Turn On / Off English Deutsch Press and hold for 1 second Flashing blue once 日本語 Press and hold for 3 seconds Flashing red once Français Charge Your SoundBuds Italiano To preserve battery lifespan, fully charge at Español least once every 45 days. Português Flashing red Low battery...
Reject call Volume up / Switch between held call and Press Press and down active call hold for 1 SoundBuds Slim Rapidly flashing blue Pairing mode second Transfer a call between headphones and mobile phone Steady blue Connected to a device...
Página 5
Ein-/Ausschalten Specifications Eine Sekunde gedrückt halten Einmal blau blinkend Specifications are subject to change without notice. 3 Sekunden gedrückt halten Flashing red once Input 0.1 A Driver (full range) Ihre SoundBuds aufladen Charging time 1.5 hours Frequency response 20 Hz - 20 KHz Play time (varies by volume 7 hours Bluetooth version...
Página 6
Vorheriger Titel Anruf ablehnen den Pairing-Modus treten Lautstärke hoch Zwischen gehaltenem und Drücken aktivem Anruf wechseln / runter Eine Sekunde SoundBuds Slim Schnell blau blinkend Pairing-Modus Übertragen eines Anrufs gedrückt halten zwischen Kopfhörer und Handy Durchgehend blau Mit Gerät verbunden...
製品の仕様 Allumer/Eteindre 仕様は予告なく変更されることがあります。 Allumer Pressez pendant 1 seconde Voyant bleu clignotant une fois Eteindre Pressez pendant 3 secondes Voyant rouge clignotant une fois ドライバー (フル 入力 0.1 A レンジ) Chargez votre SoundBuds 充電時間 約1.5 時間 周波数応答 20 Hz - 20 KHz 再生可能時間...
Página 10
Permuter entre l’appel en attente et Pressez Pressez Baisser le volume l’appel actif pendant 1 Transférer un appel entre les SoundBuds Slim Voyant bleu clignotant rapidement Mode jumelage seconde écouteurs et le téléphone portable Appel en Activer Siri Connectée à un...
Spécifications Accendere / Spegnere Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être modifiées sans notification préalable. Accender Tenere premuto per 1 secondo Blu lampeggiante una volta Rosso lampeggiante una Spegnere Premere per 3 secondi Entrée 0.1 A Baffle (gamme étendue) 6 mm × 2 volta Ricarica le tue SoundBuds Temps de charge...
Alzare / abbassare il Scambiare tra chiamata in attesa Tenere Premere volume e chiamata attiva premuto per SoundBuds Slim Blu lampeggiante Trasferire una chiamata tra gli Modalità accoppiamento 1 secondo (rapido) auricolari e il telefono Blu fisso Collegato ad un dispositivo...
Specifiche Encender/apagar Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Presionar y mantener 1 Encender Luz azul que relampaguea una vez segundo Presionar y mantener 3 Apagar Luz roja que relampaguea una vez segundos Entrata Driver (full range) 6 mm × 2 0.1 A Carga tu SoundBuds Tempo di ricarica...
Subir / bajar Cambiar entre llamada en espera Presionar Presionar y y llamada activa volumen mantener 1 Azul intermitente SoundBuds Slim Transferir llamada entre Modo emparejamiento segundo rápido auriculares y móvil Azul fijo Conectado a un dispositivo Azul fijo...
Especificaciones Ligar/Desligar Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Pressione e segure por um LIGAR Luz azul piscando uma vez segundo Pressione e segure por três Luz vermelha piscando Conos (rango DESLIGAR Entrada 0.1 A 6 mm × 2 segundos uma vez completo)
Pressione Pressione e Diminuir volume espera e chamada ativa segure por Luz azul piscando Transferir uma chamada entre SoundBuds Slim um segundo Modo de emparelhamento rapidamente o telefone celular e os fones de ouvido Luz azul constante Conectado a um dispositivo...
Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Driver (intervalo Entrada 0.1 A completo) Resposta de Tempo de carregamento 1,5 hora 20 Hz - 20 KHz frequência Tempo de reprodução (varia de acordo com o volume e o 7 hora Versão do Bluetooth V4.1 conteúdo)
Lebenslanger technischer Support | テクニカルサポート | Support technique à vie | Supporto tecnico a vita | Asistencia técnica de por vida | Vida de Suporte técnico | Bluetooth support@anker.com 1-800-988-7973 | Mon-Fri 9:00-5:00 PST (US) 069-9579-7960 | Mon-Fri 6:00-11:00 (DE)
Página 24
Declaration of Conformity Hereby, Anker Technology Co., Limited declares that the radio equipment type A3235 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is For FAQs and more information, please visit: available at the following internet address: https:/ /www.anker.com/products...
Página 25
Umidade Excessiva ou Chuva I. Não utilize ou submeta seu Produto próximo a nenhum líquido, tais como: água, chuva, produtos de limpeza, dentre outros, uma vez que podem causar curto-circuito e oxidação nos componentes eletrônicos, ocasionando o mau funcionamento ou inutilização Se a bateria não for corretamente manuseada poderá...
Página 26
Caso seu Produto seja um Celular, havendo algum programa ativo que necessite que a tela que Armazenamento ligada, gerando consumo de energia, recomendamos que não o transporte ou armazene em locais I. Mantenha o seu Produto sempre em local seco, arejado e com temperaturas entre 5°C e 35°C, e não o submeta a alterações abruptas fechados, tais como bolsas, mochilas, gavetas.
Página 27
) Transporte - Caso seu Produto seja um Notebook, recomendamos que antes de transportá-lo você se Estudos têm demonstrado que a vida útil da bateria poderá vir a certi que de que o mesmo está desligado ou em modo de suspensão (com o indicador de ser prolongada caso exista o monitoramento e gestão pelo usuário carga/alimentação) desligado, e não esteja superaquecido.