Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JB Systems Light RADIANT LASER

  • Página 3: Before Use

    Check that the carton contains the following items:  Never let the power-cord come into contact with other cables!  RADIANT LASER unit  This fixture must be earthed to in order comply with safety regulations.  2 keys (for key switch) ...
  • Página 4: Overhead Rigging

    4. DMX INPUT: 3pin male XLR-connector used to connect universal DMX-cables. This input receives Direct eye exposure can be dangerous. instructions from a DMX-controller. 5. DMX OUTPUT: 3pin female XLR-connector used to connect the RADIANT LASER with the next unit in the DMX chain. DANGER: LASER RADIATION ! 6.
  • Página 5 3) SLAVE MODE: The laser follows the instructions given by the first Radiant laser (master) in the chain.  Connect the DMX input of the laser to the DMX output of the previous laser in the chain.  Press the FUNC-button until the display shows “SLA”...
  • Página 6 SoP mode (Sound active pattern effects show) CH 7 128-191 Clockwise moving along the X axis X AXIS MOVING 125-149 AUd mode (Auto grating effects show) 192-255 Anticlockwise moving along the X axis JB SYSTEMS 7/66 RADIANT LASER JB SYSTEMS 8/66 RADIANT LASER ® ®...
  • Página 7 Changing mix of 3 colors (from slow to fast) CH 10 NOT USED Every information is subject to change without prior notice You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com JB SYSTEMS 9/66 RADIANT LASER JB SYSTEMS 10/66 RADIANT LASER ® ®...
  • Página 8: Avant Utilisation

    Vérifiez si l’emballage contient les articles suivants:  Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.  Un appareil RADIANT LASER  Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.  2 clés (pour l'interrupteur à clé) ...
  • Página 9: Instructions De Securite Laser

    Cette concentration de 5. SORTIE DMX: Connecteur XLR femelle à 3 broches utilisé pour connecter le RADIANT LASER avec puissance lumineuse peut occasionner des dommages irréversibles et instantanés aux yeux, et ce, l’appareil suivant de la chaîne DMX.
  • Página 10 ! 3) SLAVE MODE: Le laser suit les instructions données par le premier laser RADIANT LASER (= le master) de la chaîne.  Connectez l'entrée DMX du laser à la sortie DMX du laser qui le précède dans la chaîne.
  • Página 11 90Ω à 120Ω en fin de mobile 192-255 Mouvement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre chaîne. Ne jamais utiliser de séparateur de câbles en forme "Y", cela ne fonctionnera pas ! JB SYSTEMS 17/66 RADIANT LASER JB SYSTEMS 18/66 RADIANT LASER ® ®...
  • Página 12 Mouvements dans le sens inverse des aiguilles d'une montre mobile 192-255 Mouvements dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le long de l'axe des X 192-255 le long de l'axe des X JB SYSTEMS 19/66 RADIANT LASER JB SYSTEMS 20/66 RADIANT LASER ® ®...
  • Página 13  Nettoyez les optiques internes ou moins une fois tous les 90 jours. Attention: Nous vous recommandons fortement de faire exécuter le nettoyage interne par du personnel qualifié ! JB SYSTEMS 21/66 RADIANT LASER JB SYSTEMS 22/66 RADIANT LASER ®...
  • Página 14: Eerste Ingebruikname

    Controleer of de doos volgende onderdelen bevat:  Sluit het apparaat niet aan op een elektronische dimmer.  RADIANT LASER  Gebruik altijd een geschikte en gekeurde veiligheidskabel bij het installeren van het toestel.  2 sleuteltjes voor de sleutelschakelaar ...
  • Página 15 Deze ingang krijgt instructies van een DMX-controller. veroorzaken bij u of uw publiek. 5. DMX UITGANG: 3pin vrouwelijke XLR-connector die gebruikt wordt om de RADIANT LASER aan te  Zelfs kleine hoeveelheden laserlicht kunnen potentieel sluiten op het volgende toestel in de DMX-keten.
  • Página 16: Opstellen En Bedienen

    3) SLAVE MODE (ESCLAVE): De laser zal de instructies volgen welke door de eerste Radiant laser (master) in de keten gegeven worden.  Verbind de DMX ingang van de laser met de DMX uitgang van de vorige laser in de keten.
  • Página 17 Blauw AAN of blauw flitst & groen UIT KLEUREN 128-191 Groen AAN of groen flitst & blauw UIT 192-255 Blauw + groen AAN of blauw & groen flitst om beurt JB SYSTEMS 29/66 RADIANT LASER JB SYSTEMS 30/66 RADIANT LASER ® ®...
  • Página 18 Inzoomen (van groot tot klein + van traag tot snel) ZOOM 170-209 Uitzoomen (van klein tot groot + van traag tot snel) 210-255 In en uit zoomen (van traag tot snel) JB SYSTEMS 31/66 RADIANT LASER JB SYSTEMS 32/66 RADIANT LASER ® ®...
  • Página 19: Technische Kenmerken

     Die Bedienungsanleitung, für zukünftiges Nachschlagen, bitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger Weitergabe des Gerätes, bitte Bedienungsanleitung beifügen. Packungsinhalt prüfen: Bitte überprüfen Sie, dass die Packung folgende Einzelteile enthält:  RADIANT LASER Gerät  2 Schlüssel für der Schlüsselschalter  Netzkabel  Bedienungsanleitung...
  • Página 20: Sicherheitshinweise

     Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden. Wichtiger Hinweis: Nicht direkt in die Lichtquelle blicken! Gerät nicht verwenden, wenn sich Personen im Raum befinden, die unter Epilepsie leiden. JB SYSTEMS 35/66 RADIANT LASER JB SYSTEMS 36/66 RADIANT LASER ®...
  • Página 21 Eingang erhält Anweisungen des DMX-Kontrollers. ACHTUNG AUGENSCHADEN: Positionieren Sie den Laser immer so, das niemand 5. DMX AUSGANG: 3pin weiblicher XLR-Verbinder um den RADIANT LASER mit der nächsten DMX direkt in den Laserstrahl blicken kann. Die Installation ist so zu wählen das der Laser Einheit zu verbinden.
  • Página 22  Drücken sie die ENTER-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Das DMX-Protokoll ist ein häufig verwendetes Hochgeschwindigkeitssignal zur Steuerung von intelligenten Sie können mehrere Radiant Laser hintereinander schalten. Setzen Sie das erste Gerät der Kette in den Lichtsystemen. Sie müssen Ihren DMX-Controller und alle angeschlossenen Lichteffekte mit einem “Musik- oder Automatischen Modus”...
  • Página 23 ROTATION 128-191 Grün EIN oder grün Strobe & blau AUS 151-255 Drehung der Raster entgegen dem Uhrzeigersinn Blau + grün EIN oder blau & grün Strobefunktion 192-255 abwechselnd JB SYSTEMS 41/66 RADIANT LASER JB SYSTEMS 42/66 RADIANT LASER ® ®...
  • Página 24: Technische Einzelheiten

     Ist die Optik sichtbar beschädigt (Sprünge oder tiefe Kratzer), dann müssen die entsprechenden Teile ausgewechselt werden.  Netzkabel muß stets in einwandfreiem Zustand sein und selbst bei kleinsten Beschädigungen erneuert werden. JB SYSTEMS 43/66 RADIANT LASER JB SYSTEMS 44/66 RADIANT LASER ® ®...
  • Página 25: Características

    Compruebe que la caja contiene los siguientes ítems:  ¡Nunca deje el cable de alimentación entrar en contacto con otros cables!  Unidad RADIANT LASER  Esta instalación debe ser conectada a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad.
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Láser

    DMX. 5. SALIDA DMX: Conector XLR hembra de 3 pin usado para conectar el RADIANT LASER con la ATENCIÓN RADIACIÓN LÁSER siguiente unidad de la cadena DMX.
  • Página 27: Cómo Configurar Y Usar La Unidad

     MODO LED ON: Laser is in sound mode Modo Sod (Espectáculo con efectos tipo Red activado por el sonido)  MODO LED OFF: Laser is in automatic mode JB SYSTEMS 49/66 RADIANT LASER JB SYSTEMS 50/66 RADIANT LASER ®...
  • Página 28  Valor entre 175 y 199: consulte la tabla “10CH DMX-tabla 10-A”  Valor entre 200 y 224: consulte la tabla “10CH DMX-tabla 10-B”  Valor entre 225 y 255: consulte la tabla “10CH DMX-tabla 10-C” JB SYSTEMS 51/66 RADIANT LASER JB SYSTEMS 52/66 RADIANT LASER ®...
  • Página 29 Cambio en una mezcla de 3 colores (de lento a rápido) CANAL 10 CANAL 10 TIPO RED NO SE UTILIZA ROTACIÓN Rotación en el sentido contrario al de las manecillas del reloj 151-255 tipo Red JB SYSTEMS 53/66 RADIANT LASER JB SYSTEMS 54/66 RADIANT LASER ® ®...
  • Página 30: Mantenimiento

    Temperatura de funcionamiento: 15°C a 40°C Certifique-se que a caixa contém os seguintes artigos: Norma de seguridad Laser: EN/IEC 60825-1 Ed2, 2007-03  Unidade RADIANT LASER Tamaño: Consulte el gráfico Peso: 2,6kg  2 chaves (para interruptor activado por chave) ...
  • Página 31  Por motivos de segurança, são proibidas quaisquer alterações não autorizadas à unidade. Importante: Nunca olhe directamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presença de pessoas epilépticas. JB SYSTEMS 57/66 RADIANT LASER JB SYSTEMS 58/66 RADIANT LASER ®...
  • Página 32: Funcionamento Da Unidade

    A instalação deverá 5. SAÍDA DMX: Conector XLR fêmea de 3 pins utilizado para ligar o RADIANT LASER a outra unidade na ser inspeccionada todos os anos por um técnico qualificado de forma a certificar-se que a segurança está...
  • Página 33 + azul  original)  Botão MODE: Usado para alternar entre diferentes modos: MODO LED LIGADO: Laser está em modo controlado pela música MODO LED DESLIGADO: Laser está em modo automático JB SYSTEMS 61/66 RADIANT LASER JB SYSTEMS 62/66 RADIANT LASER ® ®...
  • Página 34 Rotação para a direita (velocidade baixa a alta) CH 6 076-150 Sem rotação ROTAÇÃO GRADE 151-255 Rotação para a esquerda (velocidade baixa a alta) CH7  CH10 NÃO USADO JB SYSTEMS 63/66 RADIANT LASER JB SYSTEMS 64/66 RADIANT LASER ® ®...
  • Página 35: Especificações

    ópticas da unidade.  Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade. JB SYSTEMS 65/66 RADIANT LASER JB SYSTEMS 66/66 RADIANT LASER ®...

Tabla de contenido