and remove the front cover of the wired controller.
  • Página 41 2. Install support bars: Adjust the lengths of the two plastic support bars in the accessories. Ensure that the rear cover of the wired controller stays level with the wall when installed on the screw post of installation box (cassette type). Use a cutting tool to adjust the lengths of the two plastic support bars Screw post of the installation...
  • Página 42 4. Wiring: Connect the cables according to the following wiring drawing communication interface Pipe temperature sensor interface Live wire High Medium Valve 1 Valve 2 Neutral wire PROHIBIT ● This product must be installed by a specialized technician. Do not connect cables when the unit is active. ●...
  • Página 43 Installation and Wiring diagram Two-pipe cooling/cooling and Two-pipe cooling/cooling and heating heating L Hf Mf Lf V1 V2 N L Hf Mf Lf V1 V2 Valve Valve Three-wire Normally ball valve close valve AC220V AC220V Two-pipe heating + Auxiliary electric heater Two-pipe cooling/cooling and Two-pipe cooling + Auxiliary electric heater heating...
  • Página 44 5. Insert the cable of the rear cover into the installation box (cassette type). Use pan head screws to fix the rear cover of the wired controller on the installation box (cassette type); connect the flat cable that connects the front and rear PCBs.Use the pipe temperature sensor cable to connect the sensor to the power board.
  • Página 45 6. Buckle the front cover of the wired controller on the rear cover as shown in the following figure. Then buckle the lower ends of the front and First buckle the upper ends of the front rear covers of the wired controller. and rear covers of the wired controller.
  • Página 46 En este manual se ofrece una descripción detallada de las precauciones que se deben tener en cuenta durante el funcionamiento. Para utilizar correctamente el controlador con cable, lea atentamente este manual antes de utilizar la unidad. Conserve este manual a mano para futuras consultas. The original documentation is written in English.
  • Página 47 CONTENIDO Proceso de funcionamiento rápido ....01 Características ..........01 Parámetros principales......... 02 Descripción general........03 Ajustes básicos ..........04 Ajuste de velocidad del ventilador ....05 Ajuste del temporizador........ 06 Ajuste del bloqueo para niños ...... 07 Pantalla de temperatura interior ....07 Puesta en marcha del proyecto....
  • Página 48: Proceso De Funcionamiento Rápido

    1 Proceso de funcionamiento rápido Interruptor Modo Ajuste de Velocidad del ON/OFF temperatura ventilador 1.1 Operación de la función auxiliar Función del temporizador Pulse para confirmar el período de tiempo Ajuste de Registro Mantenga pulsado durante 3 segundos tiempo de tiempo para cancelar el período de tiempo Función ECO: Mantenga pulsado...
  • Página 49: Parámetros Principales

    3 Parámetros principales Tensión nominal 220-240V~, 50/60Hz Carga sustancialmente resistiva: máx 1A /salida, total: máx. 1A Corriente nominal Carga inductiva: máx 0,9A /salida, total: máx 1A, PF=0,93 Límite de temperatura De -15°C a 43°C Humedad ≤RH90 % Grado de contaminación 2 Tipo de acción 1B.U PRECAUCIÓN...
  • Página 50: Descripción General

    4 Descripción general Pantalla de velocidad del ventilador Indicador de funcionamiento Pantalla del modo de funcionamiento Pantalla del temporizador Pantalla Modo Velocidad Botón de Registro On/Off ajuste de tiempo ventilador/ECO...
  • Página 51: Ajustes Básicos

    5 Ajustes básicos Pulse . El LED de estado de funcionamiento se enciende y el 1. On/Off aire acondicionado comienza a funcionar; Pulse de nuevo. El LED de estado de funcionamiento se apaga y el aire acondicionado deja de funcionar. El icono se muestra cuando el aire acondicionado está...
  • Página 52: Ajuste De Velocidad Del Ventilador

    3. Ajuste de Excepto en el modo Ventilador, pulse para ajustar la temperatura temperatura deseada en el interior. Mantenga pulsado el botón para aumentar o reducir la temperatura deseada de forma continua. 4. Ajuste ECO Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para activar el modo ECO.
  • Página 53: Ajuste Del Temporizador

    7 Ajuste del temporizador 1. Ajuste del temporizador de encendido: Pulse apague la pantalla para confirmar el Mantenga pulsado para cancelar período de tiempo Mantenga pulsado para cancelar 2. Ajuste del temporizador de apagado: Pulse apague la pantalla para confirmar el Mantenga pulsado para cancelar Mantenga pulsado...
  • Página 54: Ajuste Del Bloqueo Para Niños

    8 Ajuste del bloqueo para niños 1. Activar el bloqueo para niños: El controlador con cable no responde cuando se pulsan los botones y parpadea. Mantenga pulsado los Activa el bloqueo dos botones durante para niños 1,5 segundos 2. Desactivar el bloqueo para niños Mantenga pulsado los Desactiva el bloqueo dos botones durante...
  • Página 55: Puesta En Marcha Del Proyecto

    10 Puesta en marcha del proyecto 10.1 Restablecer la configuración predeterminada de fábrica ● Mantenga pulsado al mismo tiempo durante 5 segundos y el controlador con cable se reiniciará con sus parámetros restablecidos a la configuración de fábrica. 10.2 Pantalla de error ●...
  • Página 56: Rango Del Parámetro

    Código del Nombre del Valor Rango del parámetro Observaciones parámetro parámetro predeterminado Dirección del 01-32 controlador con cable 00: Refrigeración y calefacción de dos tubos 01: Refrigeración de dos tubos 02: Refrigeración de dos tubos Selección de dos + Calentador eléctrico auxiliar tubos/ cuatro tubos 03: Calefacción de dos tubos + Calentador eléctrico auxiliar...
  • Página 57: Tabla De Códigos De Fallos Y Protección

    Código del Nombre del Valor Rango del parámetro Observaciones parámetro parámetro predeterminado Sólo es válido si Duración de la prevención 0, 5, 10, 15, 30, 60, 90 C15 se establece del viento frío/caliente en 01 (segundos) 00: Sin prevención de viento frío Ajuste de prevención 01: de acuerdo con el tiempo(C14) del viento frío/caliente...
  • Página 58 Valor Dirección Comando Nombre del parámetro Rango del parámetro predeterminado de registro Programa del 1~255 termostato versión nº Temperatura ambiente Celsius: -50~500; Fahrenheit: 23~122 03/06/16 Modo ON/OFF actual 0: OFF; 1: ON Temperatura 03/06/16 17°~30°C / 62°F~86°F de ajuste actual 0: Ventilación;...
  • Página 59 Valor Dirección Nombre del Comando Rango del parámetro de registro predeterminado parámetro Refrigeración y calefacción de dos tubos Refrigeración de dos tubos Refrigeración de dos tubos + Calentador eléctrico auxiliar 03/06/16 Tipo de sistema Calefacción de dos tubos + Calentador eléctrico auxiliar Refrigeración y calefacción de dos tubos + Calentador eléctrico auxiliar...
  • Página 60: Precauciones De Instalación

    PRECAUCIÓN ● El estado predeterminado de la válvula 1 y la válvula 2 depende del estado del sistema. ● El método de análisis numérico es diferente en los distintos sistemas de temperatura. En grados Celsius, el valor del registro es 10 veces la temperatura real.
  • Página 61: Accesorios De Instalación

    11.2 Accesorios de instalación Compruebe que dispone de todas las piezas siguientes. Nº Nombre Cant. Observaciones Controlador con cable Se utiliza para instalar el controlador con Tornillo de cabeza Philips, M4×25 cable en la caja eléctrica Manual de instalación y del propietario Se utiliza para instalar el controlador con Barra de soporte de plástico cable en la caja eléctrica...
  • Página 62: Dimensiones Del Producto (Mm)

    11.3 Dimensiones del producto (mm) Orificio de montaje: 60 11.4 Método de instalación 1. Retire la cubierta posterior del controlador con cable: inserte un destornillador de cabeza plana en la hebilla inferior del controlador con cable, y gírelo en la dirección indicada para retirar la cubierta posterior.
  • Página 63 2. Instale las barras de soporte: ajuste las longitudes de las dos barras de soporte de plástico de los accesorios. Asegúrese de que la cubierta posterior del controlador con cable permanece nivelada con la pared cuando se instala en el poste roscado de la caja de instalación (tipo casete).
  • Página 64 4. Cableado: conecte los cables según el esquema eléctrico siguiente 485 Interfaz de comunicación Interfaz del sensor de temperatura del tubo Cable con corriente Alta Media Baja Válvula 1 Válvula 2 Cable neutro PROHIBIDO ● Este producto debe ser instalado por un técnico especializado. No conecte cables cuando la unidad esté...
  • Página 65: Instalación Y Diagrama Del Cableado

    Instalación y diagrama del cableado Refrigeración/ refrigeración y Refrigeración/ refrigeración calefacción de dos tubos y calefacción de dos tubos L Hf Mf Lf V1 V2 N L Hf Mf Lf V1 V2 Ventilador Válvula Ventilador Válvula Válvula de Válvula bola de tres normalmente cables cerrada...
  • Página 66 5. Inserte el cable de la cubierta posterior en la caja de instalación (tipo casete). Utilice tornillos de cabeza plana para fijar la cubierta posterior del controlador con cable en la caja de instalación (tipo casete);conecte el cable plano que conecta las PCB frontal y posterior.
  • Página 67 6. Cierre con la hebilla la cubierta frontal del controlador con cable en la cubierta posterior, tal como se muestra en la siguiente figura. A continuación, cierre los extremos Primero cierre con la hebilla los extremos superiores de las cubiertas frontal inferiores de las cubiertas frontal y posterior del controlador con cable.
  • Página 68 Ce manuel décrit en détail les précautions à prendre lors de l'opération. Pour utiliser correctement le contrôleur filaire, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’unité. Conservez ce manuel dans un endroit pratique pour référence ultérieure. La documentation originale est écrite en Anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
  • Página 69 TABLE DES MATIÈRES Utilisation rapide ........... 01 Caractéristiques ........... 01 Paramètres principaux ......... 02 Aperçu ............03 Réglage de base .......... 04 Réglage de la vitesse du ventilateur .... 05 Réglage de la minuterie ....... 06 Réglage du verrouillage enfant ....07 Affichage de la température intérieure ..
  • Página 70: Utilisation Rapide

    1 Utilisation rapide Interrupteur Mode Ajuster la température Vitesse du ventilateur Marche/Arrêt 1.1 Utilisation de la fonction auxiliaire Fonction minuterie : Appuyez sur pour confirmer la minuterie Ajuster le temps Minuterie Appuyez et maintenez pendant 3 s pour annuler la minuterie Fonction ECO : Appuyez et maintenez Activez le mode ECO...
  • Página 71: Paramètres Principaux

    3 Paramètres principaux Tension nominale 220-240V~, 50/60Hz Charge fortement résistive : max. 1 A/sortie, total : max. 1 A Courant nominal Charge inductive : max. 0,9 A/sortie, total : max. 1 A, PF = 0,93 Limite de température -15 à 43 °C Humidité...
  • Página 72: Aperçu

    4 Aperçu Affichage de la vitesse du ventilateur Voyant de fonctionnement Affichage du mode de fonctionnement Affichage de la minuterie Affichage ECO Mode Vitesse du Bouton de Minuterie Marche/Arrêt ventilateur/ ECO réglage...
  • Página 73: Réglage De Base

    5 Réglage de base 1. Marche/ Appuyez sur . Le voyant à DEL d'état de fonctionnement s'allume et Arrêt le climatiseur commence à fonctionner ; Appuyez à nouveau sur . Le voyant à DEL d'état de fonctionnement s'éteint et le climatiseur cesse de fonctionner. L'icône s'affiche lorsque le climatiseur est éteint.
  • Página 74: Réglage De La Vitesse Du Ventilateur

    Sauf en mode Ventilateur, appuyez sur pour régler la 3. Réglage de la température de consigne intérieure. Appuyez et maintenez le température bouton pour augmenter ou diminuer la température de consigne en continu. 4. Réglage ECO Appuyez et maintenez le bouton pendant 2 s pour activer le mode ECO.
  • Página 75: Réglage De La Minuterie

    7 Réglage de la minuterie 1. Réglage de la minuterie activée : Appuyez sur ou éteignez l'écran pour confirmer le Appuyez et maintenez pour annuler Appuyez et maintenez pour annuler minutage 2. Réglage de la minuterie désactivée : Appuyez sur ou éteignez l'écran pour confirmer le Appuyez et maintenez...
  • Página 76: Réglage Du Verrouillage Enfant

    8 Réglage du verrouillage enfant 1. Activer le verrouillage enfant Le contrôleur filaire ne répond pas lorsque vous appuyez sur les boutons et clignote. Activer le verrou Appuyez et maintenez les enfant deux boutons pendant 1,5 s 2. Désactiver le verrouillage enfant Désactiver le Appuyez et maintenez les verrou enfant...
  • Página 77: Mise En Service Du Projet

    10 Mise en service du projet 10.1 Restauration des paramètres d'usine par défaut ● Appuyez et maintenez en même temps pendant 5 s, et la commande filaire redémarrera avec ses paramètres restaurés aux réglages d'usine. 10.2 Affichage des erreurs ● Lorsque le capteur tombe en panne, l'écran LCD affiche le code d'erreur E1 dans la zone d'affichage de Réglage de la température ;...
  • Página 78 Nom de Valeur par Code de Plage de paramètres Remarques paramètre paramètre défaut Adresse du 01 à 32 contrôleur filaire 00 : Refroidissement et chauffage à deux tuyaux 01 : Refroidissement à deux tuyaux 02 : Refroidissement à deux tuyaux + Chauffage électrique auxiliaire Sélection de deux 03 :...
  • Página 79 Nom de Code de Valeur par Remarques Plage de paramètres paramètre paramètre défaut Durée de prévention du 0, 5, 10, 15, 30, 60, 90 Valable uniquement si vent froid/chaud C15 est réglé sur 01 (secondes) 00 : Pas d’évit. du vent froid Éviter les effets des vents 01 : en fonction de l’heure (C14) froids et chauds...
  • Página 80 Adresse de Valeur par Commande Nom de paramètre Plage de paramètres registre défaut N° de version du 1 à 255 programme du thermostat Température ambiante Celsius : -50~500 ; Fahrenheit : 23~122 Mode ON/OFF actuel 03/06/16 0 : ARRÊT ; 1 : MARCHE Température de réglage 03/06/16 17~ 30 °C/ 62 ~ 86 °F...
  • Página 81 Adresse de Valeur par Commande Nom de paramètre Plage de paramètres registre défaut 00 : Refroidissement et chauffage à deux tuyaux 01 : Refroidissement à deux tuyaux 02 : Refroidissement à deux tuyaux + Chauffage auxiliaire électrique 03 : Chauffage à deux tuyaux + Chauffage 03/06/16 Type de système auxiliaire électrique...
  • Página 82: Précautions D'iNstallation

    ATTENTION ● L'état par défaut de la vanne 1 et de la vanne 2 dépend de l'état du système. ● La méthode d'analyse numérique est différente selon les systèmes de température. En Celsius, la valeur du registre est égale à 10 fois la température réelle.
  • Página 83: Accessoires D'iNstallation

    11.2 Accessoires d'installation Veuillez vérifier que vous disposez de toutes les pièces suivantes. N ° Qté Remarques Commande filaire Utilisé pour installer le contrôleur filaire sur Vis cruciforme, M4×25 la boîte électrique Manuel d'installation et d'utilisation Utilisé pour installer le contrôleur filaire sur Barre de support en plastique la boîte électrique Pour éviter le vent froid/chaud en fonction...
  • Página 84: Méthode D'iNstallation

    11.3 Dimensions du produit (mm) Trou de montage : 60 HAUT 11.4 Méthode d'installation 1. Retirez le couvercle arrière de la commande filaire : insérez un tournevis à tête fendue dans la boucle inférieure de la commande filaire et tournez dans le sens indiqué...
  • Página 85 2. Barre de support d’installation : adaptez les longueurs des deux barres de support en plastique dans les accessoires. Assurez-vous que le couvercle arrière du contrôleur filaire est de niveau avec le mur lorsqu'il est installé sur le montant à vis du boîtier d'installation (type cassette).
  • Página 86 4. Câblage : connectez les câbles conformément au schéma de câblage suivant Interface de communication Interface du capteur de HAUT température de la tuyauterie Fil sous Moyen Faible Vanne 1 Vanne 2 Fil neutre Élevé tension INTERDIRE ● Ce produit doit être installé par un technicien spécialisé. Ne connectez pas de câbles lorsque l'unité...
  • Página 87 Schéma d'installation et de câblage Refroidissement / refroidissement et chauffage à deux Refroidissement / refroidissement et chauffage tuyaux à deux tuyaux L Hf Mf Lf V1 V2 N L Hf Mf Lf V1 V2 Vanne Ventilateur Ventilateur Vanne Vanne Vanne à...
  • Página 88 5. Insérez le câble du couvercle arrière dans le boîtier d'installation (type cassette). Utilisez des vis à tête cylindrique pour fixer le couvercle arrière de la commande filaire sur le boîtier d'installation (type cassette) ; utilisez le câble du capteur de température de la tuyauterie pour connecter le capteur à...
  • Página 89 6. Bouclez le couvercle avant du contrôleur filaire sur le couvercle arrière, comme illustré dans la figure suivante. Bouclez ensuite les extrémités Bouclez d'abord les extrémités supérieures des couvercles avant inférieures des couvercles avant et arrière du contrôleur filaire. et arrière du contrôleur filaire. AVERTISSEMENT ●...
  • Página 90 Este manual fornece uma descrição pormenorizada sobre as precauções que devem ser respeitadas durante o funcionamento. Para a utilização correta do controlador com fios, leia este manual com atenção antes de utilizar a unidade. Mantenha este manual acessível para referência futura. A documentação original foi redigida em inglês.
  • Página 91 CONTEÚDO Processo de operação rápida ...... 01 Funcionalidades .......... 01 Parâmetros principais........02 Descrição geral ..........03 Definições básicas ........04 Definição de velocidade do ventilador..05 Definição do temporizador ......06 Definição do dispositivo de segurança das crianças ............07 Visor da temperatura interior ......
  • Página 92: Processo De Operação Rápida

    1 Processo de operação rápida Interruptor de ligar/desligar Modo Ajustar a temperatura Velocidade do ventilador 1.1 Operação da função auxiliar Função de temporizador: Prima para confirmar o temporizador Temporização Ajustar o tempo Prima continuamente durante 3s para cancelar o temporizador Função ECO: Prima continuamente durante 2s Ativar o modo ECO...
  • Página 93: Parâmetros Principais

    3 Parâmetros principais Tensão nominal 220-240 V~, 50/60 Hz Carga substancialmente resistente: máx. 1 /saída, total: máx. 1 A Corrente nominal Carga de indução: máx. 0,9 A/saída, total: máx. 1 A, PF=0,93 Limite de temperatura -15°C a 43°C Humidade ≤HR90% Grau de poluição Tipo de ação 1B.U...
  • Página 94: Descrição Geral

    4 Descrição geral Visor de velocidade da ventoinha Indicador de operação Apresentação do modo de funcionamento Apresen- tação do temporiza- Apresen- tação ECO Modo Velocidade Botão de Tempori- On/Off do ventilador ajuste zação (Ligar/desligar) /ECO...
  • Página 95: Definições Básicas

    5 Definições básicas Prima . O LED de estado do funcionamento liga-se e o ar condicionado 1 On/Off inicia o funcionamento: (Ligar/desligar) Volte a premir . O LED de estado do funcionamento desliga-se e o ar condicionado para de funcionar. O ícone é...
  • Página 96: Definição De Velocidade Do Ventilador

    Exceto no modo de ventilador, prima para ajustar 3 Definição de temperatura a temperatura definida no interior. Prima continuamente o botão para aumentar ou diminuir continuamente a temperatura definida. Prima continuamente em durante 2s para ativar o modo ECO. 4 Definição ECO ECO de arrefecimento: 26°C, velocidade do ventilador baixa;...
  • Página 97: Definição Do Temporizador

    7 Definição do temporizador 1 Definição de temporizador ligado: Prima ou desligue o ecrã para confirmar o temporizador Prima continuamente para cancelar Prima continuamente para cancelar 2 Definição de temporizador desligado: Prima ou desligue o ecrã para confirmar o temporizador Prima continuamente para cancelar Prima continuamente...
  • Página 98: Definição Do Dispositivo De Segurança Das Crianças

    8 Definição do dispositivo de segurança das crianças 1 Ativar o dispositivo de segurança das crianças: O controlador com fios não responde quando os botões são premidos e está Ativar o dispositivo intermitente. Prima continuamente os de segurança das dois botões durante 1,5s. crianças 2 Desativar o dispositivo de segurança das crianças Prima continuamente os...
  • Página 99: Comissionamento Do Projeto

    10 Comissionamento do projeto 10.1 Restaurar as predefinições de fábrica ● Toque continuamente em em simultâneo durante 5s e o controlador com fios irá reiniciar com os parâmetros restaurados para as definições de fábrica. 10.2 Apresentação de erros ● Quando o sensor falha, o LCD apresenta o código de erro E1 na área de apresentação da Definição de temperatura;...
  • Página 100 Código do Nome do parâmetro Intervalo de parâmetros Valor padrão Observações parâmetro Endereço do 01-32 controlador por cabo 00: Arrefecimento e aquecimento de dois tubos 01: Arrefecimento de dois tubos 02: Arrefecimento de dois tubos + Aquecedor elétrico auxiliar Seleção de dois tubos/quatro tubos 03: Aquecimento de dois tubos + Aquecedor elétrico auxiliar...
  • Página 101 Código do Nome do Intervalo de parâmetros Valor padrão Observações parâmetro parâmetro Duração da prevenção Apenas válido se o C15 de ar frio/quente 0, 5 ,10, 15, 30, 60, 90 estiver definido como 01 (segundos) 00: Não prevenir ar frio Def prevenir ar 01: de acordo com o tempo(C14) frio/quente...
  • Página 102 Nome do Valor Endereço Comando Intervalo de parâmetros parâmetro padrão de registo N.º da versão 1~255 do programa do termostato Temperatura ambiente Celsius: -50~500; Fahrenheit: 23~122 03/06/16 Modo ON/OFF atual 0: OFF (desligado); 1: ON (ligado) Temperatura 03/06/16 17°~30°C/62°F~86°F de definição atual 0: Ventilação;...
  • Página 103 Endereço Valor Comando Nome do parâmetro Intervalo de parâmetros padrão de registo Arrefecimento e aquecimento de dois tubos Arrefecimento de dois tubos Arrefecimento de dois tubos + Aquecedor elétrico auxiliar 03/06/16 Tipo de sistema Aquecimento de dois tubos + Aquecedor elétrico auxiliar Arrefecimento e aquecimento de dois tubos + Aquecedor elétrico auxiliar...
  • Página 104: Instalação

    CUIDADO ● O estado predefinido da Válvula 1 e da Válvula 2 depende do estado do sistema. ● O método de análise numérica é diferente consoante os sistemas de temperatura. Com Celsius, o valor do registo é 10 vezes a temperatura real.
  • Página 105: Acessórios Da Instalação

    11.2 Acessórios da instalação Verifique se possui todas as peças seguintes. N.° Nome Quantidade Observações Controlador com fios Utilizado para instalar o controlador com fios na Parafuso de cabeça Philips, M4×25 caixa elétrica. Manual de instalação e do proprietário Utilizado para instalar o controlador com fios Barra de suporte em plástico na caixa elétrica.
  • Página 106: Método De Instalação

    11.3 Dimensões do produto (mm) Orifício de instalação: 60 11.4 Método de instalação 1. Remova a tampa traseira do controlador com fios: insira uma chave de fendas na fivela inferior do controlador com fios e rode na direção indicada para remover a tampa traseira do controlador com fios.
  • Página 107 2. Instalar as barras de suporte: ajuste o comprimento das duas barras de suporte em plástico nos acessórios. Garante que a tampa traseira do controlador com fios permanece nivelada com a parede quando instalada no poste do parafuso da caixa de instalação (tipo de cassete).
  • Página 108 4. Ligações elétricas: ligue os cabos de acordo com o desenho das ligações elétricas seguinte Interface de comunicação Interface do sensor de temperatura das tubagens Fio sob Alto Médio Baixo Válvula 1 Válvula 2 Fio neutro tensão PROIBIÇÃO ● Este produto deve ser instalado por um técnico profissional. Não ligue cabos quando a unidade estiver ativa.
  • Página 109 Diagrama de instalação e ligações elétricas Arrefecimento de dois tubos/arrefecimen- Arrefecimento de dois tubos/arrefeci- to e aquecimento mento e aquecimento L Hf Mf Lf V1 V2 N L Hf Mf Lf V1 V2 Ligado Desligado Venti- Venti- Válvula Válvula lador lador Válvula de Válvula...
  • Página 110 5. Insira o cabo da tampa traseira na caixa de instalação (tipo cassete). Utilize parafusos com cabeça cruzada para fixar a tampa traseira do controlador por cabo na caixa de instalação (tipo cassete);Ligue o cabo plano que liga as PCBs frontal e traseira.
  • Página 111 6. Fixe a tampa dianteira do controlador com fios à tampa traseira como mostrado da figura seguinte. Em seguida, fixe as partes inferiores das Coloque primeiro as partes superiores tampas dianteira e traseira do das tampas dianteira e traseira do controlador com fios.
  • Página 112 Ferroli spa ¬ 37047 San Bonifacio (Verona) Italy ¬ Via Ritonda 78/A tel. +39.045.6139411 ¬ fax +39.045.6100933 ¬ www.ferroli.com Fabbricato in Cina - Made in China - Fabricado en China Fabriqué en Chine - Fabricado em China...

Tabla de contenido