8.0 Mantenimiento y limpieza
8.1 Mantenimiento general
• Que verifique todos los anclajes una vez al mes para
detectar signos de desgaste, tornillos flojos o componentes
rotos.
• Las piezas de sujeción flojas deben volver a ajustarse de
acuerdo con las instrucciones de instalación.
Consulte la siguiente tabla para verificar la torsión de ajuste
necesaria.
Nota: deberá utilizar una llave dinamométrica.
MEDIDAS DE TORSIÓN DE AJUSTE
DESCRIPCIÓN
M3 POZI PAN
M4 POZI PAN
M5 CAB HUECA
M5 POZI PAN
M6 CAB HEX
M6 PLANO CAB REDON
M6 CAB HUECA
M8 CAB HEX
M8 CAB HUECA
M8 PLANO CAB REDON
M10 CAB HEX
M10 PLANO CAB REDON
• Verifique todas las cinchas/cinturones mensualmente en
busca de signos de desgaste, costuras rasgadas u otras
muestras de daño o desgaste excesivos. Deje de usar las
cicnhas si comprueba que están dañadas.
• Las cintas pectorales deben reemplazarse a la primera
indicación de daño o desgaste excesivos.
• Si identifica algún componente flojo o roto, deje de usar
el producto de manera inmediata y comuníquese con su
distribuidor autorizado de Sunrise Medical para solicitar la
sustitución de los mismos.
• Verifique que todas las cinchas de sujeción con Velcro se
adhieran de manera correcta al presionarlas una contra otra.
• Procure limpiar las cinchas de Velcro de cualquier
posible contaminación, como pelusas, pelo, etc. Dicha
contaminación puede afectar la adhesión de ambos lados de
la cincha.
34
VALOR DE TORSIÓN
DE AJUSTE
2-3 Nm
3-4 Nm
4-5 Nm
4-5 Nm
9-10 Nm
9-10 Nm
9-10 Nm
15-20 Nm
15-20 Nm
15-20 Nm
20-25 Nm
20-25 Nm
8.2 Limpieza del sistema de asiento
Una vez a la semana debe limpiar la silla de ruedas con un paño
ligeramente humedecido (no un paño mojado) y eliminar, o
emplear una aspiradora para eliminar la pelusa o el polvo que
haya podido acumularse alrededor de los actuadores.
¡NOTA!/¡PRECAUCIÓN!
Procure secar todas las partes de la silla si queda húmeda o
mojada tras la limpieza o si la utiliza en una atmósfera húmeda.
¡PELIGRO!/¡ADVERTENCIA!
Si la silla se comparte entre más de un usuario, es importante
limpiarla rigurosamente a fin de evitar el traspaso de
infecciones.
8.2.2
Cómo limpiar y examinar el asiento
¡PELIGRO!/¡ADVERTENCIA!
Los desgarros, marcas, desgaste o disminución de tensión de
la tapicería, especialmente en los puntos cercanos al metal,
pueden provocar una postura inadecuada o un menor grado de
comodidad y disminución de la presión.
Instrucciones de limpieza para asientos:
Si hay una etiqueta con instrucciones de lavado en el interior
de la funda del cojín, puede lavar dicha funda. Siga las
instrucciones de la etiqueta de lavado. ¡Antes de lavar las
fundas, procure retirar las piezas del relleno de espuma y cierre
las cintas de Velcro!
¡ADVERTENCIA!
No utilice disolventes orgánicos como bencina o diluyente o
aguarrás.
No limpie la tapicería con químicos. No planchar ni centrifugar
la tapicería.
Limpie regularmente la tapicería que no se quita para evitar
acumulación de suciedad. Límpiela con un paño húmedo y
jabón, aunque puede también usar desinfectantes diluidos
según lo estipulado en las instrucciones del fabricante.
Procure enjuagar las superficies con agua limpia y secarlas por
completo.
8.3 Medidas de higiene al reutilizar la silla:
Antes de volver a dar uso a la silla, debe prepararla con
cuidado. Todas las superficies que entran en contacto con el
usuario deben ser tratadas con un espray desinfectante.
Para ello, utilice un desinfectante de secado rápido a base de
alcohol elaborado para productos y dispositivos médicos.
Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante para el
desinfectante que vaya a utilizar.
¡NOTA!/¡PRECAUCIÓN!
• No utilice disolvente, lejía, abrasivos, detergentes sintéticos,
lustramuebles a base de cera ni aerosoles.
• Puede usar desinfectantes diluidos según lo estipulado en las
instrucciones del fabricante.
• Procure enjuagar las superficies con agua limpia y secarlas
por completo.
Quickie Teens / Zippie Kids Seat Rev. B