Sanus VLF628 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VLF628:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30

Enlaces rápidos

VLF 628
INSTRUCTION MANUAL
GET IT
RIGHT
THE FIRST TIME
Follow this step-by-step
instruction manual to
speed up your installation.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanus VLF628

  • Página 1 GET IT RIGHT THE FIRST TIME Follow this step-by-step VLF 628 instruction manual to INSTRUCTION MANUAL speed up your installation.
  • Página 2 Our US-based install experts shows how easy this DIY HeightFinder™ shows you are standing by to help. project will be? where to drill. Call us at: Watch it now at: Check it out at: 800-359-5520 SANUS.com/2592 SANUS.com/1172 Or, chat at: SANUS.com/chatSP...
  • Página 3 Does your TV No — Perfect! (including accessories) 150 lbs. weigh MORE than Yes — This mount is NOT compatible. Visit MountFinder.Sanus.com or call (68.0 kg) 150 lbs. (68.0 kg)? 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) to fi nd a compatible mount. What is your...
  • Página 4: Before You Begin

    Before you begin Don’t stress out Remove the stand Install any accessories when you see from your TV — if attached. you may have purchased — if they all the hardware included. require the TV to be removed from the Extra TV screw sizes and lengths wall for assembly.
  • Página 5 Step-by-Step illustrations Read ALL CAUTION Protect the face warnings. of your TV speed up your installation. when laying it down for installation. These are IMPORTANT! Don’t get it? Read the detailed explanation below each step. CAUTION: Avoid potential ASSEMBLE Soft clean surface Read Important Stuff read read rea Must Read read read read read read Read read read Safety First read re...
  • Página 6 STEP 1 Attach TV Bracket to TV WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
  • Página 7 1.1 Select TV Screws 1.2 Spacer Determination TV Bracket TV Bracket Flat Back Cable Interference Round Back Inset Holes TV Bracket TV Bracket TV Bracket Too Short Correct Too Long For flat-back TVs: For rounded-back TVs, cable interference or inset CAUTION: Verify adequate thread engagement with your no spacers...
  • Página 8 1.3 Assemble TV Bracket LOOSEN ADJUST TO FIT TV Adjust TV bracket to line up with your TV's mounting hole pattern. Loosen the upper two and lower two fasteners enough to slide the outer columns on TV bracket . (Indicated with arrows).
  • Página 9 CENTER TIGHTEN CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Do not overtighten the fasteners. Tighten only until snug. Be sure the center column is evenly spaced between the outer columns. Tighten the upper and lower fasteners and verify the center fasteners are also tightened.
  • Página 10 1.4 Attach TV Bracket Assembly to TV POSITION SECURELY TIGHTEN f T V T o p o Rounded-back TVs / Extra Space Flat-back TVs 11 12 13 Center TV bracket over your TV hole pattern as shown, making Install using the spacer, screw and washer combination you selected for your TV.
  • Página 11 Attach Wall Plate to Wall STEP 2 WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
  • Página 12: Wood Stud Installation

    STEP 2A Wood Stud Installation CAUTION: Avoid potential Min. 1 ½ in. (3.8 cm) personal injury or property damage! ● Drywall covering the wall Min. 16 in. (40.6 cm) Min. 3 ½ in. (8.9 cm) must not exceed 5/8 in. (1.5 cm) ●...
  • Página 13 /1172 To calculate your precise wall plate location, check out TIP: our HeightFinder at sanus.com [www.sanus.com/1172]. Pull out one end of each wall plate cover and remove (to expose Place the wall plate template at your desired height and position the mounting holes).
  • Página 14 STEP 2A (continued) DRILL SECURELY TIGHTEN 3 ½ in. (8.9 cm) washers MUST be installed in TOP positions 7/32 in. (5.5 mm) CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All four lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate .
  • Página 15 STEP 2B Solid Concrete or Concrete Block Installation CAUTION: REMOVE Avoid potential personal injury or property damage! ● Mount the wall plate directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (20.3 cm) ● Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in. (20.3 x 20.3 x 40.6 cm) ●...
  • Página 16 TIP: Never drill into the mortar between blocks. Never drill into the mortar between blocks. our HeightFinder at sanus.com [www.sanus.com/1172]. Position the wall plate template on the wall at your desired height. Drill four pilot holes using a 3/8 in. (10 mm) diameter drill bit.
  • Página 17 INSERT SECURELY TIGHTEN washers MUST be installed in TOP positions CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All four lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent Be sure the anchors are seated fl ush unwanted movement of the wall plate .
  • Página 18 STEP 3 Attach TV to Wall Plate WARNING: Before starting assembly, verify this part is undamaged. If damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! Parts and Hardware for STEP 3 Hex Key 3/16 in.
  • Página 19 3.1 Attach Arm Assembly to Wall Plate HANG HEAVY! You may need assistance with this step. CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! For CONCRETE APPLICATIONS: The arm assembly MUST remain centered in wall plate Hang the top hook of arm assembly , onto wall plate ,Then NOTE: For WOOD STUD APPLICATIONS, the arm assembly...
  • Página 20 3.1 (continued) SECURE INSERT CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Always make sure both locking screws are tightened, so the arm assembly is securely fastened to wall plate Secure arm assembly onto wall plate using two locking Insert one end of each wall plate cover then slightly bow the middle to insert the other end in place.
  • Página 21 3.2 Hang TV onto Arm Assembly HANG POSITION HEAVY! You may need assistance with this step. To make it easier to hang the TV, position the arm assembly Hang the TV onto the arm assembly by hooking the top support so one elbow is pressed against the wall.
  • Página 22 3.2 (continued) ATTACH SECURELY TIGHTEN CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Always make sure your locking screw is tightened, so the TV is securely fastened to the arm assembly Press the bottom of the TV into the arm assembly until you hear the To lock the TV in place on arm assembly , tighten the locking screw K...
  • Página 23 Manage Cables SECURELY TIGHTEN CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! TIP: TIP: REMEMBER which cover came off of which arm (for reattaching). Always make sure your securement screw is tightened, so the TV is securely fastened to the arm assembly NOTE: Pull each arm to its full extension, to leave enough slack and prevent stretching the cables when the arms are moved.
  • Página 24 Adjustments LEVEL Loosen both leveling screws Level your TV. (If needed, loosen secondary screws FINGER TIGHTEN both leveling screws Securely tighten both leveling screws to prevent unwanted TV movement. CAUTION : Avoid potential injuries or property damage! Do NOT overtighten the screws.
  • Página 25 TILT Your TV should adjust easily when moved, then stay in place. Adjust the tilt tension knobs if your TV naturally tilts up or down. NOTE: If you do not intend to adjust the tilt for different viewing locations, you can tighten the tilt tension knobs by hand, to prevent unwanted movement.
  • Página 26 TV LATERAL SHIFT HEAVY ! You may need assistance with this step. CAUTION : Avoid potential injuries or property damage! Do NOT adjust the arm position from center for concrete applications. MUST remain centered in wall plate for all concrete applications! For wood stud applications ONLY: Remove the TV (See PAGE 27).
  • Página 27 REMOVE THE TV REMOVE THE ARM ASSEMBLY HEAVY ! You may need assistance with this step. Disconnect all cables from the TV. Loosen the locking screw using hex key Remove securement screw Pull down on the release ring to release the TV. Carefully lift the TV from arm assembly...
  • Página 28 Troubleshooting If you are uncertain about your hardware selection, contact Customer Service at 1-800-359-5520 TV Supplied TV supplied spacers Spacers : Use your TV supplied spacer for flat back TVs (AND you want : Use your TV supplied spacer and spacer for: your TV closer to the wall).
  • Página 29 Dimensions in. [mm] TV INTERFACE 23.62 600.0 3.94 100.0 16.54 420.0 WALL PLATE TOP VIEW - EXTENDED SIDE VIEW - EXTENDED 30.50 0.36 774.7 4° 15° 11.72 14.91 297.8 378.6 30.00° 30.00° 16.00 406.4 17.72 450.0 23.62 ESTIMATED 65" TV 600.0 28.00 24.00...
  • Página 30: Su Televisor Pesa

    ¿Su televisor pesa No — ¡Perfecto! (accesorios incluidos) 68,0 kg MÁS de 68.0 kg Sí — Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al (150 lbs) (150 lbs)? 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) para encontrar un soporte compatible. ¿De qué está...
  • Página 31: Estamos A Su Disposición Para Ayudarle

    ESPAÑOL ESTAMOS A SU DISPOSICIÓN PARA AYUDARLE ¿Desea ver un vídeo que muestra lo fácil que será este proyecto de bricolaje? Puede verlo en: SANUS.com/2592 Acierte a la primera. HeightFinder™ indica el lugar donde debe taladrar. Descúbralo en: SANUS.com/1172 Nuestros expertos instaladores en EE. UU. están a su disposición para ayudarle.
  • Página 32: Seleccione Los Tornillos Para El Televisor

    ESPAÑOL 1.1 Seleccione los tornillos para el televisor PRECAUCIÓN: Verifique el enrosque adecuado de la combinación tornillo/arandela/espaciador Y los soportes del televisor. (PASO 1.3). SI ES DEMASIADO CORTO, no sujetará el televisor. SI ES DEMASIADO LARGO, dañará el aparato. Determine qué diámetro de tornillo (M6 o M8) es el adecuado para los orificios de montaje de la parte trasera de su televisor.
  • Página 33: Instalación En Hormigón Macizo O Bloque De Hormigón

    COLOCAR LA PLANTILLA CONSEJO: Para calcular la ubicación precisa de su placa mural, descubra nuestro Height Finder en sanus.com [www.san.us/1172]. Coloque la plantilla de la placa mural a la altura deseada y alinee las ranuras con la línea central del montante. Nivele y marque la posición de los orificios.
  • Página 34: Fije El Conjunto Del Brazo A La Placa Mural

    ESPAÑOL INSERTAR ANCLAJES PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los anclajes estén asentados al mismo nivel que la superficie de hormigón. Retire la plantilla de la placa mural e inserte cuatro anclajes APRETAR FIRMEMENTE PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales o daños materiales. Los cuatro pernos tirafondo DEBEN ESTAR apretados con firmeza para evitar movimientos no deseados de la placa mural .
  • Página 35: Vuelva A Colocar Las Tiras De Recubrimiento

    ESPAÑOL Gestión de los cables PÁGINA 23 CONSEJO: RECUERDE qué cubiertas del brazo retira (para volver a colocarlas). NOTA: Tire de cada brazo hasta alcanzar su extensión máxima para dejar suficiente holgura y evitar tirar de los cables cuando se mueva el brazo. Retire las cubiertas de los cables de los brazos y pase los cables por los brazos.
  • Página 36: Votre Téléviseur

    Non — Parfait ! (accessoires compris) 68,0 kg pèse-t-il PLUS de Oui — Ce support n'est PAS compatible. Visitez le site MountFinder.Sanus.com ou appelez le (150 lb) 68,0 kg (150 lb)? 1-800-359-5520 (RU : 0800-056-2853) pour trouver un support compatible. De quoi est fait Cloison sèche à...
  • Página 37: Avant De Commencer

    NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER Souhaitez-vous voir une vidéo démontrant à quel point cette procédure est facile à eff ectuer ? Rendez-vous maintenant sur : SANUS.com/2592 Réussissez du premier coup ! HeightFinder™ vous indique à quel endroit percer. Renseignez-vous à l'adresse : SANUS.com/1172...
  • Página 38: Fixation De La Plaque Murale Au Mur

    FRANÇAIS 1.1 Sélectionnez les vis du téléviseur ATTENTION : Assurez-vous que la longueur du filetage de la combinaison vis/rondelle/entretoise ET patte de fixation pour téléviseur est correcte. (ÉTAPE 1.3). Si l'engagement est TROP COURT, le téléviseur ne tiendra pas et s'il est TROP LONG, le téléviseur sera endommagé. Déterminez le diamètre des vis (M6 ou M8) correspondant aux quatre trous de montage à...
  • Página 39 POSITIONNEZ LE GABARIT CONSEIL : Pour calculer l'emplacement précis de la plaque murale, renseignez-vous sur notre HeightFinder sur le site sanus.com [www.san.us/1172]. Installez le gabarit de la plaque murale à la hauteur désirée et placez les trous allongés sur les lignes centrales des montants. Mettez à niveau et marquez les emplacements des trous.
  • Página 40 FRANÇAIS INSÉREZ LES CHEVILLES ATTENTION : Assurez-vous que les chevilles ne dépassent pas de la surface de béton. Retirez le gabarit de la plaque murale et insérez quatre chevilles SERREZ CORRECTEMENT ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! Les quatre boulons tire-fond DOIVENT ÊTRE serrés fermement afin d'éviter tout mouvement non souhaité...
  • Página 41: Gestion Des Câbles

    FRANÇAIS Gestion des câbles PAGE 23 CONSEIL : MÉMORISEZ la provenance de chaque cache retiré des bras (pour la refixation). REMARQUE : Étendez complètement chaque bras pour laisser suffisamment de jeu et éviter que les câbles soient étirés lorsque les bras sont déplacés. Retirez les cache-câbles des bras et faites passer les câbles le long des bras.
  • Página 42 Nein – Perfekt! (einschließlich Zubehör) 68,0 kg MEHR als 68,0 kg Ja – Diese Halterung ist NICHT kompatibel. Besuchen Sie MountFinder.Sanus.com oder rufen Sie die Nummer (150 lbs.) (150 lbs.)? 1-800-359-5520 (Vereinigtes Königreich: 0800-056-2853) an, um eine kompatible Halterung zu fi nden.
  • Página 43 WIR SIND FÜR SIE DA Möchten Sie sich ein Video ansehen, das zeigt, wie einfach dieses Heimwerkerprojekt ist? Schauen Sie rein auf: SANUS.com/2592 Machen Sie es gleich richtig. HeightFinder™ zeigt Ihnen, wo Sie bohren müssen. Sehen Sie es sich an auf: SANUS.com/1172...
  • Página 44 DEUTSCH 1.1 Wählen Sie Schrauben für den Fernseher aus VORSICHT: ZU KURZE SCHRAUBEN Achten Sie darauf, dass die Kombination aus Schraube/Unterlegscheibe/Abstandhalter UND der TV-Anschlussplatte tief genug ins Gewinde fasst (SCHRITT 1.3). ZU LANGE SCHRAUBEN halten den Fernseher nicht und beschädigen den Fernseher. Finden Sie heraus, welcher Schraubendurchmesser (M6 oder M8) in die Montagebohrungen auf der Rückseite Ihres Fernsehers passt.
  • Página 45 DEUTSCH LOKALISIEREN Suchen Sie mit dem Balkensucher nach den Balken. ÜBERPRÜFEN Suchen Sie mit der Ahle oder einem kleinen Bohrereinsatz nach den Kanten des Balkens. MARKIEREN Markieren Sie die Balkenmitte mit einem Bleistift. ABDECKUNGEN ENTFERNEN Ziehen Sie das eine Ende an jeder Wandplattenabdeckung heraus und entfernen Sie sie (Montagebohrungen werden sichtbar).
  • Página 46 DEUTSCH DÜBEL EINSETZEN VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass die Dübel bündig mit der Betonoberfläche abschließen. Entfernen Sie die Wandplattenschablone und setzen Sie vier Dübel ein. FEST ANZIEHEN VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Alle vier Schlüsselschrauben MÜSSEN fest angezogen werden, um ein ungewolltes Verrutschen der Wandplatte zu verhindern.
  • Página 47 DEUTSCH Kabelführung SEITE 23 TIPP: VERGESSEN SIE NICHT, welche Abdeckung zu welchem Arm gehört (damit Sie sie wieder richtig anbringen). HINWEIS: Ziehen Sie jeden Arm bis zu seiner vollen Länge aus und lassen Sie so genug Spiel, um ein Überdehnen der Kabel beim Bewegen des Arms zu verhindern. Entfernen Sie die Kabelabdeckungen von den Armen und leiten Sie die Kabel entlang der Arme.
  • Página 48 Weegt uw tv Nee: Prima! (inclusief accessoires) 68,0 kg MEER dan Ja: Deze wandbevestiging is NIET geschikt. Raadpleeg MountFinder.Sanus.com of bel (150 lbs.) 68,0 kg (150 lbs.)? 1-800-359-5520 (VK: 0800-056-2853) om een geschikte wandbevestiging te vinden. Waar is de muur...
  • Página 49: Voordat U Begint

    WIJ STAAN VOOR U KLAAR Wilt u een video bekij ken die u toont hoe gemakkelij k dit doe-het-zelf-project is? Bekij k het nu op: SANUS.com/2592 Doe het in een keer goed. HeightFinder™ laat u zien waar u moet boren. Bekij k het op: SANUS.com/1172...
  • Página 50: Wandplaat Aan De Wand Bevestigen

    NEDERLANDS 1.1 De schroeven voor de tv selecteren LET OP: Controleer of de schroefdraadlengte van de combinatie schroef/afstandsring/afstandhouder juist is om de tv-beugels te dragen. (STAP 1.3). EEN TE KORTE SCHROEF zal de tv niet vasthouden en EEN TE LANGE SCHROEF zal de tv beschadigen. Bepaal welke schroefdiameter (M6 of M8) past bij de vier montagegaten aan de achterkant van uw tv.
  • Página 51 HET SJABLOON POSITIONEREN TIP: Om de locatie van de wandplaat te bepalen, kunt u onze Height Finder bekijken op sanus.com [www.san.us/1172]. Plaats het wandplaatsjabloon op de gewenste hoogte en zorg dat de gleuven op een lijn liggen met het midden van de drager. Plaats deze waterpas en markeer de locaties van de gaten.
  • Página 52: De Tv Aan De Wandplaat Bevestigen

    NEDERLANDS DE ANKERS PLAATSEN LET OP: Zorg ervoor dat de ankers helemaal in het betonoppervlak worden geplaatst. Verwijder het wandplaatsjabloon en plaats vier ankers STEVIG AANDRAAIEN LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! Alle vier de schroeven MOETEN stevig worden aangedraaid om ongewenste beweging van de wandplaat te voorkomen De twee vierkante ringen moet in de BOVENSTE gatposities worden geplaatst.
  • Página 53: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS Kabels verbergen PAGINA 23 TIP: ONTHOUD welke afdekking bij welke arm hoort (voor het opnieuw bevestigen). OPMERKING: Trek elke arm volledig uit, maar laat voldoende speling en zorg ervoor dat de kabel niet worden uitgetrokken wanneer de armen worden bewogen. Verwijder de kabelafdekkingen van de armen en leid de kabels langs de arm.
  • Página 54 Nej – Perfekt! tillbehör) 68,0 kg MER än 68,0 kg Ja – Det här monteringsfästet är INTE kompatibelt. Gå in på MountFinder.Sanus.com eller ring (150 lb) (150 lb)? 1 800 359 5520 (Storbritannien: 0800 056 2853) för att hitta ett kompatibelt monteringsfäste.
  • Página 55: Innan Du Börjar

    VI ÄR HÄR FÖR ATT HJÄLPA DIG Vill du titta på ett videoklipp som visar hur enkelt det här Gör-det-själv-projektet kommer att bli? Titta på klippet nu på: SANUS.com/2592 Gör rätt från början. HeightFinder™ visar var du borrar. Kolla in den på: SANUS.com/1172...
  • Página 56 SVENSKA 1.1 Välj TV:ns skruvar FÖRSIKTIGHET: Kontrollera att kombinationen av skruv/bricka/distansbricka OCH TV-fäste har korrekt gängingrepp. (STEG 1.3). FÖR KORT gängning kommer inte att bära TV:n, och FÖR LÅNG gängning kommer att skada TV:n. Bestäm vilken skruvdiameter (M6 eller M8) som passar de fyra monteringshålen på baksidan av TV:n. 1.2 Välja distansbricka Bestäm plats för distansbrickorna när du sätter fast TV-fästet i STEG 1.3.
  • Página 57 (för att exponera fästhålen). PLACERA MALL TIPS: För att beräkna väggplattans exakta plats kan du använda vår HeightFinder på sanus.com [www.san.us/1172]. Placera väggmallen på önskad höjd och placera de spårförsedda hålen över regelns mittlinje. Nivellera och markera hålplatserna.
  • Página 58 SVENSKA SÄTT I ANKARE FÖRSIKTIGHET: Se till att förankringarna ligger an mot betongytan. Avlägsna väggmallen och sätt i fyra förankringar DRA ÅT ORDENTLIGT FÖRSIKTIGHET: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Alla fyra fästskruvarna MÅSTE VARA ordentligt åtdragna för att förhindra oönskade rörelser av väggplattan De två...
  • Página 59 SVENSKA Hantera kablar SIDAN 23 TIPS: KOM IHÅG vilket skydd som kom från vilken arm (för återmontering). OBS! Dra ut varje arm helt för att lämna tillräckligt med kabellängd och förhindra att kablarna inte sträcks när någon rör på armarna. Ta bort kabelskydden från armarna och dra kablarna längs med armen.
  • Página 60 Ваш телевизор (включая Нет — Прекрасно! 68,0 кг принадлежности) Да — Это крепление НЕ подходит. Посетите веб-сайт MountFinder.Sanus.com или позвоните по телефону 1-800-359-5520 весит больше чем (150 фунтов) 68,0 кг (150 фунтов)? (Великобритания: 0800-056-2853), чтобы найти подходящее крепление. Из какого...
  • Página 61: Перед Началом Работы

    РУССКИЙ МЫ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ПОМОЧЬ ВАМ! Хотите посмотреть видео, демонстрирующее, как просто это сделать самому? SANUS.com/2592 Посмотрите его прямо сейчас: Сделайте все правильно с первого раза. HeightFinder™ покажет вам, где сверлить. SANUS.com/1172 См. Наши консультанты по установке, находящиеся в США, готовы прийти вам на помощь.
  • Página 62 РУССКИЙ 1.1 Выбор винтов для телевизора ВНИМАНИЕ! Убедитесь в надлежащем зацеплении резьбы набора винтов, шайб и втулок И телевизионных кронштейнов (ШАГ 1.3). СЛИШКОМ КОРОТКИЕ винты не смогут удержать телевизор, а СЛИШКОМ ДЛИННЫЕ винты повредят его. Определите, винты какого диаметра (M6 или M8) подходят...
  • Página 63 ПРИЛОЖИТЕ ШАБЛОН СОВЕТ: для расчета точного положения настенной пластины воспользуйтесь нашим приложением Height Finder на веб-сайте sanus.com [www.san.us/1172]. Приложите шаблон настенной пластины к стене на нужной высоте и совместите щелевые отверстия с осевыми линиями стоек. Выровняйте настенную пластину и отметьте расположение отверстий.
  • Página 64 РУССКИЙ ВБЕЙТЕ ДЮБЕЛИ ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что дюбели установлены заподлицо с бетонной поверхностью. Снимите шаблон настенной пластины и вбейте в отверстия четыре дюбеля НАДЕЖНО ЗАТЯНИТЕ ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества! Все четыре винта с шестигранной головкой НЕОБХОДИМО...
  • Página 65 РУССКИЙ Прокладка кабелей СТР. 23 СОВЕТ: ЗАПОМНИТЕ, какая накладка была снята с какой штанги (понадобится при их установке на место). ПРИМЕЧАНИЕ. Вытяните каждую штангу до полного удлинения, чтобы оставить достаточный запас длины кабелей и предотвратить их натяжение во время движения штанг. Снимите...
  • Página 66 中文 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书 在开始安装之前,我们首先来确认此支架是否适合您! 您的电视机 否 — 适合! (包括配件) 68.0 kg 的重量是否 超过 是 — 此支架不兼容。访问 MountFinder.Sanus.com 或致电 (150 磅) 68.0 kg(150 磅)? 1-800-359-5520(英国:0800-056-2853)查找兼容的支架。 墙是什么材料 实心混凝土或 有木墙柱的 不确定? 制成的? 混凝土砌块? 干墙? 注意: 不要仅安装 致电客户服务: 适合! 适合! 在干墙上...
  • Página 67 中文 随时随地的帮助 想要通过视频了解如何轻松完成此 DIY 项目? 立即观看:SANUS.com/2592 确保安装一举成功。HeightFinder™ 可提供具体的钻孔位置。 访问以下网址了解详细信息:SANUS.com/1172 我们在美国的安装专家可随时提供帮助。 若需帮助请致电:800-359-5520 或通过以下网址与我们交流:SANUS.com/chatSP 开始安装之前 不要紧张。 放轻松! 不要因为配件过多而望而却步。为确保产品适用于大多数类型的电视机,我们提供了多种尺寸和长度的电视机螺丝。 您需 要使用的只有四颗螺丝。 拆除电视机底座。 如果电视机已安装底座,先将其拆除。 安装所需配件 到电视机上。 查看所有配件安装手册,并确定是否需要在安装电视机之前安装这些配件。 仅参考安装说明 来完成电视机支架的安装。 不明白? 阅读每一个步骤下面提供的详细解释。 阅读所有注意事项 警告。这些信息十分重要! 注意: 重要事项: 注意: 提示:] 保护电视屏幕。 将电视机放倒安装时,请保护好电视屏幕。 安装电视机托架 步骤 1 第 6 页...
  • Página 68 中文 1.1 选择电视机螺丝 注意: 确保螺纹已充分与螺丝/垫圈/隔圈的组合以及电视机托架啮合。(步骤 1.3)。太短则无法支承电视机,太长则会损坏电视机。 确定哪种螺丝直径(M6 或 M8)适用于电视机后盖上的四个安装孔。 1.2 确定电视机所需的隔圈 在步骤 1.3 中安装电视机托架时,确定首选的隔圈安装位置。 对于平板电视以及电视机靠近墙体的情况,请使用不带隔圈的短螺丝。对于圆背形电视、线缆较多或包含嵌孔的情况,使用长螺丝和隔圈 、 或 , 以便在电视机和电视机托架之间留出更多空间。 1.3 安装电视机托架 松开 松开电视机托架 的上面两个和下面两个扣件。(如箭头所示)。 调整以安装电视机 调整电视机托架 以与电视机安装螺孔对齐。 中心 确保中心立柱与外部立柱之间分布均匀。 拧紧 拧紧上面和下面的扣件并确认中心扣件也已拧紧。(如箭头所示)。 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!请勿将紧固件拧得过紧。拧紧到位后即停止施力。 1.4 安装电视机托架组件 定位 如图所示,将电视机托架 放在电视机螺孔上方中间位置,确保托架水平放置。注意托架的方向。 牢固地拧紧 使用您为电视机选择的隔圈、螺丝和垫圈组合进行安装。 步骤...
  • Página 69 确定位置 中文 使用墙柱探测器确定墙柱的位置。 确认 使用锥子或小钻头查找墙柱边缘。 标记 使用铅笔标记墙柱中心。 移除盖子 拉出每个壁板盖 的一端并将之移除(以露出安装孔)。 定位模板 提示: 若要准确计算壁板位置,请访问 sanus.com [www.san.us/1172] 了解我们提供的 Height Finder(测高器)。 将壁板模板 置于所需高度,将长圆孔放在墙柱中心线之上。水平放置并标注孔位置。 钻孔 使用直径为 5.5 mm (7/32 in.) 的钻头钻四个导孔。 重要事项:打钻的导孔深度必须达到 8.9 cm (3 ½ in.)。移除壁板模板 并丢弃。 牢固地拧紧 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!所有四个方头螺栓 均需拧紧,以防止壁板 发生不必要的移动。两个方形垫圈 必须安装在顶部孔位置。...
  • Página 70 中文 插入锚栓 注意: 确保锚栓 与混凝土表面平齐。 移除壁板模板 并插入四个锚栓 。 牢固地拧紧 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!所有四个方头螺栓 均需拧紧,以防止壁板 发生不必要的移动。两个方形垫圈 必须安装在顶部孔位置。 安装四个方头螺栓 和两个垫圈 ,并将其拧紧直到将它们牢牢固定在壁板 上。 步骤 3 安装电视到壁板 第 18 页 警告: 开始组装之前,确认零件完好无损。如果有所损伤,请勿将受损零件返回至经销商;请联系客户服务部。切勿使用受损零件! 3.1 安装悬臂组件到壁板 悬挂 重物! 您可能需要帮助来完成此步骤。 将悬臂组件 的顶板钩挂到壁板 上,然后将悬臂组件 放置到位。 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!对于混凝土应用:悬臂组件 必须位于壁板 中心位置。 注意:对于木墙柱应用,悬臂组件 可以沿壁板...
  • Página 71 中文 管理线缆 第 23 页 提示:请记下每个盖子所对应的悬臂(便于重新安装)。 注意:拉动悬臂 直至其完全展开,让线缆保持足够松弛,以防止悬臂移动时拉伸线缆。 拆下悬臂 上的线缆盖 ,并沿悬臂布放线缆。根据需要使用扎带 固定线缆。重新安装线缆盖 。 调节 第 24 页 水平 1.拧松两个水平调整螺丝 。2.水平放置电视机。(如果需要,拧松辅助螺丝 。)3. 用手指拧紧两个水平调整螺丝 。4.牢牢拧紧两个水平调整螺丝 以防止电视机意外移动。 注意:避免潜在人身伤害或财产损毁!请勿将紧固件拧得过紧。拧紧到位后即停止施力。 倾斜 电视机应该易于移动和调节,调节完毕后应该保持在位。如果您的电视机向上或向下倾斜,请调整倾斜度调整旋钮 。 注意:如果不想针对不同观看位置调整倾斜度,则可以用手拧 紧倾斜度调整旋钮 ,以防止意外移动。如果需要,请使用六角扳手拧紧旋钮 。 伸/缩 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!操作过程中,电视机托架可能形成夹点。缩进电视机时,确保手指远离夹点。(如箭头所示) 电视机的横向移位 重物!您可能需要帮助来完成此步骤 。 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!对于混凝土应用,请勿将悬臂调离中心位置。 所有混凝土应用中,悬臂...
  • Página 72 設置するテレビ (アク いいえ — 最適です ! の重量 セサリを含む) 68.0 kg が、 68.0 kg (150 ポン はい — このマウン トは、 適合しません。 MountFinder.Sanus.comをご覧になるか、 (150 ポンド) ド)を超えていますか。 1-800-359-5520 ( 英国 : 0800-056-2853) で適合するマウン トについてお問い合わせください。 テレビを掛ける壁の 木製スタ ッ ドと石 コンク リー トまたは はっきり し...
  • Página 73 日本語 便利な情報サイ トとお問い合わせ先 取り付け手順をわかりやすく説明したビデオをご覧いただけます。 SANUS.com/2592 次のサイ トにアクセスしてください : 一度で正しく取り付けられるように、 HeightFinder™で穴を開ける場所を確認できます。 SANUS.com/1172 次のサイ トをご覧ください : 弊社の米国の専門技術者が、 取り付けのご相談に応じます。 800-359-5520 SANUS.com/chatSP 電話 : または、 以下からチャ ッ トしてください : 作業を始める前に 驚かないでください 付属している金具類の多さに、 。 これは、 いろいろなテレビに合うように、 多種多様なサイズのネジを用意しているからです。 心配は要りません 。 実際に使うネジは、 4本だけです。 取り外します。 テレビ台を付けている場合は、 すべて取り付けます。 テレビに必要なアクセサリを...
  • Página 74 日本語 1.1 テレビを留めるネジを選ぶ 注意: ネジ、ワッシャー、スペーサーと壁掛けブラケットがテレビの取り付け穴に適切にかみ合うことを確認してください(手順1.3)。短すぎるとテレビを支えられません。長すぎるとテレビを損傷します。 テレビの背面の4つの取り付け穴にどの直径のネジ(M6またはM8)が合うかを確認します。 1.2 テレビに合ったスペーサーを選ぶ テレビに壁掛けブラケットを取り付ける(手順1.3参照)のに適したスペーサーを決めます。 背面が平らなテレビを壁面に近づけて設置する場合は、短いネジをスペーサーなしで使用します。テレビの背面が丸みを帯びている場合、ケーブルが邪魔になる場合やはめ込み式の穴 の場合は、長めのネジとスペーサー 、 または を使用して、テレビと壁掛けブラケットの間に隙間が空くようにします。 1.3 壁掛けブラケッ トを組み立てる 留め具を緩める 壁掛けブラケットの上下2か所ずつの留め具 (矢印の位置)を緩めます。 テレビに適合するように調整する 壁掛けブラケット の枠をテレビの取り付け穴の位置に合わせます。 中央の位置を合わせる 左右の枠が真ん中のバーから等距離にあることを確認します。 留め具を締める 前の手順で緩めた上下の留め具を締め、中央の2個の留め具も締まっていることを確認します(矢印の位置)。 注意: 起こりうる怪我や物的損害が起こらないようにご注意ください。留め金具を締めすぎないでください。ちゃんと止まる程度に締めてください。 1.4 テレビに壁掛けブラケッ トを取り付ける 配置する 図のように、テレビの4個の取り付け穴の中央に壁掛けブラケット がくるように水平に配置します。ブラケットの向きに注意してください。 ネジで固定する 前の手順で選んだスペーサー、ネジ、ワッシャーを使って、壁掛けブラケットをテレビに取り付けます。 手順 2 ウォールプレー トを壁に取り付ける 11 ページ...
  • Página 75 スタ ッ ドを見つける 日本語 スタッドファインダーを使用して、スタッドを探します。 端を確認する 千枚通しまたは小さなドリルビットを使用して、スタッドの端を探します。 印を付ける スタッドの中心に鉛筆で印を付けます。 カバーを外す それぞれのウォールプレートカバー を片端から引っ張って外し、取り付け穴が見えるようにします。 テンプレートを配置する ヒント: ウォールプレートの正確な位置を計算するには、sanus.comのHeightFinder(www.sanus/1172)をご利用ください。 ウォールプレートのテンプレート を適切な高さに配置して、長穴とスタッドの中心線を合わせます。テンプレートを水平にして、穴の位置に印を付けます。 ドリル 直径5.5 mm(7/32インチ)のドリルビットを使用して、4個のパイロットホールを開けます。 重要:パイロットホールは、8.9 cm(3½インチ)の深さがなければなりません。 ウォールプレートのテンプレート を外して廃棄します。 ネジで固定する 注意: 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。4本のコーチネジは、 ウォールプレートがぐらつかないようにの 必ずしっかり締め付ける必要があ ります。2枚の四角いワッシャー を、上部の穴の地位に設置しなければなりません。 4本のコーチネジ および2枚のワッシャー を取り付け、 ウォールプレート に対して同じ高さになるまで固く締め付けます。 18ページの手順3に進みます。 コンク リー トまたはコンク リー トブロック壁への取り付け...
  • Página 76 日本語 アンカーを差し込む 注意: アンカー が、コンクリートの表面まで完全に差し込まれていることを確認してください。 ウォールプレートのテンプレート を外して、4個のアンカー を差し込みます。 ネジで固定する 注意: 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。4本のコーチネジ は、ウォールプレート がぐらつかないように 必ずしっかり締め付ける必要がありま す。2枚の四角いワッシャー を、上部の穴の地位に設置しなければなりません。 4本のコーチネジ および2枚のワッシャー を設置しウォールプレート に対して同じ高さになるまでしっかりと締め付けます。 手順 3 テレビをウォールプレートに掛ける 18 ページ 警告: 組み立て始める前に、 該当する部品が破損していないことを確認してください。 破損している場合は、 販売店に返品せずに、 カスタマーサービスまでご連絡ください。 破損した部品は絶対 に使用しないでください。 3.1 ウォールプレートにアームアセンブリーを取り付ける 取り付ける 重いです ! 誰かに手伝ってもらってください。 アームアセンブリー の上部のフックをウォールプレート...
  • Página 77 日本語 ケーブルの配線 23 ページ ヒント: どのカバーがどのアームのものかを記憶してください(再装着のために)。 注記:各アーム を完全に伸ばしてください。ケーブルに十分余裕を持たせ、アームを動かしてもケーブルが引っ張られないようにします。 ケーブルカバー をアーム から取り外し、ケーブルをアームに沿って配線します。必要に応じて、ケーブルタイ でまとめてください。ケーブルカバー を取り付けます。 24 ページ 調節 水平位置 1.両方の水平調節ネジ を緩めます。2.テレビを水平にします(必要に応じて2番目のネジ を緩めます)。3. 両方の水平調節ネジ を指で締めます。4.両方の水平調節ネジ をしっかり 注意: 締め、テレビがぐらつかないようにします。 負傷したり壁面を傷付けたり しないよ うに注意してく ださい。 ネジを締めすぎないでください。ちゃんと止まる程度に締めてください。 傾き テレビの傾きは簡単に変えることができ、そのままの位置に留まるはずです。傾き調節ノブ を回して、テレビを自然に上下に傾けます。 注記:異なった視聴場所のためにテレビの傾 きを調節する必要のない場合は、傾き調節ノブ を手で締めて、テレビの傾きを固定することができます。必要な場合には、ノブ を締め付けるために六角棒スパナを使用します。 壁面からの距離 注意: 起こ り うる人身事故や物的損害が起こ らないようにご注意ください。 テレビの壁掛けブラケッ トには、 指を挟まれやすい箇所があります。 テレビを押し込むときに、これらの箇所に指 を近づけないようにしてください(矢印を参照)。...
  • Página 78 Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product.
  • Página 79 Register your new mount and tell us how you like it for a chance to win in our monthly sweepstakes. Entering is quick and easy. Visit SANUS.com/1234 and follow three simple steps for your chance to win. "Monthly Prize" sweepstakes rules and restrictions apply. Visit...
  • Página 80 800-359-5520 • info@sanus.com • SANUS.com SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prarie, MN 55344 USA ©2016 Milestone AV Technologies. All rights reserved. SANUS is a division of Milestone. 6901-602086 00 All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.

Tabla de contenido