Página 1
GET IT RIGHT THE FIRST TIME Follow this step-by-step VLF 628 instruction manual to INSTRUCTION MANUAL speed up your installation.
Página 2
Our US-based install experts shows how easy this DIY HeightFinder™ shows you are standing by to help. project will be? where to drill. Call us at: Watch it now at: Check it out at: 800-359-5520 SANUS.com/2592 SANUS.com/1172 Or, chat at: SANUS.com/chatSP...
Página 3
Does your TV No — Perfect! (including accessories) 150 lbs. weigh MORE than Yes — This mount is NOT compatible. Visit MountFinder.Sanus.com or call (68.0 kg) 150 lbs. (68.0 kg)? 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) to fi nd a compatible mount. What is your...
Before you begin Don’t stress out Remove the stand Install any accessories when you see from your TV — if attached. you may have purchased — if they all the hardware included. require the TV to be removed from the Extra TV screw sizes and lengths wall for assembly.
Página 5
Step-by-Step illustrations Read ALL CAUTION Protect the face warnings. of your TV speed up your installation. when laying it down for installation. These are IMPORTANT! Don’t get it? Read the detailed explanation below each step. CAUTION: Avoid potential ASSEMBLE Soft clean surface Read Important Stuff read read rea Must Read read read read read read Read read read Safety First read re...
Página 6
STEP 1 Attach TV Bracket to TV WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
Página 7
1.1 Select TV Screws 1.2 Spacer Determination TV Bracket TV Bracket Flat Back Cable Interference Round Back Inset Holes TV Bracket TV Bracket TV Bracket Too Short Correct Too Long For flat-back TVs: For rounded-back TVs, cable interference or inset CAUTION: Verify adequate thread engagement with your no spacers...
Página 8
1.3 Assemble TV Bracket LOOSEN ADJUST TO FIT TV Adjust TV bracket to line up with your TV's mounting hole pattern. Loosen the upper two and lower two fasteners enough to slide the outer columns on TV bracket . (Indicated with arrows).
Página 9
CENTER TIGHTEN CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Do not overtighten the fasteners. Tighten only until snug. Be sure the center column is evenly spaced between the outer columns. Tighten the upper and lower fasteners and verify the center fasteners are also tightened.
Página 10
1.4 Attach TV Bracket Assembly to TV POSITION SECURELY TIGHTEN f T V T o p o Rounded-back TVs / Extra Space Flat-back TVs 11 12 13 Center TV bracket over your TV hole pattern as shown, making Install using the spacer, screw and washer combination you selected for your TV.
Página 11
Attach Wall Plate to Wall STEP 2 WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
STEP 2A Wood Stud Installation CAUTION: Avoid potential Min. 1 ½ in. (3.8 cm) personal injury or property damage! ● Drywall covering the wall Min. 16 in. (40.6 cm) Min. 3 ½ in. (8.9 cm) must not exceed 5/8 in. (1.5 cm) ●...
Página 13
/1172 To calculate your precise wall plate location, check out TIP: our HeightFinder at sanus.com [www.sanus.com/1172]. Pull out one end of each wall plate cover and remove (to expose Place the wall plate template at your desired height and position the mounting holes).
Página 14
STEP 2A (continued) DRILL SECURELY TIGHTEN 3 ½ in. (8.9 cm) washers MUST be installed in TOP positions 7/32 in. (5.5 mm) CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All four lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate .
Página 15
STEP 2B Solid Concrete or Concrete Block Installation CAUTION: REMOVE Avoid potential personal injury or property damage! ● Mount the wall plate directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (20.3 cm) ● Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in. (20.3 x 20.3 x 40.6 cm) ●...
Página 16
TIP: Never drill into the mortar between blocks. Never drill into the mortar between blocks. our HeightFinder at sanus.com [www.sanus.com/1172]. Position the wall plate template on the wall at your desired height. Drill four pilot holes using a 3/8 in. (10 mm) diameter drill bit.
Página 17
INSERT SECURELY TIGHTEN washers MUST be installed in TOP positions CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All four lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent Be sure the anchors are seated fl ush unwanted movement of the wall plate .
Página 18
STEP 3 Attach TV to Wall Plate WARNING: Before starting assembly, verify this part is undamaged. If damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! Parts and Hardware for STEP 3 Hex Key 3/16 in.
Página 19
3.1 Attach Arm Assembly to Wall Plate HANG HEAVY! You may need assistance with this step. CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! For CONCRETE APPLICATIONS: The arm assembly MUST remain centered in wall plate Hang the top hook of arm assembly , onto wall plate ,Then NOTE: For WOOD STUD APPLICATIONS, the arm assembly...
Página 20
3.1 (continued) SECURE INSERT CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Always make sure both locking screws are tightened, so the arm assembly is securely fastened to wall plate Secure arm assembly onto wall plate using two locking Insert one end of each wall plate cover then slightly bow the middle to insert the other end in place.
Página 21
3.2 Hang TV onto Arm Assembly HANG POSITION HEAVY! You may need assistance with this step. To make it easier to hang the TV, position the arm assembly Hang the TV onto the arm assembly by hooking the top support so one elbow is pressed against the wall.
Página 22
3.2 (continued) ATTACH SECURELY TIGHTEN CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Always make sure your locking screw is tightened, so the TV is securely fastened to the arm assembly Press the bottom of the TV into the arm assembly until you hear the To lock the TV in place on arm assembly , tighten the locking screw K...
Página 23
Manage Cables SECURELY TIGHTEN CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! TIP: TIP: REMEMBER which cover came off of which arm (for reattaching). Always make sure your securement screw is tightened, so the TV is securely fastened to the arm assembly NOTE: Pull each arm to its full extension, to leave enough slack and prevent stretching the cables when the arms are moved.
Página 24
Adjustments LEVEL Loosen both leveling screws Level your TV. (If needed, loosen secondary screws FINGER TIGHTEN both leveling screws Securely tighten both leveling screws to prevent unwanted TV movement. CAUTION : Avoid potential injuries or property damage! Do NOT overtighten the screws.
Página 25
TILT Your TV should adjust easily when moved, then stay in place. Adjust the tilt tension knobs if your TV naturally tilts up or down. NOTE: If you do not intend to adjust the tilt for different viewing locations, you can tighten the tilt tension knobs by hand, to prevent unwanted movement.
Página 26
TV LATERAL SHIFT HEAVY ! You may need assistance with this step. CAUTION : Avoid potential injuries or property damage! Do NOT adjust the arm position from center for concrete applications. MUST remain centered in wall plate for all concrete applications! For wood stud applications ONLY: Remove the TV (See PAGE 27).
Página 27
REMOVE THE TV REMOVE THE ARM ASSEMBLY HEAVY ! You may need assistance with this step. Disconnect all cables from the TV. Loosen the locking screw using hex key Remove securement screw Pull down on the release ring to release the TV. Carefully lift the TV from arm assembly...
Página 28
Troubleshooting If you are uncertain about your hardware selection, contact Customer Service at 1-800-359-5520 TV Supplied TV supplied spacers Spacers : Use your TV supplied spacer for flat back TVs (AND you want : Use your TV supplied spacer and spacer for: your TV closer to the wall).
Página 29
Dimensions in. [mm] TV INTERFACE 23.62 600.0 3.94 100.0 16.54 420.0 WALL PLATE TOP VIEW - EXTENDED SIDE VIEW - EXTENDED 30.50 0.36 774.7 4° 15° 11.72 14.91 297.8 378.6 30.00° 30.00° 16.00 406.4 17.72 450.0 23.62 ESTIMATED 65" TV 600.0 28.00 24.00...
¿Su televisor pesa No — ¡Perfecto! (accesorios incluidos) 68,0 kg MÁS de 68.0 kg Sí — Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al (150 lbs) (150 lbs)? 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) para encontrar un soporte compatible. ¿De qué está...
ESPAÑOL ESTAMOS A SU DISPOSICIÓN PARA AYUDARLE ¿Desea ver un vídeo que muestra lo fácil que será este proyecto de bricolaje? Puede verlo en: SANUS.com/2592 Acierte a la primera. HeightFinder™ indica el lugar donde debe taladrar. Descúbralo en: SANUS.com/1172 Nuestros expertos instaladores en EE. UU. están a su disposición para ayudarle.
ESPAÑOL 1.1 Seleccione los tornillos para el televisor PRECAUCIÓN: Verifique el enrosque adecuado de la combinación tornillo/arandela/espaciador Y los soportes del televisor. (PASO 1.3). SI ES DEMASIADO CORTO, no sujetará el televisor. SI ES DEMASIADO LARGO, dañará el aparato. Determine qué diámetro de tornillo (M6 o M8) es el adecuado para los orificios de montaje de la parte trasera de su televisor.
COLOCAR LA PLANTILLA CONSEJO: Para calcular la ubicación precisa de su placa mural, descubra nuestro Height Finder en sanus.com [www.san.us/1172]. Coloque la plantilla de la placa mural a la altura deseada y alinee las ranuras con la línea central del montante. Nivele y marque la posición de los orificios.
ESPAÑOL INSERTAR ANCLAJES PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los anclajes estén asentados al mismo nivel que la superficie de hormigón. Retire la plantilla de la placa mural e inserte cuatro anclajes APRETAR FIRMEMENTE PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales o daños materiales. Los cuatro pernos tirafondo DEBEN ESTAR apretados con firmeza para evitar movimientos no deseados de la placa mural .
ESPAÑOL Gestión de los cables PÁGINA 23 CONSEJO: RECUERDE qué cubiertas del brazo retira (para volver a colocarlas). NOTA: Tire de cada brazo hasta alcanzar su extensión máxima para dejar suficiente holgura y evitar tirar de los cables cuando se mueva el brazo. Retire las cubiertas de los cables de los brazos y pase los cables por los brazos.
Non — Parfait ! (accessoires compris) 68,0 kg pèse-t-il PLUS de Oui — Ce support n'est PAS compatible. Visitez le site MountFinder.Sanus.com ou appelez le (150 lb) 68,0 kg (150 lb)? 1-800-359-5520 (RU : 0800-056-2853) pour trouver un support compatible. De quoi est fait Cloison sèche à...
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER Souhaitez-vous voir une vidéo démontrant à quel point cette procédure est facile à eff ectuer ? Rendez-vous maintenant sur : SANUS.com/2592 Réussissez du premier coup ! HeightFinder™ vous indique à quel endroit percer. Renseignez-vous à l'adresse : SANUS.com/1172...
FRANÇAIS 1.1 Sélectionnez les vis du téléviseur ATTENTION : Assurez-vous que la longueur du filetage de la combinaison vis/rondelle/entretoise ET patte de fixation pour téléviseur est correcte. (ÉTAPE 1.3). Si l'engagement est TROP COURT, le téléviseur ne tiendra pas et s'il est TROP LONG, le téléviseur sera endommagé. Déterminez le diamètre des vis (M6 ou M8) correspondant aux quatre trous de montage à...
Página 39
POSITIONNEZ LE GABARIT CONSEIL : Pour calculer l'emplacement précis de la plaque murale, renseignez-vous sur notre HeightFinder sur le site sanus.com [www.san.us/1172]. Installez le gabarit de la plaque murale à la hauteur désirée et placez les trous allongés sur les lignes centrales des montants. Mettez à niveau et marquez les emplacements des trous.
Página 40
FRANÇAIS INSÉREZ LES CHEVILLES ATTENTION : Assurez-vous que les chevilles ne dépassent pas de la surface de béton. Retirez le gabarit de la plaque murale et insérez quatre chevilles SERREZ CORRECTEMENT ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! Les quatre boulons tire-fond DOIVENT ÊTRE serrés fermement afin d'éviter tout mouvement non souhaité...
FRANÇAIS Gestion des câbles PAGE 23 CONSEIL : MÉMORISEZ la provenance de chaque cache retiré des bras (pour la refixation). REMARQUE : Étendez complètement chaque bras pour laisser suffisamment de jeu et éviter que les câbles soient étirés lorsque les bras sont déplacés. Retirez les cache-câbles des bras et faites passer les câbles le long des bras.
Página 42
Nein – Perfekt! (einschließlich Zubehör) 68,0 kg MEHR als 68,0 kg Ja – Diese Halterung ist NICHT kompatibel. Besuchen Sie MountFinder.Sanus.com oder rufen Sie die Nummer (150 lbs.) (150 lbs.)? 1-800-359-5520 (Vereinigtes Königreich: 0800-056-2853) an, um eine kompatible Halterung zu fi nden.
Página 43
WIR SIND FÜR SIE DA Möchten Sie sich ein Video ansehen, das zeigt, wie einfach dieses Heimwerkerprojekt ist? Schauen Sie rein auf: SANUS.com/2592 Machen Sie es gleich richtig. HeightFinder™ zeigt Ihnen, wo Sie bohren müssen. Sehen Sie es sich an auf: SANUS.com/1172...
Página 44
DEUTSCH 1.1 Wählen Sie Schrauben für den Fernseher aus VORSICHT: ZU KURZE SCHRAUBEN Achten Sie darauf, dass die Kombination aus Schraube/Unterlegscheibe/Abstandhalter UND der TV-Anschlussplatte tief genug ins Gewinde fasst (SCHRITT 1.3). ZU LANGE SCHRAUBEN halten den Fernseher nicht und beschädigen den Fernseher. Finden Sie heraus, welcher Schraubendurchmesser (M6 oder M8) in die Montagebohrungen auf der Rückseite Ihres Fernsehers passt.
Página 45
DEUTSCH LOKALISIEREN Suchen Sie mit dem Balkensucher nach den Balken. ÜBERPRÜFEN Suchen Sie mit der Ahle oder einem kleinen Bohrereinsatz nach den Kanten des Balkens. MARKIEREN Markieren Sie die Balkenmitte mit einem Bleistift. ABDECKUNGEN ENTFERNEN Ziehen Sie das eine Ende an jeder Wandplattenabdeckung heraus und entfernen Sie sie (Montagebohrungen werden sichtbar).
Página 46
DEUTSCH DÜBEL EINSETZEN VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass die Dübel bündig mit der Betonoberfläche abschließen. Entfernen Sie die Wandplattenschablone und setzen Sie vier Dübel ein. FEST ANZIEHEN VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Alle vier Schlüsselschrauben MÜSSEN fest angezogen werden, um ein ungewolltes Verrutschen der Wandplatte zu verhindern.
Página 47
DEUTSCH Kabelführung SEITE 23 TIPP: VERGESSEN SIE NICHT, welche Abdeckung zu welchem Arm gehört (damit Sie sie wieder richtig anbringen). HINWEIS: Ziehen Sie jeden Arm bis zu seiner vollen Länge aus und lassen Sie so genug Spiel, um ein Überdehnen der Kabel beim Bewegen des Arms zu verhindern. Entfernen Sie die Kabelabdeckungen von den Armen und leiten Sie die Kabel entlang der Arme.
Página 48
Weegt uw tv Nee: Prima! (inclusief accessoires) 68,0 kg MEER dan Ja: Deze wandbevestiging is NIET geschikt. Raadpleeg MountFinder.Sanus.com of bel (150 lbs.) 68,0 kg (150 lbs.)? 1-800-359-5520 (VK: 0800-056-2853) om een geschikte wandbevestiging te vinden. Waar is de muur...
WIJ STAAN VOOR U KLAAR Wilt u een video bekij ken die u toont hoe gemakkelij k dit doe-het-zelf-project is? Bekij k het nu op: SANUS.com/2592 Doe het in een keer goed. HeightFinder™ laat u zien waar u moet boren. Bekij k het op: SANUS.com/1172...
NEDERLANDS 1.1 De schroeven voor de tv selecteren LET OP: Controleer of de schroefdraadlengte van de combinatie schroef/afstandsring/afstandhouder juist is om de tv-beugels te dragen. (STAP 1.3). EEN TE KORTE SCHROEF zal de tv niet vasthouden en EEN TE LANGE SCHROEF zal de tv beschadigen. Bepaal welke schroefdiameter (M6 of M8) past bij de vier montagegaten aan de achterkant van uw tv.
Página 51
HET SJABLOON POSITIONEREN TIP: Om de locatie van de wandplaat te bepalen, kunt u onze Height Finder bekijken op sanus.com [www.san.us/1172]. Plaats het wandplaatsjabloon op de gewenste hoogte en zorg dat de gleuven op een lijn liggen met het midden van de drager. Plaats deze waterpas en markeer de locaties van de gaten.
NEDERLANDS DE ANKERS PLAATSEN LET OP: Zorg ervoor dat de ankers helemaal in het betonoppervlak worden geplaatst. Verwijder het wandplaatsjabloon en plaats vier ankers STEVIG AANDRAAIEN LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! Alle vier de schroeven MOETEN stevig worden aangedraaid om ongewenste beweging van de wandplaat te voorkomen De twee vierkante ringen moet in de BOVENSTE gatposities worden geplaatst.
NEDERLANDS Kabels verbergen PAGINA 23 TIP: ONTHOUD welke afdekking bij welke arm hoort (voor het opnieuw bevestigen). OPMERKING: Trek elke arm volledig uit, maar laat voldoende speling en zorg ervoor dat de kabel niet worden uitgetrokken wanneer de armen worden bewogen. Verwijder de kabelafdekkingen van de armen en leid de kabels langs de arm.
Página 54
Nej – Perfekt! tillbehör) 68,0 kg MER än 68,0 kg Ja – Det här monteringsfästet är INTE kompatibelt. Gå in på MountFinder.Sanus.com eller ring (150 lb) (150 lb)? 1 800 359 5520 (Storbritannien: 0800 056 2853) för att hitta ett kompatibelt monteringsfäste.
VI ÄR HÄR FÖR ATT HJÄLPA DIG Vill du titta på ett videoklipp som visar hur enkelt det här Gör-det-själv-projektet kommer att bli? Titta på klippet nu på: SANUS.com/2592 Gör rätt från början. HeightFinder™ visar var du borrar. Kolla in den på: SANUS.com/1172...
Página 56
SVENSKA 1.1 Välj TV:ns skruvar FÖRSIKTIGHET: Kontrollera att kombinationen av skruv/bricka/distansbricka OCH TV-fäste har korrekt gängingrepp. (STEG 1.3). FÖR KORT gängning kommer inte att bära TV:n, och FÖR LÅNG gängning kommer att skada TV:n. Bestäm vilken skruvdiameter (M6 eller M8) som passar de fyra monteringshålen på baksidan av TV:n. 1.2 Välja distansbricka Bestäm plats för distansbrickorna när du sätter fast TV-fästet i STEG 1.3.
Página 57
(för att exponera fästhålen). PLACERA MALL TIPS: För att beräkna väggplattans exakta plats kan du använda vår HeightFinder på sanus.com [www.san.us/1172]. Placera väggmallen på önskad höjd och placera de spårförsedda hålen över regelns mittlinje. Nivellera och markera hålplatserna.
Página 58
SVENSKA SÄTT I ANKARE FÖRSIKTIGHET: Se till att förankringarna ligger an mot betongytan. Avlägsna väggmallen och sätt i fyra förankringar DRA ÅT ORDENTLIGT FÖRSIKTIGHET: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Alla fyra fästskruvarna MÅSTE VARA ordentligt åtdragna för att förhindra oönskade rörelser av väggplattan De två...
Página 59
SVENSKA Hantera kablar SIDAN 23 TIPS: KOM IHÅG vilket skydd som kom från vilken arm (för återmontering). OBS! Dra ut varje arm helt för att lämna tillräckligt med kabellängd och förhindra att kablarna inte sträcks när någon rör på armarna. Ta bort kabelskydden från armarna och dra kablarna längs med armen.
Página 60
Ваш телевизор (включая Нет — Прекрасно! 68,0 кг принадлежности) Да — Это крепление НЕ подходит. Посетите веб-сайт MountFinder.Sanus.com или позвоните по телефону 1-800-359-5520 весит больше чем (150 фунтов) 68,0 кг (150 фунтов)? (Великобритания: 0800-056-2853), чтобы найти подходящее крепление. Из какого...
РУССКИЙ МЫ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ПОМОЧЬ ВАМ! Хотите посмотреть видео, демонстрирующее, как просто это сделать самому? SANUS.com/2592 Посмотрите его прямо сейчас: Сделайте все правильно с первого раза. HeightFinder™ покажет вам, где сверлить. SANUS.com/1172 См. Наши консультанты по установке, находящиеся в США, готовы прийти вам на помощь.
Página 62
РУССКИЙ 1.1 Выбор винтов для телевизора ВНИМАНИЕ! Убедитесь в надлежащем зацеплении резьбы набора винтов, шайб и втулок И телевизионных кронштейнов (ШАГ 1.3). СЛИШКОМ КОРОТКИЕ винты не смогут удержать телевизор, а СЛИШКОМ ДЛИННЫЕ винты повредят его. Определите, винты какого диаметра (M6 или M8) подходят...
Página 63
ПРИЛОЖИТЕ ШАБЛОН СОВЕТ: для расчета точного положения настенной пластины воспользуйтесь нашим приложением Height Finder на веб-сайте sanus.com [www.san.us/1172]. Приложите шаблон настенной пластины к стене на нужной высоте и совместите щелевые отверстия с осевыми линиями стоек. Выровняйте настенную пластину и отметьте расположение отверстий.
Página 64
РУССКИЙ ВБЕЙТЕ ДЮБЕЛИ ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что дюбели установлены заподлицо с бетонной поверхностью. Снимите шаблон настенной пластины и вбейте в отверстия четыре дюбеля НАДЕЖНО ЗАТЯНИТЕ ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества! Все четыре винта с шестигранной головкой НЕОБХОДИМО...
Página 65
РУССКИЙ Прокладка кабелей СТР. 23 СОВЕТ: ЗАПОМНИТЕ, какая накладка была снята с какой штанги (понадобится при их установке на место). ПРИМЕЧАНИЕ. Вытяните каждую штангу до полного удлинения, чтобы оставить достаточный запас длины кабелей и предотвратить их натяжение во время движения штанг. Снимите...
Página 78
Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product.
Página 79
Register your new mount and tell us how you like it for a chance to win in our monthly sweepstakes. Entering is quick and easy. Visit SANUS.com/1234 and follow three simple steps for your chance to win. "Monthly Prize" sweepstakes rules and restrictions apply. Visit...