Faro Barcelona tao Manual Del Usuario página 10

Tabla de contenido

Publicidad

control remoto precodificado - control remot precodificat - pre-coded remote control - télécommande pré-codée - pre-codificati tele-
comando - pré-codificada controlo remoto - vorcodierten Fernbedienung - voorgecodeerde afstandsbediening - προ-κωδικοποιημένες
τηλεχειριστήριο - предварительно кодированный пульт дистанционного управления - pre-kódovány dálkové ovládání - wstępnie
zakodowany pilot - предварително кодирани дистанционно управление - pre-kódované diaľkové ovládanie
ESP
DEU
Velocidades del ventilador (I
Ventilator snelheden (I laag -- VI
lenta-- VI rápida)
hoog)
CAT
EΛΛ
Velocitats del ventilador (I lenta
Ταχύτητες Ανεμιστήρα (I Χαμηλή
-- VI ràpida)
-- VI Υψηλή)
ENG
РУС
Fan speeds (I low -- VI high)
Скорость вращения
FRA
вентилятора (I низкая -- VI
Vitesses du ventilateur (I lente -
высокая)
ČES
VI rapide)
ITA
Rychlosti Ventilátoru (I Nízké VI
Velocità di ventilazione (I lento -
Vysoké)
POL
VI veloce)
POR
Prędkości wentylatora (I niskie
Velocidades da ventoinha (I lento
-- VI wysokie)
- VI rápido)
БЪЛ
NDL
Cкоростта на вентилатора (I
Lüfterdrehzahlen (I niedrige -- VI
ниско -- VI високо)
hoche)
SLO
-- VI vysokým)
ESP
POR
Función inversa.
Função inversa.
CAT
NED
Funció inversa
Inverse Funktion.
ENG
DEU
Reverse function.
Omgekeerde functie.
FRA
EΛΛ
Fonction inverse.
αντίστροφη λειτουργία
ITA
EΛΛ
Funzione inversa.
αντίστροφη
λειτουργία.
optional light kit
see on
www.faro.es
ESP
NOTA: Al encender el ventilador PRIMERA VEZ, empieze utilizando la velocidad más alta y
a continuación elija una velocidad inferior.
Se necesitan entre 120-150 segundos para que el ventilador DC responda a la selección
de la velocidad. El motor CD tiene un sensor controla la entrada de corriente en el motor.
CAT
NOTA: En encendre el ventilador PRIMERA VEGADA, comenci utilitzant la velocitat més
alta i desprès seleccionant una velocitat inferior.
Es necessiten entre 120-150 segons perquè el ventilador DC respongui a la selecció de la
velocitat. El motor CD té un sensor controla l'entrada de corrent al motor.
ENG
Note: when you turn on the fan the first time or switch the main power to the controller, you
need star the fan on high speed first, and then choose a lower speed.
A 120-150 seconds is required to allow the dc fan to respond to the remote each speed or
fan direction selections, as dc fan incorporate a sensor control which controls the power to
the motor.
FRA
REMARQUE: Lorsque vous allumez le ventilateur d'abord, commencez avec la plus gran-
de vitesse, puis choisissez une vitesse plus faible. 120-150 secondes sont nécessaires
pour répondre à la sélection DC vitesse du ventilateur. Le moteur à courant continu a un
capteur de contrôle du courant d'entrée sur le moteur.
ITA
NOTA: Quando si accende il primo fan, iniziare ad usare la massima velocità e quindi
scegliere una velocità inferiore. 120-150 secondi sono ecessari per rispondere alla selezio-
ne della velocità del ventilatore DC. Il motore DC ha un sensore controlla la corrente di
ingresso al motore.
POR
NOTA: Quando você liga o primeiro fã, começar a usar a velocidade mais alta e, em
seguida, escolha uma velocidade mais baixa. 120-150 segundos são necessários para
responder à selecção da velocidade do ventilador DC. O motor de corrente contínua tem
um sensor controla a corrente de entrada para o motor.
NDL
OPMERKING: Wanneer u de ventilator eerste bocht de slag met de hoogste snelheid en
kies dan een lagere snelheid.
120-150 seconden zijn nodig om te reageren op de DC-snelheid van de ventilator selectie.
De DC motor een sensor bepaalt de stroomingang de motor.
Rýchlosti ventilátora (I s nízkym
РУС
обратная функция.
ČES
Inverzní funkce.
POL
Funkcja od wrotna .
БЪЛ
Iобратна функция.
SLO Inverzná
funkcia.
on / off
DEU
HINWEIS: Wenn Sie den Lüfter drehen Sie starten zunächst mit der höchsten Geschwindi-
gkeit und wählen Sie eine niedrigere Geschwindigkeit.
120-150 Sekunden sind nötig, um an die DC-Lüfter Auswahl zu reagieren. Der Gleichs-
trommotor weist einen Sensor steuert den Strom in die Motorsteuerung.
EΛΛ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν ενεργοποιείτε τον ανεμιστήρα Πρώτον, ξεκινήστε με την υψηλότερη
ταχύτητα και στη συνέχεια επιλέξτε μια χαμηλότερη ταχύτητα. Οι 120-150 δευτερόλεπτα
για να ανταποκριθεί στην ταχύτητα ανεμιστήρα επιλογή DC. Ο κινητήρας DC έχει ένας
αισθητήρας ελέγχει την τρέχουσα είσοδο στον κινητήρα.
РУС
Примечание: При включении вентилятора Во-первых, начать использование
максимальной скорости, а затем выбрать более низкую скорость. 120-150 секунд
необходимо ответить на выбор скорости вентилятора постоянного тока.Двигатель
постоянного тока имеет сенсоров текущего входа в двигатель.
ČES
Poznámka: Po zapnutí ventilátoru PRVNÍ, začít používat nejvyšší rychlost a pak zvolit nižší
rychlost. 120-150 sekund je třeba reagovat na rychlosti ventilátoru DC výběru.DC motor má
senzor ovládá současný vstup do motoru.
POL
UWAGA: Po włączeniu wentylatora FIRST, rozpocząć korzystanie z najwyższą prędkość, a
następnie wybrać mniejszą prędkość.120-150 sekund są potrzebne, aby odpowiedzieć na
wybór prędkości wentylatora DC.Silnik prądu stałego ma czujnik steruje obecną wejście do
silnika.
БЪЛ
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато включите вентилатора за първи път, започнете да използвате
най-високата скорост и след това изберете по-ниска скорост. 120-150 секунди
са нужни, за да отговори на избора DC скоростта на вентилатора. Двигатели за
постоянен ток има сензор контролира входа към двигателя
SLO
Poznámka: Po zapnutí ventilátora PRVEJ, začať používať najvyššiu rýchlosť a potom zvoliť
nižšiu rýchlosť. 120-150 sekúnd je potrebné reagovať na rýchlosti ventilátora DC výberu.
DC motor má senzor ovláda súčasný vstup do motora.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

33448

Tabla de contenido