Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

Horizon Earphones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LOUIS VUITTON Horizon QAB

  • Página 1 Horizon Earphones...
  • Página 2 French / Français English Italian / Italiano Spanish / Español Portuguese / Português German / Deutsch Dutch / Nederlands Danish / Dansk Swedish / Svenska Czech / Čeština Polish / Polski Russian / Русский Japanese / 日本 語 Chinese traditional / 繁...
  • Página 3 Utiliser vos écouteurs Vol. + Bouton multifonction Vol. - Pause / Lecture 2x : suivant 3x : retour Dans l’oreille, maintenir enfoncé pour activer l’assistant vocal Hors de l’oreille, maintenir enfoncé pour activer le couplage Écouteur gauche Écouteur droit Ajuster vos écouteurs Vos écouteurs sont accompagnés de petites ailettes ajustables et d’embouts de taille intermédiaire.
  • Página 4 Insérer vos écouteurs Charger vos écouteurs et la boîte de chargement Options des ailettes d’ajustement Indication du niveau de charge La boîte charge à 50 % en 15 minutes ; à 100 % en 40 minutes Niveau de charge Niveau de charge de la boîte des écouteurs Voyant vert : complet Sans ailette...
  • Página 5 Répétez alors le processus de couplage décrit précédemment. Pour éviter tout risque de dommages auditifs, vérifi ez le niveau sonore de vos écouteurs Connecteurs Louis Vuitton Horizon avant de les insérer dans vos oreilles, et écoutez votre musique Bouton de recharge multifonction à...
  • Página 6 De nombreux facteurs peuvent être à l ’origine d’interférences par intermittence • Ne pas s’asseoir sur vos écouteurs Louis Vuitton Horizon. Ne pas les jeter ni les exposer ou de microcoupures, mais les causes les plus fréquentes sont , entre autres, à...
  • Página 7 : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, Par la présente, Louis Vuitton déclare que les écouteurs Louis V uitton Horizon même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Página 8 Elle peut en outre être transférée avec les écouteurs Louis V uitton Horizon. Vos écouteurs Louis Vuitton Horizon sont couverts par une garantie internationale limitée contre les défauts de fabrication pendant une durée de deux ans à compter de la date d’achat.
  • Página 9 Using the earphones Vol. + Multi-function button Vol. - Pause / Play 2x: Skip forward 3x: Skip back Press and hold while in ear to activate voice assistant Press and hold while out of ear to activate pairing Left earphone Right earphone Adjusting the earphones Your earphones come with small fi...
  • Página 10 Earphone insertion Charging your earphones and charging case Fit wings options Battery indicators Case charges to 50% in 15 minutes; 100% in 40 minutes Earphones battery level Charging case battery level Green Light: Full None Orange light: Med Red light: Low To insert your earphones, tilt the earphone forward with the ear tip resting lightly in your ear canal.
  • Página 11 You may then repeat Hearing health and safety the pairing process above. To prevent any risk of hearing damage, check the volume before inserting your Louis Vuitton Horizon Earphones in your ears and listen to your music at reasonable volumes Charging pads Multi-function for reasonable periods of time.
  • Página 12 • Remove the Louis Vuitton Horizon Earphones periodically to allow your skin to breathe and you ear to relax. This may limit the r isk of hearing loss and keeping the Louis Vuitton • Operate and store this product within the temperature range of - 4°F to 113°F Horizon Earphones clean and dry will reduce the possibility of skin irritation and ear (-20°C to 45°C) only.
  • Página 13 • Step three: Press and hold multi-functional button till white LED blinks rapidly, Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible when the LED goes off , the earphone has removed paired device list and automatically for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. powers off...
  • Página 14 Bluetooth: 2402MHz-2480MHz@3.97dBm Charging case working temperature: 15-45 degrees CMIIT ID: 2018DJ9456 EU Importer address and company name: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont Neuf 75001 PARIS, FRANCE. Hereby, Louis Vuitton Malletier declares that the radio equipment type Louis Vuitton Horizon Earphones is in compliance with Directive 2014/53/EU.
  • Página 15 Rating (voltage): 5V/1.5A max., 5V/0.1A max. • Weight: 9g (each) Manufacturer: Louis Vuitton Malletier • Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont Neuf 75001 PARIS, FRANCE Origin: Assembled in China • Date of Manufacture: 2018/2019 Scope of use: Listening to music/telephony...
  • Página 16 As this radio equipment has the possibility of radio interference, this equipment cannot be 2. Model name: QAB used for any services related to human life safety. 3. Trade mark or applicant name: Louis Vuitton Malletier 4.RF Spec: Peak Gain 0.3db Peak Conformity assessment information: 5.
  • Página 17 This guarantee gives you specifi c legal rights and you may also have other r ights under local laws which vary from country to country. This international limited guarantee does not aff ect your legal rights as a consumer and may be transfe rred with the Louis Vuitton Horizon Earphones.
  • Página 18 Utilizzo degli auricolari Vol. + Pulsante multifunzione Vol. - Pausa / Play 2x: traccia successiva 3x: traccia precedente Premere e tenere premuto indossando l’auricolare per attivare l’assistente vocale Premere e tenere premuto dopo aver tolto l’auricolare per attivare l’accoppiamento Auricolare sinistro Auricolare destro Regolazione degli auricolari Questi auricolari sono provvisti di piccole alette di regolazione e inserti di misura media.
  • Página 19 Indossare gli auricolari Caricamento degli auricolari e della base di ricarica Alette disponibili Indicatori batteria La base si carica al 50% in 15 minuti; al 100% in 40 minuti Indicatore batteria Indicatore batteria della base degli auricolari di ricarica Nessuna Luce verde: carica completa Luce arancione: carica media Per indossare gli auricolari, inclinare l’auricolare in avanti con l’inserto leggermente...
  • Página 20 Pad di ricarica e per periodi di tempo ragionevoli. Pulsante multifunzione Limitare i periodi di tempo in cui si fa uso degli auricolari Louis Vuitton Horizon a volumi elevati. Sensori di prossimità Una pressione acustica eccessiva per eff etto degli auricolari Louis Vuitton Horizon può...
  • Página 21 Interferenze intermittenti o micro fuoriuscite possono essere causate da numerosi fat tori, • Non far cadere gli auricolari Louis Vuitton Horizon, non sedervisi sopra e non esporli ma le cause più comuni sono, tra le altre, quelle seguenti: sistemi di sicurezza delle porte, ad acqua, umidità...
  • Página 22 • Step tre: premere e tenere premuto il pulsante multifunzione mentre la spia bianca Con la presente, Louis Vuitton Malletier dichiara che l ’apparecchiatura radio tipo lampeggia brevemente; quando la spia si spegne, gli auricolari hanno cancellato l’elenco auricolari Louis Vuitton Horizon è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale dei dispositivi accoppiati e si spengono automaticamente.
  • Página 23 Perché la presente garanzia internazionale limitata sia valida è necessario conservare lo scontrino d’acquisto per convalidare la data d’acquisto, e allegarlo ad eventuali reclami in garanzia. La garanzia ha valore solo nelle boutique Louis Vuitton. La presente garanzia dà all ’utente diritti legali specifi ci; l’utente potrebbe avere anche altri diritti, che variano da Stato a Stato.
  • Página 24 Utilización de los auriculares Vol. + Botón multifuncional Vol. - reproducir/pausar 2 veces: pista siguiente 3 veces: pista anterior Mantener pulsado con los auriculares puestos para activar el asistente por voz Mantener pulsado sin los auriculares puestos para activar el emparejamiento Auricular izquierdo Auricular derecho Ajuste de los auriculares...
  • Página 25 Inserción de los auriculares Carga de los auriculares y caja de carga Aletas Pilotos de batería La caja se carga al 50 % en 15 min; al 100 % en 40 min Nivel de batería Nivel de batería de los auriculares de la caja de carga Ninguna Luz verde: batería cargada...
  • Página 26 Salud auditiva vuelva a iniciar el proceso de emparejamiento. Para prevenir el riesgo de sufrir lesiones auditivas, compruebe el volumen de los auriculares Louis Vuitton Horizon antes de ponérselos y escuche la música a un volumen razonable Almohadillas Botón durante periodos de tiempo que no sean demasiado prolongados .
  • Página 27 • La temperatura normal de funcionamiento y almacenamiento de los auriculares Louis Vuitton Horizon oscila entre -20 y 45°C (de -4 a 113°F). La carga de la batería Tenga en cuenta que los auriculares Louis Vuitton Horizon utilizan la tecnología debe efectuarse a una temperatura de entre 5 y 40°C (de 41 a 104°F).
  • Página 28 INTERNACIONAL y la GARANTÍA LIMITADA PARA ESTADOS UNIDOS, así como las condiciones adicionales que puedan ser de aplicación en su país. Por la presente, Louis Vuitton Malletier declara que el tipo de equipo de radio Estos documentos también están disponibles en nuestras tiendas.
  • Página 29 Para benefi ciarse de esta garantía limitada internacional, tendrá que presentar el justifi cante de compra fechado junto con la reclamación de la garantía. Esta garantía solo podrá solicitarse en tiendas Louis Vuitton. Esta garantía limitada internacional le confi ere derechos legales específi cos, pero también es posible que tenga otros derechos en virtud de la legislación local, la cual varía...
  • Página 30 Utilização dos auriculares Vol. + Botão multifunções Vol. - Pausa / Reprodução 2x: avançar 3x: recuar Premir e manter premido no ouvido para ativar o assistente de voz Premir e manter premido fora do ouvido para ativar o emparelhamento Auricular esquerdo Auricular direito Ajuste dos auriculares Os seus auriculares vêm equipados com pequenos rebordos de fi...
  • Página 31 Inserção dos auriculares Carregamento dos auriculares e caixa de carregamento Opções de rebordos de fi xação Indicadores da bateria A caixa carrega a 50% em 15 minutos; 100% em 40 minutos Nível de bateria Nível de bateria dos auriculares da caixa de carregamento Nenhuma Luz verde: Total Luz laranja: Médio...
  • Página 32 Para evitar o risco de danos auditivos, verifi que o nível do volume antes de colocar Almofadas Botão de carregamento os Auriculares Louis Vuitton Horizon nos ouvidos e certifi que-se de que ouve música multifunções a volumes razoáveis e durante períodos de tempo limitados. Limite o uso dos Auriculares Louis Vuitton Horizon a volumes elevados.
  • Página 33 • Não tente abrir os Auriculares Louis Vuitton Horizon. de Indução Magnética de Campo Próximo (IMCP) para ligar um auricular ao outro. • Os Auriculares Louis Vuitton Horizon dispõem de uma resistência à água e ao suor com a classifi cação IPX4 ao abrigo da norma IEC.
  • Página 34 • Etapa três: prima e mantenha premido o botão multifunções até que a luz LED branca Por este meio, a Louis Vuitton Malletier declara que o equipamento de rádio de tipo pisque rapidamente; quando a luz se desligar, o auricular terá sido removido da lista Auriculares Louis Vuitton está...
  • Página 35 UMA CÓPIA DA GARANTIA LIMITADA PARA OS ESTADOS UNIDOS TAMBÉM PODERÁ SER OBTIDA CONTACTANDO OS SERVIÇOS DE APOIO AO CLIENTE DA LOUIS VUITTON POR TELEFONE, PARA O NÚMERO: (1) 866 884 8866. Para benefi ciar desta garantia internacional limitada, deverá conservar a prova de compra para validar a data de compra e devolvê-la juntamente com qualquer...
  • Página 36 Benutzung der Earphones Lautstärke + Multifunktionstaste Lautstärke - Pause / Abspielen 2x: zum nächsten Track 3x: zum vorigen Track Drücken und gedrückt halten, um den Sprachassistenten zu aktivieren Drücken und gedrückt halten, wenn die Earphones nicht getragen Linkes Earphone Rechtes Earphone werden, um das Pairing zu aktivieren.
  • Página 37 Einsetzen der Earphones Laden der Earphones und der Ladedose Die verschiedenen Fit-Wings-Größen Akku-Leuchtanzeigen Die Ladedose ist nach 15 Minuten zu 50 % und nach 40 Minuten zu 100 % aufgeladen Batteriestand Batteriestand der Ladedose der Earphones Grünes Licht: voll geladen Keines Orangefarbenes Licht: halb geladen...
  • Página 38 Anzeigeleuchte langsam zu Blinken anfängt. Danach können Sie das oben beschriebene Pairing-Verfahren wiederholen. Um jedes Risiko von Hörschäden auszuschließen, raten wir Ihnen, die Lautstärke zu überprüfen, bevor Sie sich Ihre Louis Vuitton Horizon Earphones in die Ohren stecken. Wir empfehlen, Musik während vernünftiger Zeiträume bei einer vernünftigen Lautstärke Ladepads Multifunktions- zu hören.
  • Página 39 Klasse IPX4 nach der IEC-Norm. zu verbinden. • Nicht off enen Flammen aussetzen. • Ihre Louis Vuitton Earphones nicht fallen lassen, sich nicht darau fsetzen und diese Gelegentliche Störungen oder Mikro-Signalausfälle können durch verschiedene weder Wasser noch Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aussetzen.
  • Página 40 LED zu blinken anfängt (lassen Sie das Earphone in den Pairing-Modus übergehen). Louis Vuitton Malletier erklärt hiermit, dass das Funkgerät des Typs Louis Vuitton Horizon • 3. Schritt: Die Multifunktionstaste drücken und gedrückt halten, bis die weiße LED Earphones die Aufl...
  • Página 41 Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte gesetzliche Ansprüche. Gemäß der lokalen Gesetzgebung, die von Land zu Land unterschiedlich ist, können Sie möglicherweise noch weitere Ansprüche haben. Diese internationale begrenzte Garantie beeinträchtigt in keiner Weise Ihre Rechtsansprüche als Verbraucher und kann mit den Louis Vuitton Horizon Earphones übertragen werden.
  • Página 42 De oortjes gebruiken Vol. + Multifunctionele knop Vol. - Pauze/Spelen 2x: vooruit springen 3x: achteruit springen Ingedrukt houden terwijl het zich in het oor bevindt on de stemassistent te activeren Ingedrukt houden terwijl het zich niet in het oor bevindt om de koppeling Linkeroortje Rechteroortje te activeren...
  • Página 43 De oortjes inbrengen Uw oortjes opladen en de oplaadcase Opties pasvleugels Batterij-indicatoren De case laadt tot 50% in 15 minuten; 100% in 40 minutes Batterijniveau Batterijniveau oplaadcase oortelefoons Groen licht: Volledig Geen Oranje licht: Med Rood licht: Laag Om uw oortjes in te brengen, kantelt u het oortje naar voren terwijl het oordopje zachtjes in uw gehoorgang rust.
  • Página 44 U kunt dan het koppelingsproces van hierboven herhalen. Auditieve gezondheid en fi theid Controleer het volume voordat u uw Louis Vuitton Horizon Oortjes in uw oren plaatst Laadpads Multifunctionele...
  • Página 45 • Niet blootstellen aan open vuur. • Laat de Louis Vuitton Horizon Oortjes niet vallen, ga er niet op zi t ten en sta niet toe dat Onregelmatige interferentie of het uitvallen van micro’s kan door vele factoren worden ze worden blootgesteld aan water, vocht of extreme temperaturen.
  • Página 46 Werktemperatuur van de oplaadcase: 15-45 graden Ga naar www.louisvuitton.com om de volledige tekst van deze INTERNATIONALE EU-importeur adres en bedrijfsnaam: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont Neuf BEPERKTE GARANTIE / BEPERKTE GARANTIE VERENIGDE STATEN te bekijken, 75001 PARIS, FRANCE.
  • Página 47 Om aanspraak te kunnen maken op deze internationale beperkte garantie dient u, om de aankoopdatum te kunnen valideren, het aankoopbewijs te behouden en mee te sturen bij een garantieclaim. Aan deze garantie wordt uitsluitend in de Louis Vuitton winkels voldaan.
  • Página 48 Anvendelse af høretelefonerne Vol. + Multifunktions knapper Vol. - Pause / Play 2x: spring fremad 3x: spring tilbage Tryk og hold mens i øret for at aktivere stemmeassistent Tryk og hold mens ikke i øret for at aktivere parring Venstre høretelefon Højre høretelefon Justering af høretelefonerne Dine høretelefoner leveres sammen med små...
  • Página 49 Isætning af høretelefoner Opladning af høretelefonerne og opladningsæske Mulige vinger Batteriindikatorer Æsken oplader til 50% på 15 minutter og til 100% på 40 minutter Høretelefonernes Opladningsæskens batteriniveau batteriniveau Ingen Grønt lys: Opladet Orange lys: Medium Rødt lys: Lavt For at sætte en høretelefon på skal du vippe høretelefonen fremad, mens ørespidsen hviler let i øregangen.
  • Página 50 Høresundhed og pasform du gentage parringsprocessen forklaret ovenfor. For at forebygge enhver fare for høreskader skal du tjekke lydstyrken, før du sætter dine Louis Vuitton Horizon Høretelefoner ind i dine ører, og lytte til din musik ved en fornuftig Opladnings pads Multifunktions- lydstyrke og i et fornuftigt tidsrum.
  • Página 51 Krav vedrørende installation, opbevaring, forsendelse, sejlads og anvendelse • Tag dine Louis Vuitton Horizon Høretelefoner af med jævne mellemrum for at lade din hud ånde og dine ører slappe af. Det kan begrænse risikoen for høretab og når du • Brug og opbevar dine Louis Vuitton Horizon Høretelefoner indenfor et temperaturområde holder dine Louis Vuitton Horizon Høretelefoner rene, begrænser du muligheden...
  • Página 52 Opladningsæskens driftstemperatur: 15-45 grader INTERNATIONAL GARANTI / BEGRÆNSET GARANTI FOR USA, såvel som EU-Importørens adresse og fi rmanavn: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont Neuf de specifi kke yderligere vilkår og betingelser, der kan være gældende for dit land, 75001 PARIS, FRANKRIG.
  • Página 53 Denne garanti giver dig specifi kke lovbestemte rettigheder og du kan også have andre rettigheder i henhold til nationale lovgivninger, som varierer fra land til land. Denne begrænsede internationale garanti har ingen indfl ydelse på dine lovbestemte rettigheder som forbruger og kan blive overført med Louis Vuitton Horizon Høretelefonerne.
  • Página 54 Användning av hörsnäckorna Vol. + Flerfunktionsknapp Vol. - Paus / Play 2x: hoppa framåt 3x: hoppa bakåt Tryck och håll nedtryckt med hörsnäckan i örat för att aktivera röstassistans. Tryck och håll nedtryckt med hörsnäckan utanför Vänster hörsnäcka Höger hörsnäcka örat för att aktivera parning.
  • Página 55 Insättning av hörsnäckorna Laddning av hörsnäckor och etui Olika typer av anpassningsvingar Batteriindikatorer Etuiet laddas till 50 % på 15 minuter, och 100 % på 40 minuter Hörsnäckornas Laddningsetuiets batterinivå laddningsnivå Grönt ljus: fullt Ingen Gult ljus: halvfullt Rött ljus: lågt För att sätta in hörsnäckan, tippa denna framåt med öronproppen inte för tätt insatt i hörselgången.
  • Página 56 örat tills du ser att indikatorlampan blinkar sakta. Du kan då upprepa Hörselhälsa parningsprocessen som beskrivits här ovanför. För att förebygga risker för hörselskador, kontrollera volymen innan du sätter in Louis Vuitton Horizon hörsnäckorna i öronen, och lyssna till musiken på resonabel Laddningsplatto Flerfunktions- volym under inte alltför långa perioder.
  • Página 57 NFMI-styrda anordningar. • Utsätt inte för öppen eld. • Tappa inte, sitt inte på eller låt dina hörsnäckor Louis Vuitton Horizon utsättas för vatten, Åtgärder som bör vidtas när utrustningen inte fungerar: fukt eller extrema temperaturer.
  • Página 58 Användningstemperatur för laddningsetuiet: 15-45 grader. Vänligen besök webbplatsen www.louisvuitton.com för att se den internationella Importadress och företagsnamn inom EU: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont Neuf begränsade garantin i sin helhet, samt den amerikanska begränsade garantin, 75001 PARIS, FRANKRIKE.
  • Página 59 För att kunna utnyttja denna internationella begränsade garanti måste du kunna uppvisa köpebevis för att validera inköpsdatum och återsända det med din garantibegäran. Denna garanti gäller endast i Louis Vuitton-butiker. Denna garanti ger dig särskilda lagliga rättigheter och du kan också ha andra rättigheter enligt nationell lagstiftning som varierar från land till land.
  • Página 60 Použití sluchátek Vol. + Multifunkční tlačítko Vol. - Pauza/Přehrávání 2x: další skladba 3x: předchozí skladba Stiskněte a držte v uchu pro aktivaci hlasové asistence Stiskněte a držte mimo ucho pro aktivaci párování Levé sluchátko Pravé sluchátko Nastavení sluchátek Sluchátka jsou dodávána s nasazenými malými tvarovanými křidélky a středně velkými ušními adaptéry.
  • Página 61 Vložení sluchátek Nabíjení sluchátek a nabíjecí pouzdro Velikosti křidélek Ukazatelé baterie Pouzdro nabije sluchátka až na 50% za 15 minut; na 100% za 40 minut Stav baterie sluchátek Stav baterie nabíjecího pouzdra Žádné Zelená kontrolka: Plně nabito Oranžová kontrolka: Středně nabito Chcete-li si nasadit sluchátka, nakloňte sluchátko dopředu a ušní...
  • Página 62 Poté můžete Ochrana a zdraví sluchu zopakovat proces párování výše. Abyste zabránili jakémukoli riziku poškození sluchu, zkontrolujte hlasitost před vložením sluchátek Louis Vuitton Horizon do uší a poslouchejte hudbu po r ozumnou dobu Nabíjecí kontakty Multifunkční v přiměřené hlasitosti.
  • Página 63 • Nepokoušejte se otevírat kryt sluchátek Louis Vuitton Horizon. příčinami jsou mimo jiné následující: systémy bezpečnostních dveří, přístroje na lístky • Sluchátka Louis Vuitton Horizon mají ochranu proti vodě a potu IPX4 podle normy IEC. v autobusech/metru, velké kovové předměty a blízkost jiných zařízení s technologií NFMI.
  • Página 64 Provozní teplota nabíjecího pouzdra: 15-45 stupňů USA. Plné znění této MEZINÁRODNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY / OMEZENÉ ZÁRUKY Adresa a název společnosti EU dovozce: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont Neuf PRO USA naleznete na www.louisvuitton.com spolu se specifi ckými dodatečnými 75001 PAŘÍŽ, FRANCIE.
  • Página 65 K uplatnění této mezinárodní omezené záruky je zapotřebí doklad o koupi pro ověření data koupě, který odevzdáte spolu se záručním nárokem. Tuto záruku lze uplatňovat pouze v prodejnách Louis Vuitton. Tato omezená záruka vám poskytuje specifi cká právní práva a dále můžete mít i jiná práva podle místních zákonů, které...
  • Página 66 Użycie słuchawek Gł. + Przycisk wielofunkcyjny Gł. - Pauza / Odtwarzanie 2x: przewijanie do przodu 3x: przewijanie do tyłu Wcisnąć i przytrzymać, kiedy słuchawka jest włożona do ucha, aby włączyć pomoc głosową. Wcisnąć i przytrzymać, kiedy słuchawka nie jest włożona do ucha, aby włączyć parowanie. Słuchawka lewa Słuchawka prawa Regulacja słuchawek...
  • Página 67 Wkładanie słuchawek Ładowanie słuchawek i podstawka do ładowania Opcje skrzydełek Wskaźniki baterii Podstawka zapewnia naładowanie do 50% w czasie 15 minut i 100% w 40 minut Poziom naładowania baterii podstawki do ładowania Poziom naładowania baterii słuchawek Lampka zielona: naładowane w pełni Nie ma Lampka pomarańczowa: średni poziom naładowania...
  • Página 68 Louis Vuitton Horizon oraz dalsze informacje dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania w urządzeniu wykorzystywanym jako źródło dźwięku, znaleźć pozycję „LV Earphones” słuchawek Louis Vuitton Horizon. Wszystkie te informacje są również dostępne na żądanie (Słuchawki LV) i nawiązać połączenie. Lampka przestanie migać i użytkownik usłyszy w sklepie.
  • Página 69 Ograniczy to ryzyko utraty wyłącznie w temperaturze wynoszącej od -20°C do 45°C. Baterie powinny być słuchu i zapewni, że słuchawki Louis Vuitton Horizon będą czyste i suche, co zmniejszy ładowane wyłącznie w temperaturze wynoszącej od 5°C do 40°C.
  • Página 70 • Krok drugi: sprawdzić, czy biała dioda LED miga. Jeśli biała dioda LED miga, Adres importera w UE i nazwa fi rmy: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont Neuf należy przejść do kroku 3; jeśli nie miga, nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny 75001 PARYŻ, FRANCJA.
  • Página 71 życzenie w sklepie. ABY UZYSKAĆ KOPIĘ OGRANICZONEJ GWARANCJI OBOWIĄZUJĄCEJ W STANACH ZJEDNOCZONYCH, NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z DZIAŁEM OBSŁUGI KLIENTA FIRMY LOUIS VUITTON TELEFONICZNIE NA NUMER: (1) 866 884 8866. Aby skorzystać z niniejszej ograniczonej gwarancji międzynarodowej, należy zachować dowód zakupu, aby możliwe było potwierdzenie daty zakupu, a następnie należy okazać...
  • Página 72: Использование Наушников

    Использование наушников Увеличение громкости Многофункциональная кнопка Увеличение громкости Пауза / Воспроизведение 2x: Прокрутка вперед 3x: Прокрутка назад Нажмите и удерживайте, когда наушник находится в ухе, для активации функции голосового помощника Нажмите и удерживайте, когда наушник извлечен из уха, для активации функции сопряжения Левый...
  • Página 73 Размещение наушников Зарядка наушников и чехол-аккумулятор Типы усадочных крыловидных элементов Индикаторы заряда батареи Время зарядки чехла: до 50% — 15 минут; до 100% — 40 минут. Уровень заряда Уровень заряда Отсутствует наушников чехла-аккумулятора Для того чтобы вставить наушник, наклоните его вперед таким образом, Зеленый...
  • Página 74 руководства пользователя наушников Louis Vuitton Horizon и получить дополнительную информацию об инструкциях по технике безопасности и эксплуатации, связанных Сопряжение наушников с наушниками Louis Vuitton Horizon. Эта информация также доступна по запросу в магазинах. Важное предупреждение Когда вы достанете наушники из чехла в первый раз, будет активирован режим...
  • Página 75 • Не подвергайте продукт воздействию открытого пламени. к другому. • Не роняйте наушники, не садитесь на них и не позволяйте, чтобы наушники Louis Vuitton Horizon подвергались воздействию воды, влаги или экстремальных температур. Прерывистые помехи или микроперерывы связи могут быть вызваны...
  • Página 76 прекратит светиться, список сопряженных устройств наушников будет очищен, Название продукта: беспроводной наушник. а устройство автоматически выключится. Номер модели: QAB. Товарная марка: Louis Vuitton. Номинальное напряжение: 5 В (1,5 A) макс., 5 В (0,1 A) макс. Производитель: Louis Vuitton Malletier. Страна производства: собрано в Китае.
  • Página 77 • Степень водонепроницаемости: IPx4. Эта информация также доступна по запросу в магазинах. • Масса: 9 г (каждый). • Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont Neuf 75001 PARIS, FRANCE (ФРАНЦИЯ). ТАКЖЕ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ КОПИИ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ • Дата производства: 2018–2019 гг.
  • Página 78 но вы можете иметь и другие права в зависимости от местного законодательства, которое может различаться в разных странах. Настоящая международная ограниченная гарантия не влияет на ваши юридические права как потребителя и может быть передана вместе с наушниками Louis Vuitton Horizon.
  • Página 80 100% 100% 100% USB-C USB-A USB-A...
  • Página 81 www louisvuitton.com Bluetooth LV Earphones...
  • Página 82 -4°F 113°F -20°C 45°C 41°F 104°F 5°C 40°C Near-Filed Magnetic Induction NFMI IPX4 NFMI 2 LED 3 LED...
  • Página 83 T 0120 00 1854 018-180458 D18-0120018 www.louisvuitton.com...
  • Página 85 100% USB-C USB-C USB-C USB-A USB-A...
  • Página 86 www louisvuitton com Horizon LV Earphones Horizon Horizon Horizon Horizon...
  • Página 87 Horizon NFMI -20°C 45°C -4°F 113°F 5°C 40°C 41°F 104°F NFMI Horizon IPX4 USB C Horizon Horizon Horizon Horizon Horizon Horizon...
  • Página 88 Horizon www louisvuitton com 4 RF 0.3db 3.7V 314.5mW 6 NCC (1) 866 884-8866 CNS 15364 Horizon...
  • Página 90 100% USB-C USB-C USB-C USB-A USB-A...
  • Página 91 www louisvuitton com Horizon LV Earphones Horizon Horizon Horizon Horizon...
  • Página 92 Horizon NFMI -20°C 45°C -4°F 113°F 5°C 40°C 41°F 104°F NFMI Horizon Horizon IPX4 USB-C Horizon Horizon Horizon Horizon Horizon Horizon...
  • Página 93 Horizon www louisvuitton com (1) 866 884 8866 Horizon...
  • Página 95 100% 100% USB-C USB-C USB-C-USB-A USB-A...
  • Página 96 w w w louisvuitton com LV Earphones...
  • Página 97 NFMI Near Filed Magnetic Induction -4°F~113°F(-20°C~45°C) 41°F~104°F(5°C~40°C) IPX4 NFMI USB C...
  • Página 98 R-C-LVm-QAB 866 884 8866 Louis Vuitton Malletier 2018 2019...