Resumen de contenidos para Anker Soundcore Life Note
Página 1
Slovenský Jazyk Deutsch Slovenski Jezik ελληνικά Svenska Español Türkçe 日本語 Suomi 한국어 Français 简体中文 Magyar 繁體中文 Italiano Nederlands Portugues do Brasil 116 Norsk الع َ ر َ ب ِ ية Język polski ת י ִרב Soundcore Life Note USER MANUAL...
To manually power on, press the multi-function button on either one of the earbuds. Charging • To manually power off, press and hold the multi-function button on either one of the • earbuds for 3 seconds. Remove the protective film from the earbuds when using for the first time. •...
Página 3
Controls Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Play / Pause Press (R/L) Cancel Pair Life Note Next track Press twice (R) LED behavior (Earbuds) Previous track Press twice (L) Flashing white Bluetooth pairing Steady white for 1 second Bluetooth connected In the pairing process, some devices are incompatible with Qualcomm True Wireless Primary-...
Página 4
Nabíjení Před prvním použitím odstraňte ze sluchátek ochrannou fólii. • Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte. • Používejte dodávaný kabel USB-C, abyste zabránili poškození. • Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte. • 3” Specifications Specifications are subject to change without notice. Input 750 mA Rated output power...
Página 5
Chcete-li sluchátka zapnout ručně, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na jednom ze • sluchátek. Chcete-li sluchátka vypnout ručně, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na jednom ze • sluchátek po dobu 3 sekund. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair...
Página 6
Ovládání Přehrát / pozastavit Stiskněte (P/L) Následující skladba Stiskněte dvakrát (P) 3” Předchozí skladba Stiskněte dvakrát (L) Specifikace Zvýšení/Snížení hlasitosti Hlasitost ovládejte z připojeného zařízení Specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit. Vstup 750 mA Jmenovitý výstupní výkon 7 mW @ 1% THD Odpovědět / Ukončit Stiskněte (P/L) 55 mA x 2 (sluchátka);...
Página 7
For manuelt at tænde for dem, tryk på multifunktionsknappen på en af øretelefonerne. Oplader • For manuelt at slukke for dem, tryk og hold på multifunktionsknappen på en af • øretelefonerne i 3 sekunder. Fjern beskyttelsesfilmen fra øretelefonerne når du tager dem i brug første gang. •...
Página 8
Kontroller Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Afspil / pause Tryk på (H/V) Life Note Næste nummer Tryk to gange (H) LED-funktioner (Øretelefoner) Blinker hvidt Bluetooth-parring Forrige nummer Tryk to gange (V) Konstant hvidt i 1 sekund Bluetooth tilsluttet I parringsprocessen vil visse enheder ikke være kompatible med Qualcomm True Wireless'...
Ladevorgang Entfernen Sie vor der ersten Verwendung die Schutzfolie von den Ohrhörern. • Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf. • Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel, um Beschädigungen zu vermeiden. • Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab. •...
Página 10
Drücken Sie zum manuellen Einschalten auf die Multifunktionstaste an einem der beiden • Ohrhörer. Halten Sie zum manuellen Ausschalten die Multifunktionstaste an einem der beiden • Ohrhörer für 3 Sekunden gedrückt. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair...
Διαδικασία φόρτισης • Για να τα ενεργοποιήσετε εσείς μη αυτόματα, πιέστε το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών σε οποιοδήποτε από τα ακουστικά. • Για να τα απενεργοποιήσετε εσείς μη αυτόματα, πιέστε το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών • Την πρώτη φορά που θα χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά-ψείρες, αφαιρέστε την σε...
Página 13
Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life Note Κουμπιά ρύθμισης Συμπεριφορά ενδείκτη LED (στα ακουστικά) Αναβοσβήνει γρήγορα σε λευκό χρώμα. Διαδικασία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth Μένει συνεχώς αναμμένος σε λευκό Αναπαραγωγή/Παύση Πιέστε το (R/L). Επιτυχής...
Επαναφορά Carga en curso Αν τα ακουστικά δεν μπορούν να συνδεθούν σωστά είτε μεταξύ τους είτε με τη συσκευή σας, Retire la película protectora de los auriculares cuando los vaya a utilizar por primera vez. • προχωρήστε στην επαναφορά τους. Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso.
Para encenderlos manualmente, pulse el botón multifunción de cualquiera de los • auriculares. Para apagarlos manualmente, mantenga pulsado el botón multifunción en cualquiera de • los auriculares durante 3 segundos. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Emparejamiento Cancel...
Controles Reproducir/Pausar Pulsar (R/L) Canción siguiente Pulsar dos veces (R) Canción anterior Pulsar dos veces (L) 3” Especificaciones Subir/Bajar volumen Controle el volumen mediante el dispositivo conectado * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Entrada 750 mA Responder/finalizar una Pulsar (R/L) Valor nominal de la potencia de salida...
Página 17
Lataaminen Voit kytkeä virran päälle manuaalisesti painamalla jomman kumman nappikuulokkeen • monitoimipainiketta. Voit kytkeä virran pois manuaalisesti painamalla jomman kumman nappikuulokkeen • Poista nappikuulokkeista suojakalvo käyttäessäsi niitä ensimmäistä kertaa. • monitoimipainiketta 3 sekuntia. Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa. •...
Página 18
Säätimet Pair Bluetooth Pairing Request Toista/keskeytä Paina (O/V) “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life Note Seuraava kappale Paina kahdesti (O) Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet Edellinen kappale Paina kahdesti (V) Vilkkuva valkoinen Bluetooth-parinmuodostus Tasaisen valkoinen 1 sekuntia Bluetooth yhdistetty Lisää/vähennä...
En charge Retirez le film protecteur des écouteurs lorsque vous les utilisez pour la première fois. • Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la première • utilisation. Pour éviter tout dommage, utilisez le câble USB-C fourni. •...
Página 20
Pour les allumer manuellement, appuyez sur le bouton multifonction d'un des écouteurs. • Pour les éteindre manuellement, maintenez le bouton multifonction d'un des écouteurs • appuyé pendant 3 secondes. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Couplage Cancel...
Página 21
Commandes Lecture/pause Appuyer (D/G) Piste suivante Appuyer deux fois (D) Piste précédente Appuyer deux fois (G) 3” Spécifications Augmenter/diminuer le Contrôler le volume via l'appareil connecté les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. volume Entrée 750 mA Puissance de sortie nominale 7 mW à...
Página 22
Töltés Manuális bekapcsoláshoz nyomja meg a fülhallgatók egyikén a többfunkciós gombot. • Manuális kikapcsoláshoz nyomja meg és 3 másodpercig tartsa nyomva a fülhallgatók • egyikén a többfunkciós gombot. Az első használat alkalmával távolítsa el a védőfóliát a fülhallgatókról. • Az első használat előtt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a töltőtokot. •...
Página 23
Vezérlők Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Lejátszás/megállítás Megnyomás (J/B) to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life Note Következő szám Kétszeri megnyomás (J) LED-kijelző (fülhallgatók) Előző szám Kétszeri megnyomás (B) Villogó fehér Bluetooth-párosítás Állandó fehér 1 másodpercig Bluetooth-kapcsolat Hangerő...
Página 24
In carica Al primo utilizzo, rimuovere la pellicola protettiva dagli auricolari. • Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di • ricarica. Per prevenire eventuali danni, utilizzare il cavo USB-C fornito. • Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica. •...
Página 25
Per l’accensione manuale, premere il pulsante multifunzione su uno dei due auricolari. • Per lo spegnimento manuale, tenere premuto il pulsante multifunzione su uno dei due • auricolari per 3 secondi. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair...
Página 26
Comandi Riproduzione/Pausa Premere (D/S) Brano successivo Premere due volte (D) Brano precedente Premere due volte (S) 3” Specifiche Aumento/Diminuzione del Controllo del volume tramite il dispositivo connesso Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. volume Ingresso 750 mA Potenza nominale in uscita 7 mW all’1% di THD 55 mA x 2 (auricolari);...
Página 27
Als u de oordopjes handmatig wilt inschakelen, drukt u op de multifunctionele knop op Opladen • een van beide oordopjes. Als u de oordopjes handmatig wilt uitschakelen, houdt u op de multifunctionele knop op • Verwijder het beschermfolie van de oordopjes wanneer u ze voor het eerst gebruikt. •...
Página 28
Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life Note Bedieningselementen Gedrag led-indicatielampjes (oordopjes) Knippert wit Bezig met koppelen via Bluetooth Brandt 1 seconde wit Verbonden via Bluetooth Afspelen / pauzeren Druk (R/L) Tijdens het koppelingsproces verschijnt er op sommige apparaten, die niet compatibel zijn met de primaire en secundaire koppelingsnamen van Qualcomm True Wireless Stereo, de Volgend nummer...
Resetten Lader Reset de oordopjes als de oordopjes geen verbinding kunnen maken met elkaar of met uw Fjern det beskyttende belegget fra øreproppene når du bruker dem for første gang. • apparaat. Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første gang. •...
Página 30
For å slå på manuelt, trykk på fler-funksjonsknappen på én av øreproppene. • For å slå av manuelt, trykk og hold på fler-funksjonsknappen på én av øreproppene i 3 • sekunder. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Paring to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair...
Kontroller Spill av / pause Trykk (H/V) Neste spor Trykk to ganger (H) Forrige spor Trykk to ganger (V) 3” Volum opp/ned Kontroller volumet via den tilkoblede enheten Spesifikasjoner Spesifikasjoner kan endres uten varsel. Inngang 750 mA Nominell utgangseffekt 7 mW @ 1% THD Svare på...
Ładowanie Aby wyłączyć zasilanie ręcznie, naciśnij przycisk wielofunkcyjny na jednej ze słuchawek i • przytrzymaj go przez 3 s. Jeżeli używasz słuchawek dousznych po raz pierwszy, zdejmij z nich folię ochronną. • Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące. •...
Página 33
Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life Note Sterowanie Zachowanie diody LED (słuchawki douszne) Migające światło białe Parowanie Bluetooth Odtwarzanie/wstrzymanie Naciśnij (P/L). Światło ciągłe białe przez 1 s Połączono za pomocą Bluetooth Następny utwór Naciśnij dwukrotnie (P).
Carregamento Resetowanie Zresetuj słuchawki douszne, jeśli nie można poprawnie nawiązać między nimi połączenia lub Remova a película protetora dos auriculares antes de os utilizar pela primeira vez. • nie można ustanowić prawidłowo połączenia z Twoim urządzeniem. Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira •...
Para ligar manualmente, prima o botão multifunções em qualquer um dos auriculares. • Para desligar manualmente, prima continuamente o botão multifunções durante 3 • segundo em qualquer um dos auriculares. Pair Bluetooth Pairing Request Emparelhamento “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair...
Repor Reponha os auriculares se não puderem ser ligados corretamente um ao outro ou com o seu dispositivo. 1. Coloque os auriculares dentro da caixa de carregamento e certifique-se de que estão a ser carregados. 2. Prima continuamente o botão em ambos os auriculares durante 3 segundos até que os indicadores LED pisquem 3 vezes a vermelho e, em seguida, fiquem brancos.
Página 37
Выполняется зарядка Для включения вручную нажмите многофункциональную кнопку на одном из • наушников. Для выключения вручную нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку на • Снимите защитную пленку с наушников при первом использовании. • одном из наушников в течение 3 с. П ол н о с т ь ю з а ря д и те о ба н ау ш н и к а и з а ря д н ы й фу тл я р п е р ед п е р в ы м •...
Элементы управления Pair Bluetooth Pairing Request Воспроизведение / пауза Нажмите (П/Л) “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life Note Следующая композиция Нажмите дважды (П) Состояние светодиодного индикатора (наушники) Предыдущая Нажмите трижды (Л) композиция Мигает белым Выполняется...
Nabíjanie Pri prvom použití odstráňte zo slúchadiel ochrannú fóliu . • Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite. • Aby sa predišlo poškodeniu, použite dodaný kábel USB-C. • Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port. • 3”...
Página 40
Stlačením multifunkčného tlačidla na ktoromkoľvek zo slúchadiel vykonáte automatické • zapnutie. Stlačením a podržaním multifunkčného tlačidla na ktoromkoľvek zo slúchadiel po dobu 3 • sekúnd vykonáte automatické vypnutie. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair...
Ovládacie prvky Prehrávanie/pozastavenie Stlačte (P/Ľ) Ďalšia skladba Stlačte dvakrát (P) Predošlá skladba Stlačte dvakrát (Ľ) 3” Zvýšenie/zníženie Ovládajte hlasitosť prostredníctvom pripojeného zariadenia Technické údaje hlasitosti Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť. Napájanie 750 mA Menovitý výstupný výkon 7 mW @ 1% THD Prijatie/ukončenie hovoru Stlačte (P/Ľ) 55 mA x 2 (slúchadlá);...
Página 42
Če želite ročno vklopiti slušalki, pritisnite večfunkcijski gumb na eni od slušalk. Polnjenje • Če želite ročno izklopiti slušalki, pritisnite in držite večfunkcijski gumb na eni od slušalk 3 • sekundo. Pred prvo uporabo odstranite zaščitno folijo s slušalk. • Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slušalki in polnilno enoto.
Página 43
Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life Note Kontrolniki Lučke LED (slušalki) Utripa belo Vzpostavljanje povezave Bluetooth Sveti belo 1 sekundo Povezava Bluetooth je vzpostavljena Predvajaj/ustavi Pritisnite (D/L) Med postopkom vzpostavljanja povezave nekatere naprave niso združljive z dvojnimi imeni za vzpostavljanje povezave Qualcomm True Wireless za glavno in pomožno napravo, zato se Naslednja skladba Dvakrat pritisnite (D)
Ponastavi Laddar Če slušalki ne moreta vzpostaviti medsebojne povezave ali ne moreta vzpostaviti povezave z Ta bort skyddsfilmen från öronsnäckorna när de används för första gången. • vašo napravo, ponastavite nastavitve. Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för första •...
Página 45
Slå på öronsnäckorna manuellt genom att trycka på flerfunktionsknappen på en av • öronsnäckorna. Stäng av öronsnäckorna manuellt genom att hålla flerfunktionsknappen på en av • öronsnäckorna intryckt i 3 sekunder. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair...
Página 46
Kontroller Spela upp/pausa Tryck (R/L) Nästa spår Tryck två gånger (R) Föregående spår Tryck två gånger (L) 3” Volym upp/ned Styr volymen via den anslutna enheten Specifikationer *Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Ingång 750 mA Svara/avsluta samtal Tryck (R/L) Nominell uteffekt 7 mW vid 1 % THD 55 mA x 2 (öronsnäckor);...
Página 47
Şarj etme Manuel olarak kapatmak için kulaklıkların üzerindeki çok işlevli düğmeyi 3 saniye basılı • tutun. İlk defa kullanırken kulaklıkların üzerindeki koruyucu filmi çıkarın. • Eşleştirme İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin. • Hasar görmelerini önlemek için birlikte verilen USB C kablosunu kullanın. •...
Página 48
Kontroller Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Oynatma/Duraklatma Bas (R/L) to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life Note Sonraki parça Çift dokun (R) LED davranışı (Kulaklık) Önceki parça Çift bas (L) Yanıp sönen beyaz Bluetooth eşleştirme 1 saniye boyunca sabit yanan beyaz Bluetooth bağlandı Ses artırma/azaltma Bağlı...
Página 49
充電 • 初めてご使用になる際には、イヤホンの保護フィルムをはがしてください。 • 初めてご使用になる前に、両方のイヤホンと充電ケースを完全に充電してください。 • 損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。 • イヤホンと USB ポートを濡れた状態で充電しないでください。 3” Teknik özellikler Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Giriş 750 mA Nominal çıkış gücü 7 mW @ 1% THD LED の動作 ( イヤホンと充電ケース ) Pil kapasitesi 55 mA x 2 (kulaklıklar); 810 mA (şarj kutusu) 白色の点灯...
Página 50
• 手動で電源をオンにするには、いずれかのイヤホンの多機能ボタンを押してください。 • 手動で電源をオフにするには、いずれかのイヤホンの多機能ボタンを 3 秒間長押してく ださい。 ペアリング Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life Note 完全ワイヤレスステレオペアリング イヤホンを充電ケースから取り出すと、右のイヤホンが左のイヤホンに自動的に接続されま LED の動作 ( イヤホン ) す。 白色で点滅 ペアリング中 1 秒間、白色で点灯 ペアリング完了 Qualcomm 社のデュアルペアリングシステムに対応していない機器では、「接続できません でした」と表示される場合がありますが、ペアリングは可能ですのでご注意ください。 使用...
Página 52
충전 • 수동으로 전원을 켜려면 이어버드 중 하나의 다기능 버튼을 누릅니다 . • 수동으로 전원을 끄려면 이어버드 중 하나의 다기능 버튼을 3 초간 길게 누릅니다 . • 처음 사용할 때는 이어버드에서 보호 필름을 제거하세요 . • 처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전하세요 . • 손상을...
Página 53
컨트롤 재생 / 일시중지 누르기 ( 좌 / 우 ) Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life Note 다음 트랙 두 번 누르기 ( 우 ) LED 동작 ( 이어버드 ) 이전...
Página 54
充电 • 首次使用时,请先揭掉耳机上的保护膜。 • 首次使用前,请确保充电盒连同耳机充满电。 • 要防止损坏,请使用随附的 USB-C 连接线。 • 充电前请确保耳机和 USB 充电端口完全干燥。 3” 사양 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . 입력 5 V 750 mA 정격 출력 전원 7 mW @ 1% THD LED 指示灯状态(耳机和充电盒) 배터리 용량 55 mA x 2 ( 이어버드 ); 810 mA ( 충전 케이스 ) 白灯常亮 正在充电 충전...
規格 Carregando 規格可能隨時變更,恕不另行通知。 Remova a película protetora dos fones ao usá-los pela primeira vez. • 輸入 5 V 750 mA Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar pela • 額定輸出功率 7 mW @ 1% THD primeira vez. Para evitar danos, use o cabo USB-C incluso. •...
Para ligar manualmente, pressione o botão multifuncional em qualquer um dos fones. • Para desligar manualmente, mantenha pressionado o botão multifuncional em qualquer • um dos fones por 3 segundo. Pair Bluetooth Pairing Request Emparelhamento “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair...
Página 61
Controles Reproduzir/Pausar Pressione (D/E) Próxima faixa Pressione duas vezes (D) Faixa anterior Pressione duas vezes (E) 3” A u m e n t a r / D i m i n u i r Controle de volume pelo dispositivo conectado volume Especificações Atender/encerrar...
Página 62
الشحن .لتشغيلها يدو ي ًا، اضغط على الزر متعدد الوظائف على إحدى سماعات األذن • .إليقاف تشغيلها يدو ي ًا، اضغط مع االستمرار على الزر متعدد الوظائف على إحدى سماعات األذن لمدة 3 من الثواني • .قم بإزالة الطبقة الواقية من سماعات األذن عند االستخدام ألول مرة •...
Página 63
عناصر التحكم Pair (R/L) انقر تشغيل / إيقاف Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life Note (R) انقر مزدوجً ا على المقطع الصوتي التالي (L) انقر مزدوجً ا على المسار السابق ( )سماعات األذنLED تصرفات Bluetooth االقتران...
Página 64
טעינה .הסר את הסרט המגן מהאוזניות בעת השימוש בפעם הראשונה • .טען טעינה מלאה את שתי האוזניות ואת נרתיק הטעינה לפני השימוש בפעם הראשונה • . המסופקUSB-C-כדי למנוע גרימת נזק, השתמש בכבל ה • . לפני הטעינהUSB-ייבש לגמרי את האוזניות ואת יציאת ה •...
Página 65
.להפעלה ידנית, לחץ על הלחצן הרב-תפקודי באחת מהאוזניות • 3 לכיבוי ידני, לחץ והחזק את הלחצן הרב-תפקודי באחת מהאוזניות למשך • .שניות Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore שיוך Cancel Pair Life Note (True Wireless Stereo) 'חיבור...