Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

LA MANO NEXUS
Manual Técnico
www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ |
020 3949 9500

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para COVVI NEXUS

  • Página 1 LA MANO NEXUS Manual Técnico www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500...
  • Página 2 Todo es Posible...
  • Página 3 COVVI comenzó con una hoja de papel en blanco y una misión para abordar algunas de las deficiencias más frecuentes de las manos protésicas actuales.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Encender la Prótesis Cambiar el Modo de Visualización Indicación de Carga Instalar el Suministro de Energía Especificación del Sistema 9.10 Reemplazo de Baterías www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 04...
  • Página 5 Servicio de Garantía y Reparaciones 15.1 Responsabilidad Limitada 16.0 Devoluciones 17.0 Eliminación 18.0 Símbolos Utilizados 19.0 Declaración de la Conformidad de la CE www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 05...
  • Página 6: Introducción

    1.2 El Camino a la Mano Nexus La mano Nexus nació de una genuina pasión por las prótesis y ayudar a los demás. A través de 10 años de trabajar en la industria junto a los técnicos escuchando a los usuarios hemos desarrollado una sincera apreciación de lo difícil que son las prótesis para usar, y cómo los malos dispositivos no abordan ni resuelven...
  • Página 7: Contenido

    Laminación Ganancia & CELCAB-### Cables de Electrodos** *COVPS-1600 Mostrado **Estos se encuentran en la parte inferior de la espuma de los electrodos www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 07...
  • Página 8: Pautas De Seguridad

    Nexus puede ser peligroso. • No utilizar la mano Nexus si ocurre un fallo ya que esto podría causar daño a su paciente u otros. • El rendimiento esencial es para mover los dedos sólo cuando se aplica una señal de entrada. En caso de que los dedos y/o el pulgar se muevan sin una entrada, el usuario debe dejar de utilizar la mano Nexus inmediatamente y ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de COVVI.
  • Página 9 • La mano Nexus ha sido probada y certificada con clasificación IP44 la cual clasifica el grado de protección contra sólidos y agua como protegida contra sólidos de más de 1mm de diámetro y salpicaduras. La interfaz de la muñeca no es resistente al agua ni al polvo ya que depende en gran medida de la fabricación del...
  • Página 10: Condiciones Ambientales

    4.0 Condiciones Ambientales La mano Nexus es solo para las prótesis de miembros superiores. Basado en las condiciones ambientales abajo, el usuario no debe utilizar, transportar o guardar la mano Nexus fuera de los límites listados abajo. Temperatura Máxima 104°F / 40°C Temperatura Mínima...
  • Página 11: La Mano Nexus

    5.1 La Caja de la Mano Para sacar la mano Nexus de su caja, primero deslice la pieza de espuma 1 verticalmente fuera de la caja, luego deslice el resto de las piezas en el hueco dejado por la pieza de espuma 1. Levante la mano de la caja por las piezas de espuma 2 y 5 y quítelos tanto de la muñeca como las yemas de los dedos, respectivamente.
  • Página 12: Las Dimensiones

    Yema del Dedo Medio al Eje de Flexión Yema del Pulgar al Eje de Flexión 103.5 Sólo la Muñeca de Desconexión Rápida Eléctrica 0.98 0.98 0.98 www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 12...
  • Página 13: Resumen De La Mano

    Acero de Alto Cromo Pivote de Dedo de Acero Inoxidable Nudillo de Acero Inoxidable Chasis de Polímero de Alto Impacto Pantalla de Papel Electrónico www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 13...
  • Página 14 Pantalla de Papel Electrónico Botón Dorsal Botón de Bloqueo de Muñeca Guante Flexible Superficie de Agarre de la Palma Desconexión Rápida Eléctrica www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 14...
  • Página 15: Información Técnica

    Límite Máximo de Carga de la Mano cargando peso con presión a la baja 32kg / 70.5 lbs Evitar presión sobre el pulgar www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 15...
  • Página 16: Conectar La Mano Nexus

    6.0 Conectar la Mano Nexus 6.1 Conectar/Desconectar la Mano Nexus Asegúrese de que el Suministro de Energía esté apagado antes de conectar/desconectar la mano Nexus ya que esto evitará picos impredecibles en la corriente eléctrica de las baterías. Encienda la alimentación una vez que la mano esté...
  • Página 17 6.0 Conectar la Mano Nexus Si la mano Nexus no se utiliza durante un largo período de tiempo, proteja la apertura de la desconexión rápida eléctrica con la tapa protectora. No utilice la mano Nexus si está dañada visiblemente. Conecte la mano al encaje protésico empujando la muñeca de la mano a dentro de la muñeca del encaje...
  • Página 18: Pantalla De Papel Electrónico

    6.0 Conectar la Mano Nexus 6.2 Pantalla de Papel Electrónico La mano Nexus tiene una pantalla de papel electrónico que muestra información importante de la mano. No requiere energía para encenderse, solo requiere poca energía para cambiar la pantalla, por lo que no agota las baterías de los usuarios.
  • Página 19: Notificaciones Del Sistema

    El icono de advertencia muestra que la mano ha detectado una falla. La pantalla también mostrará texto para identificar cuántas fallas individuales se detectan y automáticamente cicla una breve descripción de cada una. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500...
  • Página 20: Se Puede Encontrar Una Lista De Todos Los Códigos De Fallas En Nuestra Página Web

    Si aparece este mensaje, desconecte la mano y deje que se enfríe. Cuando la mano Nexus está demasiado húmeda, fuera de su humedad normal de funcionamiento (ver sección 4.0), aparecerá el siguiente icono y mensaje de advertencia. Si aparece este mensaje, desconecte la mano y deje que se seque en un ambiente cálido y seco.
  • Página 21: Funciones Y Características De Nexus

    La mano Nexus tiene 5 actuadores, todos ubicados en la parte baja de la palma, donde están protegidos de la estructura mecánica de la mano. El peso también es más proximal, lo que permite un mejor control de la prótesis.
  • Página 22: Muñeca Flex Integrada

    7.2 Muñeca Flex Integrada Cada mano Nexus tiene una muñeca flexible integrada con un mecanismo de botón de bloqueo que puede bloquear la muñeca en tres posiciones: flexión de 30 °, extensión de 30 ° o neutral. Está cargada por resorte a la posición neutra;...
  • Página 23: Rotación Accionada Del Pulgar/Control Intuitivo Del Pulgar Para Cambios Inteligentes

    Opuesta a No Opuesta - Toque el lado izquierdo del pulgar para moverlo a la derecha No Opuesta a Opuesta - Toque el lado derecho del pulgar para moverlo a la izquierda www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500...
  • Página 24: Agarres

    Si se mantiene la señal de cierre, el dedo índice se flexionará, activando un gatillo. Cuando se libera la señal de cierre, el dedo índice se extenderá. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 24...
  • Página 25: Agarre De Trípode

    Los dedos se doblan ligeramente y el pulgar se dobla hacia la palma. Este agarre hace que la mano sea lo más delgada posible. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 25...
  • Página 26: Agarres No Opuestos

    Se envía una señal de cierre y los cuatro dedos se doblan con el pulgar completando el agarre al encontrarse con la sección distal del dedo índice. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500...
  • Página 27: Agarre De Ratón

    Este agarre no es un agarre funcional. El pulgar y el meñique permanecen extendidos y el resto de los dedos se doblan hacia la palma. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 27...
  • Página 28: El Suministro De Energía

    Botón de Encendido de Salida de 2 pines a la Desconexión Rápida Eléctrica Panel de Control Puerto de Carga USB-C Versión de 2600 mAh www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 28...
  • Página 29: Contenido

    1 Maniquí de Batería* Adhesivo de Silicón Velcro Panel de Control *COVPS-1600 Mostrado Plantilla de Corte (Proporcionada en la parte delantera de este manual) www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 29...
  • Página 30: Adaptador Usb-C

    9.0 El Suministro de Energía EE. UU. Adaptador USB-C PRECAUCIÓN PRECAUCIONES PARA EL MANEJO DE DISPOSITIVOS ELECTROSTÁTICAMENTE SENSIBLES. Solo usar con baterías de COVVI. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 30...
  • Página 31: Pautas De Seguridad

    El Suministro de Energía solo debe ser colocado por un médico certificado. • Este producto no está diseñado para ser desmontado o reparado. COVVI Ltd. y COVVI USA INC tienen el derecho de anular la garantía de todos los productos que tengan cualquier tipo de modificación o daño causado por personal no autorizado ni capacitado.
  • Página 32: Baterías De 1600Mah

    | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 32...
  • Página 33: Baterías De 2600Mah

    9.0 El Suministro de Energía 9.4 Baterías de 2600mAh El Suministro de Energía de 2600 mAh consiste en una batería con dos células cilíndricas. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 33...
  • Página 34: Encender La Prótesis

    Mantenga presionado el Botón de Encendido en el Panel de Control durante dos segundos para encender el Suministro de Energía. La pantalla mostrará COVVI durante dos segundos y luego el nivel de carga actual durante cinco segundos. El sistema ya está proporcionando energía a la mano. Para apagar el Suministro de Energía, mantenga presionado el Botón de Encendido durante dos segundos.
  • Página 35: Cambiar El Modo De Visualización

    Suelte el Botón de Encendido cuando muestre su pantalla preferida. Nota: La pantalla no se apagará mientras el USB esté conectado. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500...
  • Página 36: Indicación De Carga

    6 barras mayor o igual al 60% 5 barras mayor o igual al 50% 4 barras mayor o igual al 40% 3 barras mayor o igual al 30% www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 36...
  • Página 37 ícono de advertencia. Apague el Suministro de Energía y comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de COVVI. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 37...
  • Página 38: Instalar El Suministro De Energía

    Aplique la plantilla de corte en la parte superior del encaje protésico. Corte cuidadosamente a lo largo de la línea roja con una cuchilla. Lime los bordes afilados. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 38...
  • Página 39 Si es necesario limpiar el Panel de Control, se debe utilizar jabón suave y un paño húmedo y suave. Los limpiadores abrasivos y los paños de limpieza rayarán las cubiertas. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500...
  • Página 40: Especificación Del Sistema

    13mm 104mm Nota: El tamaño de la batería en mm está sujeto a +/- 2 mm debido a las tolerancias de fabricación. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 40...
  • Página 41 Rango de Temperatura de Descarga -20°C to +60°C Panel de Control Suministro de Energía de 2600 mAh 19mm 40mm 46mm 13mm 70mm www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 41...
  • Página 42: Reemplazo De Baterías

    Revise las regulaciones locales de residuos para desechar de forma segura sus baterías viejas. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500...
  • Página 43: Los Electrodos

    El electrodo es compatible con todos los dispositivos de COVVI y los siguientes dispositivos de otros fabricantes: •...
  • Página 44: Pautas De Seguridad

    Los electrodos solo se deben colocar sobre piel ilesa e intacta. • Este producto no está diseñado para ser desmontado o reparado. COVVI Ltd. y COVVI USA INC tienen el derecho de anular la garantía de todos los productos que tengan cualquier tipo de modificación o daño causado por personal no autorizado ni capacitado.
  • Página 45: Contenido

    10.0 Los Electrodos 10.2 Contenido Los CEL-50 / CEL-60 son fabricados por COVVI Ltd. en Leeds. La dirección y los datos de contacto se encuentran en la parte trasera de este manual técnico. Ajustador CEL-50/60 Kit de Laminación Kit de...
  • Página 46: Especificación Del Producto

    Consumo Máximo de Corriente Menos de 0.05A Clasificación del IP IP67 Ancho de Banda de Frecuencia 30-250Hz (se filtran 50Hz & 60Hz) www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 46...
  • Página 47: Filtración Regional

    Electrodos de 60Hz (CEL-60) Electrodos de 50Hz (CEL-50) se deben usar en estas áreas se deben usar en estas áreas www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 47...
  • Página 48: Instalación

    3. Inserte el cable del electrodo hasta el tope en el conector de contacto de desplazamiento de aislamiento. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 48...
  • Página 49 6. Quite el exceso de grasa de silicón que se salga. 7. Aplique sellador alrededor de la brida del electrodo. 8. Pruebe la continuidad confiable. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 49...
  • Página 50 4. Vuelva a conectar el conector de contacto de desplazamiento de aislamiento al electrodo. 5. Pruebe la continuidad confiable. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 50...
  • Página 51: Ajustar La Ganancia

    Los contactos de los electrodos se pueden limpiar frotándolos con un paño sin pelusa, suave y húmedo. Se puede usar alcohol isopropílico como agente de limpieza si es necesario. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500...
  • Página 52: Ensamblaje Típico

    10.0 Los Electrodos 10.6 Ensamblaje Típico CEL-50 CEL-60 COVPS-2600 COVPS-1600* CCOUP CLAMRG-40 CLAMRG-45 CLAMRG-50 CAXCOR CWAK-40 CWAK-45 CWAK-50 www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 52...
  • Página 53 | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 53...
  • Página 54: Compatibilidad De Componentes

    El uso de componentes protésicos incompatibles puede causar daño debido a errores inesperados. Consulte la tabla a continuación para ver qué productos son compatibles entre sí. NO se recomienda utilizar algún dispositivo o componente con la mano Nexus que no esté en lista a continuación. Empresa Producto Número de Pieza...
  • Página 55 DynamicArm Elbow los tamaños) analógico 12K110N (Todos Sí, con un adaptador Ottobock DynamicArm Plus Elbow los tamaños) analógico Ottobock Analog Adapter 13E100 Sí www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 55...
  • Página 56 10S1 (Todos los Ottobock Lamination Rings Sí tamaños) Enchufe Coaxial Ottobock Coaxial Plug 9E169 Sí Pieza de Acoplamiento Ottobock Coupling Piece 10S4 Sí www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 56...
  • Página 57 0 a 5 voltios y un suministro de energía de 7 a 8.4 voltios. ADVERTENCIA: Se debe evitar el uso de la mano Nexus adyacente o apilada con otros equipos que no están en la lista, ya que podría dar lugar a una operación incorrecta de la mano. Si dicho uso es necesario, se debe observar la mano Nexus y el otro equipo para verificar que estén funcionando normalmente.
  • Página 58: La App Covvi Go

    12.1 COVVI Go Todo lo que usted necesita para configurar una mano Nexus está dentro de la App COVVI Go, que es compatible con iOS (v12.0) y Android (v8.0). Nuestra página web tiene enlaces a Apple Store y Google Play Store donde se puede descargar la App.
  • Página 59: Registro

    No se puede realizar cambios de la configuración. 12.3 Selección de Mano Cuando se abra la App, aparecerá la pantalla “Selección de Mano”. La mano Nexus se comunica con su dispositivo a través de Bluetooth. Asegúrese de que Bluetooth esté habilitado tanto en la mano Nexus como en su dispositivo.
  • Página 60 “Avanzado” le lleva a la Configuración Avanzada para modificar una parte específica de la configuración sin pasar por todas las etapas del Asistente de Configuración nuevamente. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 60...
  • Página 61: Gráfico De Entradas

    12.4 Gráfico de Entradas Para una experiencia más fluida, es recomendable comenzar a configurar la mano Nexus en el Gráfico de Entradas, ya que esto permite a los usuarios probar sus señales en tiempo real y realizar los cambios necesarios en los umbrales para asignar la velocidad de su mano a las señales que ellos producen.
  • Página 62: Velocidad Fácil

    Asistente de Configuración o la Configuración Avanzada. ESPERANDO CAMBIO DE AGARRE CAMBIO DE AGARRE EXISTOSO CAMBIO DE AGARRE DESHABILITADO Alto Control Velocidad Fácil www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 62...
  • Página 63: Ganancia De Entrada

    El conjunto de barras naranjas junto a las barras de los umbrales controlan la Ganancia de Entrada. La Ganancia de Entrada solo se debe usar si el usuario aún tiene dificultades operando la mano Nexus después de que se haya ajustado sus umbrales de activación y máximo o si experimenta diafonía con sus señales.
  • Página 64 También existe la opción de cambiar el período de visualización entre 5, 10 y 20 segundos. Seleccione “Resumen de Configuración” para salir del Gráfico de Entradas. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 64...
  • Página 65: Asistente De Configuración

    Electrodos: Estos son sensores que detectan las contracciones de músculos del usuario. Un voltaje proporcional controla la apertura y el cierre de la mano Nexus con velocidad y fuerza variables. Sensores Sensibles a la Fuerza: Estos son dispositivos resistivos que varían su resistencia eléctrica con la fuerza aplicada y son útiles cuando no queda mucho espacio en el encaje protésico.
  • Página 66: Número De Entradas

    A para una señal de apertura y la entrada B para una señal de cierre, pero estos se pueden invertir si los electrodos del paciente están conectados al revés. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 66...
  • Página 67: Modos De Funcionamiento

    La mano Nexus se puede controlar utilizando tres diferentes modos de funcionamiento. Los modos disponibles dependerán de la selección del usuario en la sección anterior. Cuando el usuario solo tiene un sitio de electrodo, se requiere una estrategia para abrir y cerrar la mano Nexus. Apertura Rápida/Cierre Lento: Apertura Rápida/Cierre Lento es una señal enviada y si esa señal supera el umbral de...
  • Página 68: Apertura/Cierre De Dos Entradas

    12.0 La App COVVI Go Apertura/Cierre de Dos Entradas: Este es el modo de funcionamiento más común utilizado con la mano Nexus. Tiene dos sitios de entradas, y la configuración predeterminada tiene el canal A asignado a una señal de apertura y el canal B asignado a una señal de cierre, pero esto se puede intercambiar según las preferencias del usuario.
  • Página 69: Tablas De Agarre Predeterminadas

    Para eliminar agarres de una tabla, seleccione el símbolo menos (-) a la izquierda del nombre del agarre. El símbolo menos (-) se desactivará para el agarre principal. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500...
  • Página 70: Cambios De Agarre

    La mano debe estar completamente abierta. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 70...
  • Página 71 Asignar un Agarre Específico - Esta acción le permite asignar el cambio de agarre para que entre en un agarre específico Activar/Desactivar Agarre Automático - Se activará y desactivará Agarre Automático www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 71...
  • Página 72: Configuración Adicional

    La Configuración Adicional tiene funciones adicionales que el usuario puede configurar para una mayor comodidad al usar su mano Nexus. La segunda mitad de la pantalla de Configuración Adicional son parámetros específicos del modo de funcionamiento. El modo de funcionamiento y el cambio de agarre que elija el usuario determinarán qué...
  • Página 73: Parámetros Específicos Del Modo De Funcionamiento

    Entrada A, solo se reducirá la velocidad a la que abre la mano. Esta es una función diseñada para ayudar a los nuevos usuarios que aún se están adaptando al uso de un dispositivo protésico. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500...
  • Página 74 Esta es una función diseñada para ayudar a los nuevos usuarios que aún se están adaptando al uso de un dispositivo protésico. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500...
  • Página 75: Cambios

    Historial de Configuración. Si desea guardar su configuración, proporcione un nombre y luego seleccione “Guardar”. Si no desea guardar la configuración, seleccione “Cancelar”. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 75...
  • Página 76: Configuración Avanzada

    Todos los cambios se realizan en tiempo real. Al hacer clic en “Atrás”, volverá a la pantalla Resumen de Configuración. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 76...
  • Página 77: Historial De Configuración

    Seleccione “Ver” junto a la configuración que desea restaurar y luego seleccione “Restaurar” para enviar la configuración anterior a su mano Nexus. Una vez que le notifique que la configuración se ha transferido a la mano, seleccione “Guardar”. Todos los cambios se realizan en tiempo real.
  • Página 78: Actualizaciones Remotas De Firmware

    Una vez que la actualización haya terminado de descargarse, aparecerá una opción para “Actualizar / Reiniciar” la mano Nexus. Al seleccionar esto, se reiniciará y comenzará el proceso de actualización. La pantalla de papel electrónico cambiará para indicar que se está realizando una actualización. La mano Nexus debe permanecer conectada a una fuente de alimentación durante este proceso.
  • Página 79: Restablecer La Mano

    El usuario tendrá una lista de opciones para elegir, ya sea uno, un par o todos los parámetros. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 79...
  • Página 80: Mantenimiento

    No utilice la mano Nexus si el guante está perforado. Se recomienda la revisión de su mano Nexus cada año. Si el usuario nota algún problema con su mano Nexus, póngase en contacto con el equipo de Servicio de Atención al Cliente de COVVI para que COVVI Ltd. y COVVI USA INC puedan realizar un servicio y ayudar con cualquier problema de mantenimiento.
  • Página 81: La Garantía

    14.1 La Garantía del Fabricante de 24 Meses La mano Nexus tiene una garantía del fabricante de 24 meses incluida con la compra/adquisición de la mano que entra en vigor a partir de la fecha de montaje. Los productos están sujetos a ser evaluados para la garantía.
  • Página 82: La Garantía Extendida Opcional De Hasta 36 Meses Adicionales

    14.2 La Garantía Extendida Opcional de hasta 36 Meses Adicionales La mano Nexus tiene la opción de una garantía extendida de hasta 36 meses adicionales que se añadirá a cualquier garantía restante que le quede a su paciente. La garantía extendida se puede comprar con la mano o en cualquier momento dentro del período de garantía del fabricante de 24 meses.
  • Página 83: Servicio De Garantía Y Reparaciones

    Una vez que el presupuesto de reparación se envía al cliente, tendrá un período de aprobación de 60 días. Una vez que expire el período de aprobación de 60 días, COVVI tiene el derecho de enviar el dispositivo de vuelta al cliente.
  • Página 84: Devoluciones

    16.0 Devoluciones Si el usuario nota algún problema con su mano Nexus, póngase en contacto con el equipo de Servicio de Atención al Cliente de COVVI para que COVVI Ltd. y COVVI USA INC puedan realizar el servicio de reparación y ayudar con cualquier problema de mantenimiento.
  • Página 85: Eliminación

    Revise sus regulaciones locales antes de desechar cualquier artículo para evitar tener un impacto perjudicial en la salud y el medio ambiente. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 85...
  • Página 86: Símbolos Utilizados

    China/SRRC: CMIIT ID: 2016DJ5890 注意 ! 依據 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大 功率或變更原設計 之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安 全及干擾合法通信; 經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無 干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信規定作業之無線電信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫療用電波輻射性 電機設備之干擾。 www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 86...
  • Página 87: Declaración De La Conformidad De La Ce

    December 22nd 2020 out by the manufacturer or on his behalf by a third party. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 87...
  • Página 88 January 21st 2021 out by the manufacturer or on his behalf by a third party. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 88...
  • Página 89 December 22nd 2020 out by the manufacturer or on his behalf by a third party. www.covvi.com | Unit 4, Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ | 020 3949 9500 00 | Página 89...
  • Página 90: 020 3949 9500

    Noviembre de 2021 COVVI Ltd., Unit 4 (Direct House), Quayside Business Park, Leeds, LS10 1DJ Teléfono: +44 (0)20 3949 9500 Correo: customerservice@covvi.com Página Web: www.covvi.com Advena Ltd. Tower Business Centre, 2nd Flr., Tower Street, Swatar, BKR 4013 Malta...

Este manual también es adecuado para:

41497

Tabla de contenido