Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
NC130
CD BOOMBOX
LECTEUR CD
DRAAGBARE RADIO CD SPELER
RADIO CON LETTORE CD PORTATILE
REPRODUCTOR DE CD PORTÁTIL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Proline NC130

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com NC130 CD BOOMBOX LECTEUR CD DRAAGBARE RADIO CD SPELER RADIO CON LETTORE CD PORTATILE REPRODUCTOR DE CD PORTÁTIL...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Mains supply This equipment is designed to operate from a 220-240 Volt, 50Hz AC mains supply. Other power sources may damage it. Check that the voltage marked on the rating plate located on the bottom of the unit states 220-240V, the manufacturer will NOT accept responsibility for damage or injury caused by connecting to the wrong voltage.
  • Página 3: Handling Compact Discs

    All manuals and user guides at all-guides.com water and seek medical advice. To prevent the risk of electrolyte leakage or explosions, never recharge non-rechargeable batteries. Do not dispose of batteries in a fire as this constitutes an explosion hazard. The battery type used in this product is 6 size C batteries. These batteries are located internally and are readily accessible.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Foreign objects, dust and finger prints should be carefully wiped off in a straight motion from the inside to the out side of the recorded side of the disc with a soft cloth before use. Do not expose discs to direct sunlight, heating implements and high temperatures.
  • Página 5: Control And Indicators

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTROL AND INDICATORS Top View Side and Rear View...
  • Página 6: Switching The System On

    All manuals and user guides at all-guides.com SWITCHING THE SYSTEM ON There are two ways to power on the system. Insert 6 x “C” size batteries to a wall outlet to AC IN into the battery compartment To use the player with batteries Remove the battery compartment cover at the bottom of the unit.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com AM - This appliance is equipped with a built-in directional ferrite AM antenna. Rotate the appliance horizontally to obtain better reception. CD OPERATION Make sure the function selector is set to CD. PLAYING A CD Press OPEN/CLOSE on the top of the unit to open the CD compartment.
  • Página 8: Troubleshootings

    All manuals and user guides at all-guides.com slot. Repeat steps 2 and 3 for up to 20 tracks. Press PLAY/PAUSE to start playback. Playback starts automatically from the first track programmed. Press STOP twice to terminate programmed playback. REPEAT AND RANDOM PLAY You can select and change the various play modes before or during playing.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com transient phenomenon, the product may malfunction and require user to power reset. Make sure the function selector is set to the There is no sound. desired position. Adjust the volume. "NO" appears on the display. Insert the CD with the label side up.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Réseau d’électricité Cet appareil doit être branché sur une source d’alimentation AC de 220-240V 50Hz. Toute autre source d’alimentation peut endommager l’appareil. Vérifiez que votre appareil indique bien, sur son étiquette de spécifications, qu'il accepte une tension entre 220 et 240 V.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Respectez les indications de polarité (+/-) à l'intérieur du compartiment de la pile. Le non-respect des polarités peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Le compartiment de la pile se trouve au dos de l'appareil en bas. Si de l'électrolyte des piles vient en contact avec vos mains ou vos yeux, lavez-les abondamment sous l'eau du robinet et consultez un médecin sans tarder.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Pour enlever les taches, poussières et traces de doigt, essuyez soigneusement la face enregistrée avec un chiffon doux, selon un mouvement linéaire partant du centre pour aller vers le bord extérieur. N'exposez pas les disques aux rayons directs du soleil, à une source de chaleur et à...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Vue de côté et vue arrière RÉGLAGE DU VOLUME RECHERCHE DE STATION SÉLECTEUR DE SÉLECTEUR DE BANDE FONCTION CORDON D'ALIMENTATION CA MISE EN MARCHE DU LECTEUR Votre appareil fonctionne depuis une prise secteur ou depuis les piles. Insérez 6xpiles "C"...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Alimentation depuis les piles Ouvrez le compartiment à pile, sous votre appareil. Insérez 6 piles C en respectant les polarités (+/-) indiquées à l'intérieur du compartiment à piles. Refermez le compartiment à piles. Alimentation depuis une prise secteur CA Branchez l’extrémité...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Relecture depuis le début du titre Appuyez sur la touche . La lecture reprend depuis le début du titre. Sélection d'un autre titre Appuyez sur ou sur , autant de fois que nécessaire pour afficher le numéro du titre que vous voulez maintenant écouter.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil, consultez la liste ci-dessous avant de l’apporter à réparer. Symptôme Action Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur. L'appareil ne s'allume pas. Vérifiez que les piles sont correctement installées et sont suffisamment chargées.
  • Página 17: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Netvoeding Deze uitrusting werd ontworpen om te werken op wisselstroom netvoeding van 220-240volt, 50 Hz. Andere stroombronnen kunnen dit apparaat beschadigen. Controleer of het voltage, dat staat aangegeven op het typeplaatje aan de onderkant van het apparaat, 220-240V is.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Gooi de batterijen niet weg in een vuur omdat hierdoor explosiegevaar ontstaat. Het batterijtype dat in dit product gebruikt wordt zijn 6 typen C batterijen. Deze batterijen bevinden zich in de behuizing en zijn makkelijk te verwijderen of te plaatsen. Verwijder het batterijdeksel aan de onderkant van het product om de batterijen te kunnen verwijderen.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Veeg met een zachte doek vóór gebruik vreemde voorwerpen, stof en vingerafdrukken voorzichtig af van de opnamekant van het schijfje, in één vloeiende beweging van binnen naar buiten. Stel cd-schijfjes niet bloot aan direct zonlicht, hittebronnen en hoge temperaturen.
  • Página 20: Besturing En Indicatoren

    All manuals and user guides at all-guides.com BESTURING EN INDICATOREN Bovenaanzicht FM ANTENNE WIJZERPLAAT CD DEUR OPENEN/SLUITEN LED DISPLAY WILLEKEURIG AFSPELEN/PAUZEREN PROGRAMMEREN STOPPEN HERHALEN STROOMINDICATOR FM STEREO INDICATOR OVERSLAAN - OVERSLAAN + Zij – en achteraanzicht VOLUMECONTROLE AFSTEMKNOP RADIO SELECTIEKNOP SELECTEREN VOOR FUNCTIES RADIOGOLF...
  • Página 21: Het Systeem Inschakelen

    All manuals and user guides at all-guides.com HET SYSTEEM INSCHAKELEN Er zijn twee manieren om het systeem in te schakelen. Plaats 6 ‘C’ grootte batterijen in het batterijcompartiment. naar een stopcontact naar AC wisselstroomuitgang De speler met batterijen gebruiken Verwijder het deksel van het batterijcompartiment aan de onderkant van het apparaat. Plaats 6 ‘C’...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com stemmen. Wanneer FM ST. is geselecteerd, zal de FM stereo indicator aan de voorzijde van het apparaat aangaan om de FM ST. modus aan te geven. Draai aan de volumeknop VOLUME (VOLUME) om het gewenste luisterniveau in te stellen. Beweeg de selectieknop voor functies naar OFF (UIT) om de radiofunctie uit te schakelen.
  • Página 23: Specificaties

    All manuals and user guides at all-guides.com Een passage zoeken tijdens het afspelen Druk en houd ingedrukt om te zoeken naar de gewenste passage. Wanneer u de passage heeft bereikt die u wilt luisteren, laat de knop dan los en het afspelen zal doorgaan. Het geluid wordt verstoord wanneer het zoeken aan de gang is.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEEMOPLOSSER Indien u problemen ondervindt met het apparaat, controleer dan eerst het volgende voordat u service raadpleegt. Probleem Oplossing Bevestig de netstroomsnoer stevig in een stopcontact. Er is geen stroom Zorg ervoor dat de batterijen op de juiste manier zijn geplaatst en nieuw zijn.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com De cd speelt niet af terwijl de Dit is normaal aangezien de radio minder radio wel doorgaat met stroom verbruikt dan de cd speler. spelen op dezelfde batterijen. Het geluid is zwak of heeft Vervang alle batterijen met nieuwe indien ze een slechte kwaliteit.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTI ISTRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA Alimentazione Questo apparecchio è stato progettato per operare con un’alimentazione AC da 220-240 Volt, 50Hz. Altre fonti di alimentazione potrebbero danneggiarlo. Controllare che il voltaggio riportato sull'etichetta di classificazione che si trova sotto l'unità riporti 220-240V, il produttore NON si fa carico di danni o lesioni causate da un collegamento al voltaggio sbagliato.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Per evitare la perdita di elettroliti o il rischio di esplosioni non ricaricare mai le batterie non ricaricabili. Non eliminare le batterie nel fuoco perché costituisce un pericolo d'esplosione. Le batterie usate in questo prodotto sono 6 batterie di tipo C. Queste batterie si trovano internamente e sono facilmente accessibili.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com scaldanti o ad alte temperature. Non piegare il disco. Evitare i graffi che potrebbero far riprodurre il disco in modo discontinuo. Non cercare di allargare il foro centrale del disco. Lo potrebbe danneggiare. Non scrivere niente con penne o matite sulla superficie del disco.
  • Página 29: Comandi E Indicatori

    All manuals and user guides at all-guides.com COMANDI E INDICATORI Visione dall'alto Antenna FM Indicatore di frequenza PORTA CD APRI/CHIUDI Display LED Casuale Riproduzione pausa Programma STOP Ripeti Indicatore alimentazione Indicatore stereo FM Salta - Salta + Visione laterale e posteriore Comando volume Comando sintonizzatore Selettore di funzione...
  • Página 30: Accendere Il Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCENDERE IL SISTEMA Esistono due modi per accendere il sistema. Inserire 6 batterie tipo C nell'apposito vano Alla presa di corrente A AC in Per usare il lettore con le batterie Togliere il coperchio del vano batteria collocato sotto l'unità. Inserire 6 batterie tipo C rispettando la corretta polarità...
  • Página 31: Funzionamento Del Cd

    All manuals and user guides at all-guides.com Estendere completamente l'antenna per una ricezione migliore. AM - Questo apparecchio è dotato di un'antenna AM direzionale in ferrite incorporata. Fare ruotare l'apparecchio orizzontalmente per ottenere una ricezione migliore. FUNZIONAMENTO DEL CD Assicurarsi che il selettore di funzione si trovi su CD. RIPRODURRE UN CD Premere OPEN/CLOSE (APRI/CHIUDI) sopra l'unità...
  • Página 32: Caratteristiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com Premere di nuovo PROG. per memorizzare il brano nella posizione 01. Adesso sul display lampeggia "02" come successiva posizione disponibile. Ripetere i passaggi 2 e 3 fino a 20 brani. Premere il tasto PLAY/PAUSE (RIPRODUZIONE/PAUSA) per iniziare riproduzione.
  • Página 33: Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se si riscontrano dei problemi controllare quanto segue prima chi chiamare l'assistenza. Problema Rimedio Collegare il cavo alla fonte di alimentazione in modo sicuro. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente e L'apparecchio è...
  • Página 34: Importantes Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Alimentación Este aparato está diseñado para funcionar con un suministro eléctrico CA de 220-240V, 50Hz. Otras fuentes de alimentación podrían dañar el aparato. Compruebe que el voltaje indicado en la placa de características situada en la base del aparato indica 220-240V, el fabricante NO será...
  • Página 35: Manipulación De Discos Compactos

    All manuals and user guides at all-guides.com Las pilas utilizadas por este producto son 6 pilas de tamaño C. Estas pilas están situadas en el interior del aparato y se puede acceder a ellas. Para extraer las pilas, deberá abrir la tapa de las pilas situada en la parte inferior del producto. Estas pilas se deben llevar al punto local de reciclaje de residuos.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Evite rayar el disco porque la lente láser provocaría saltos en la reproducción. No intente ensanchar el orificio central del disco. El disco podría resultar dañado. No escriba con bolígrafo ni lápiz sobre la superficie del disco. No utilice sustancias químicas como spray para discos spray antiestático, líquido, benceno o disolvente para limpiar discos compactos.
  • Página 37: Control E Indicadores

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTROL E INDICADORES Imagen Superior ANTENA FM DIAL PUERTA DEL CD ABRIR/CERRAR VISUALIZADOR LED ALEATORIO REPRODUCIR/PAUSA PROGRAMAR STOP REPETIR INDICADOR DE INDICADOR FM ESTÉREO CONEXIÓN SALTAR- SALTAR+ Imagen Lateral y Posterior CONTROL DE SINTONIZADOR VOLUMEN SELECTOR DE...
  • Página 38: Encender El Equipo

    All manuals and user guides at all-guides.com ENCENDER EL EQUIPO El equipo se puede encender de dos modos. Instale 6 pilas “C” en el compartimento de las pilas a una toma de corriente a la ENTRADA CA Utilizar el reproductor con pilas Retire la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte inferior del aparato.
  • Página 39: Sintonización De Emisoras De Radio

    All manuals and user guides at all-guides.com SINTONIZACIÓN DE EMISORAS DE RADIO Sitúe el selector de función en la posición de RADIO. El indicador LED de conexión se encenderá. Sitúe el selector de banda en la banda deseada: AM, FM o FM ST. (ESTÉREO). Gire el SINTONIZADOR hacia un lado para sintonizar una emisora de radio.
  • Página 40: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Buscar una Sección durante la Reproducción, Pulse y mantenga pulsado para buscar la sección deseada. Cuando llegue a la sección deseada, deje de pulsar el botón y el aparato seguirá reproduciendo de modo normal. El sonido estará distorsionado durante la búsqueda.
  • Página 41: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato presenta algún problema, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Problema Solución Conecte correctamente el cable eléctrico CA a una toma de pared. General No está...

Tabla de contenido