Descargar Imprimir esta página
SEVERIN KB 2921 Instrucciones De Uso
SEVERIN KB 2921 Instrucciones De Uso

SEVERIN KB 2921 Instrucciones De Uso

Nevera portátil eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para KB 2921:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Gebrauchsanweisung
Kühlbox
Instructions for use
Electric cool-box
Mode d'emploi
Glacière électrique
Gebruiksaanwijzing
Elektrische Koelbox
Instrucciones de uso
Nevera portátil eléctrica
Manuale d'uso
Frigorifero portatile elettrico
Brugsanvisning
Elektrisk køleboks
Bruksanvisning
Elektrisk kylbox
Käyttöohje
Sähkökäyttöinen kylmälaukku
FIN
Instrukcja obsługi
Przenośna lodówka
Οδηγ ες χρ σεως
Ηλεκτρικ ψυγει κι
Руководство по эксплуатации
Термоэлектрохолодиль
RUS
ник

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SEVERIN KB 2921

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Kühlbox Instructions for use Electric cool-box Mode d'emploi Glacière électrique Gebruiksaanwijzing Elektrische Koelbox Instrucciones de uso Nevera portátil eléctrica Manuale d’uso Frigorifero portatile elettrico Brugsanvisning Elektrisk køleboks Bruksanvisning Elektrisk kylbox Käyttöohje Sähkökäyttöinen kylmälaukku Instrukcja obsługi Przenośna lodówka Οδηγ...
  • Página 2 Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren. Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Kühlbox gewährleisten dürfen keine Gegenstände auf das Gerät gelegt werden bzw. muss ein Abstand von 10cm zu Wänden und Gegenständen eingehalten werden. ● Liebe Kundin, lieber Kunde, Den Deckel nur in Verbindung mit dem jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Behälter betreiben! ●...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Kontrollleuchten Gerät spielen. Die Funktion Kühlen ist eingeschaltet, wenn ● Wird das Gerät falsch bedient, oder die grüne Kontrollleuchte leuchtet. zweckentfremdet verwendet, kann keine Die rote Kontrollleuchte zeigt an, dass die Haftung für evtl.
  • Página 6 Sie bitte das abtrocknen. Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, Störungsbeseitigung direkt an den Severin-Service. Die Das Gerät ist über den 12V-Anschluss gesetzlichen Gewährleistungsrechte angeschlossen und funktioniert nicht. Der gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Lüfter dreht sich nicht.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Electric cool-box from any wall or other objects. ● The lid should only be used in connection with the cool-box. ● Do not allow any liquid into the fan inlet Dear Customer, or outlet openings, or into the cool-box Before using the appliance, the user should itself.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com ● This appliance is only intended for opposite side. domestic use and not for commercial applications. Operation ● In order to comply with safety - Place the lid on the cool-box, ensuring regulations and to avoid hazards, repairs that the hinges on the lid connect of electrical appliances must be carried properly with the receptacles on the cool-...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com discharging. With the engine running, the defective, providing the product is returned cool-box may be left connected for an to one of our authorised service centres. This unlimited time. guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the General care and cleaning instructions, and provided that it has not...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Glacière électrique Pour assurer une circulation d’air suffisante, ne placez aucun objet sur l’appareil. Maintenez une distance minimum de 10 cm de tout mur ou autre Chère Cliente, Cher Client, objet. ● Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire Le couvercle est destiné...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ● Nous déclinons toute responsabilité pour Le voyant rouge indique l’activation de la les dommages éventuels subis par cet fonction ‘maintien au chaud’. appareil résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode Couvercle d’emploi.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Maintien au chaud Mise au rebut La fonction de maintien au chaud permet de Ne jetez pas vos appareils maintenir les aliments et boissons au chaud. ménagers vétustes ou défectueux De même, le temps de réchauffement est avec vos ordures ménagères;...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrische Koelbox circulatie, plaats geen voorwerpen op het apparaat. Zorg voor een minimale afstand van 10 cm tussen muur of andere voorwerpen. ● Beste klant De deksel moet alleen gebruikt worden Voordat het apparaat wordt gebruikt moet met de koelbox.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com ● Kinderen moeten onder begeleiding zijn een groen controlelampje. om ervoor te zorgen dat ze niet met het Het rode controlelampje geeft aan de de apparaat spelen. warmhoud functie is aangeschakeld. ● Wordt dit apparaat op een verkeerde manier gebruikt of worden de Deksel veiligheidsregels niet gevolgt, dan kan de...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Warmhouden - De voltage keuze schakelaar staat in de Gebruik de warmhoud funktie, voedsel en verkeerde positie. dranken mogen warm gehouden worden. Nogmaals, opwarmen van koud voedsel en Weggooien dranken zal veel langer duren. Gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale 12V aansluitingn:...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Nevera portátil fuertes pueden dañar el aparato, sus componentes electrónicos o el sistema eléctrica del circuito. ● Compruebe que las entradas y las salidas Estimado Cliente, del ventilador no están obstruidas Antes de utilizar el aparato, el usuario debe durante la utilización.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com ● Este aparato no debe ser utilizado por alimentación que se está utilizando. Antes ninguna persona (incluidos niños) con de conectar la nevera a cualquier fuente de reducidas facultades físicas, sensoriales o alimentación, compruebe siempre que el mentales y tampoco por personas sin interruptor está...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com apague siempre la nevera y desconecte el ligeramente humedecido. último cable utilizado - Si fuera necesario, limpie la nevera correspondiente fuente de alimentación. portátil con un paño húmedo utilizando un detergente suave. Después, séquela Consejos con un paño.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Frigorifero portatile circuiti del sistema. ● Assicuratevi che la ventola di aerazione elettrico dell’aria in entrata e in uscita non sia bloccata quando l’apparecchio è in Gentile Cliente, funzione. Vi preghiamo di leggere attentamente le Per garantire una sufficiente circolazione istruzioni d’uso, prima di utilizzare dell’aria non posizionate nessun oggetto...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com l'utilizzo da parte di persone (bambini il frigorifero portatile alla fonte di energia compresi) con ridotte capacità fisiche, elettrica. sensoriali o mentali, o con scarsa esperienza o conoscenza, a meno che tensione a corrente alternata (CA) – non siano adeguatamente sorvegliate o per il funzionamento a corrente istruite sull'uso dell'apparecchio dalla...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com ● - Per dividere in comparti il frigorifero Non usate soluzioni abrasive o detersivi portatile, inserite il pannello separatore concentrati. dall’alto lasciandolo scorrere lungo le - Il coperchio può essere rimosso per scanalature laterali. pulirlo più...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Centri non da noi autorizzati.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrisk køleboks minimumsafstand på 10 cm til væg eller andre genstande. ● Forbind aldrig låget til strømforsyningen medmindre det allerede er sat på Kære kunde! køleboksen. ● Inden apparatet tages i brug bør denne Der må...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com skyldes misbrug eller manglende hængslerne er placeret. Når låget skal åbnes overholdelse af denne brugsanvisning. foldes håndtaget over mod den modsatte ● Dette apparat er kun beregnet til privat side. brug, og ikke til erhvervsmæssig anvendelse.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com mere end 2 timer hvis motoren er slukket. behandling, normalt slid samt på skørbare Dette er for at forhindre at bilens batteri dele som f.eks. glas, dækkes ikke af aflades for meget. Hvis motoren kører kan garantien.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrisk kylbox andra föremål bör vara minst 10 cm. ● Locket bör endast användas tillsammans med kylboxen. ● Se till att vätskor inte kommer in i Bästa kund! fläktens luftintag eller luftutsläpp, eller i Innan du använder apparaten bör du läsa själva kylboxen.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com användning. Användning ● För uppfylla - Placera locket på kylboxen och se till att säkerhetsbestämmelserna och undvika lockets gångjärn ansluts ordentligt mot risker får reparationer av elektriska kylboxens fästen. apparater endast utföras av fackmän, - Använd voltväljaren för att ställa in inklusive byte av sladden.
  • Página 28 ● Dra alltid stickproppen ur vägguttaget eventuella material- och personskador. och låt apparaten svalna tillräckligt innan rengöring påbörjas. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte ● På grund av risken för elektrisk stöt bör GmbH, Tyskland. apparaten inte rengöras eller doppas i vatten.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Sähkökäyttöinen Jotta ilma kiertäisi riittävästi, älä aseta kylmälaukun päälle mitään esineitä. kylmälaukku Varmista, että laukun ja seinien tai muiden esineiden välille jää ainakin 10 Hyvä asiakas, cm tyhjää tilaa. ● lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen Kantta tulee käyttää...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com vastaa aiheutuneista vahingoista. avataan kääntämällä kahva vastakkaiselle ● Laite on tarkoitettu ainoastaan puolelle. kotitalouskäyttöön eikä sitä tule käyttää kaupallisiin tarkoituksiin. Käyttö ● Turvallisuusmääräykset vaativat, että - Aseta kansi kylmälaukkuun ja varmista, sähkölaitteen korjata että...
  • Página 31 Älä myöskään upota sitä kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen veteen. hankkijalla on. ● Älä käytä hankaavia tai voimakkaita Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte puhdistusaineita. GmbH, Saksa - Kannen voi irrottaa helpompaa Maahantuoja: puhdistusta varten. Irrota kansi Oy Harry Marcell Ab nostamalla se pystyasentoonsa ja vedä se PL 63, 01511 VANTAA sitten ulos saranoistaan.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Przenośna lodówka uszkodzenie urządzenia, elementów elektronicznych lub obwodów. ● W czasie używania urządzenia wlot i wylot powietrza nie mogą być zasłonięte. Szanowny Kliencie W celu zapewnienia odpowiedniej Przed przystąpieniem do eksploatacji cyrkulacji powietrza nie umieszczać urządzenia należy dokładnie zapoznać...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com ograniczonych zdolnościach źródła zasilania. motorycznych, sensorycznych lub umysłowych, ani osoby, którym brakuje Zasilanie prądem zmiennym doświadczenia i stosownej wiedzy, chyba przypadku podłączenia do sieci 230V, że są one pod nadzorem osoby przełącznik należy ustawić w pozycji odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, AC voltage.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Porady sucha. Chłodzenie Rozwiązywanie problemów Aby osiągnąć jak najlepszy rezultat Pojemnik jest podłączony do zasilania 12V, chłodzenia należy wypełnić pojemnik już ale nie działa. Wentylator również nie wcześniej schłodzonymi produktami. pracuje. Produkty te (żywność lub napoje) utrzymają - 12V gniazdko zapalniczkowe w niską...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com musi zostać odesłane, należy je dokładnie zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczynę odesłania. Jeśli urządzenie jest nadal na gwarancji, proszę także dołączyć paragon zakupu, lub fakturę zakupową.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Ηλεκτρικ ψυγει κι χρ ση σε εξωτερικο ς χ ρους (π.χ. κ μπινγκ). Προστατε ετε π ντα τη συσκευ απ ● βροχ , μεση ηλιοβολ και κρο σεις. Οι Αγαπητο πελ τες, δυνατ ς κρο σεις ενδεχομ νως να Πριν...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com ηλεκτρικο καλωδ ου απ την πρ ζα Διακ πτης επιλογ α τρ που λειτουργ ας το φις 12V απ την υποδοχ αναπτ ρα Η λειτουργ α ψ ξης ε ναι αναμμ νη. αυτοκιν του. 0 Η...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com - Τοποθετ στε το φις σ νδεσης 12V το το αφ νετε συνδεδεμ νο για περισσ τερο φις κεντρικ ς ηλεκτρικ ς παροχ ς στην απ ρες ταν ο κινητ ρας του κατ λληλη υποδοχ στο ψυγει κι. αυτοκιν...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Απ ρριψη Μην απορρ πτετε τις παλι ς ελαττωματικ ς συσκευ ς μαζ με τα οικιακ απορρ μματ σας. Να τις απορρ πτετε μ νο μ σω δημ σιων σημε ων συλλογ ς. Εγγ...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Термоэлектрохолоди (например, в кемпинге). ● Оберегайте прибор от дождя, льник прямого солнечного света и ударов. Сильные удары могут повредить прибор, его электронные Перед использованием этого изделия компоненты или электрическую внимательно прочитайте руководство цепь. ●...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com ● Перед отключением шнура от указаны в приложении к данному электрохолодильника всегда руководству. вынимайте вилку из розетки или штекер из гнезда прикуривателя12 В. В данном холодильнике используется ● термоэлектрическая технология, поэтому он обеспечивает как...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com охлажденными или могут быть Чтобы закрыть крышку, откиньте охлаждены еще сильнее. Если ручку для переноски на сторону положить теплые или неохлажденные крепления крышки петлями. Чтобы продукты и напитки, то процесс открыть крышку, откиньте ручку на охлаждения...
  • Página 43 вместе с бытовым мусором. Относите их на пункты сбора специального мусора. Гарантийный срок на приборы фирмы "Severin" - 2 годa со дня иx продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных...
  • Página 44 Czech Republic Amman, 11118, Jordan ARGO spol. s r.o. Espana Tel: 00962-6-439 8642 Žihobce 137 Severin Electrodom. España S.L. e-mail: app@kettaneh.com.jo CZ 342 01 Sušice Plaza de la Almazara Portal 4, Tel.: + 376 597 197 1º E. Fax: + 376 597 197 45200 ILLESCAS(Toledo) http://argo.zihobce.cz...
  • Página 45 Yongdeungpo-Gu Tel: 67 97 78 90 Tel: 021 881 60 45 Seoul, Korea Fax: 67 97 78 91 Fax: 021 881 60 46 Tel: +82-22-637 3245~7 eMail: severin@helt.ch Fax: +82-22-637 3244 Österreich Service Hotline: 080-001-0190 Degupa Serbia Vertriebsgesellschaft m.b.H. SMIL doo Latvia Gewerbeparkstr.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com I/M No.: 8195.0000...