Descargar Imprimir esta página

LEGRAND LEXIC 604 768 Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

8
Zufallsfunktion
Fonction aléatoire
Random function
Funktion aktiv, die programmierten Schaltzyklen beider Kanäle werden im Bereich von ± 30 Minuten zufällig verschoben.
Lorsque la fonction est activée, les cycles de commutation sont décalés de ± 30 min au hasard.
Function active: the programmed switching cycles of both channels are shifted at random within the range of ± 30 minutes.
Funzione attiva, i cicli di inserimento programmati di entrambi i canali vengono spostati in modo casuale entro l'intervallo di tempo di ± 30 minuti.
Función activa; los ciclos de conmutación programados de los dos canales se desplazan aleatoriamente en un margen de ± 30 minutos.
Functie actief, de geprogrammeerde schakelcycli van beide kanalen wordt tussen ± 30 min. toevallig verschoven.
9
Steuereingang mit Nachlaufzeit
Commande auxiliaire temporisée
Control input with delay time
Ein Steuersignal überlagert alle Programmvorgaben (ODER-Verknüpfung). Während das Steuersignal anliegt, ist der Ausgang eingeschaltet.
Wenn das Steuersignal ausgeschaltet wird, schaltet der Ausgang nach Ablauf der eingestellten Nachlaufzeit ab, sofern keine Einschaltung durch
ein Programm vorgegeben ist.
Un signal électrique, émis par une commande extérieure (ex: bouton poussoir ou un interrupteur) active la fonction temporisation (tempo).
La sortie reste activée tant que le signal est appliqué. Lorsqu'il n'y a plus de signal, la temporisation continue à maintenir la sortie active, et ce,
jusqu'à l'écoulement total du temps, programmé par l'utilisateur.
Si un second signal de commande est appliqué avant la fin de la temporisation, un cycle complet se renouvelle.
Le mode temporisation est prioritaire sur tous les autres programmes.".
A control signal is superimposed on all program commands (OR circuit). While this control signal is applied, the output is switched ON. When
the control signal is switched off, the output is switched OFF after a delay time, unless an ON command is applied by a program.
Un segnale di comando ha la priorità su tutte le impostazioni predefinite del programma (O l'interconnessione di questo). Mentre il segnale di
comando è attivo, l'uscita è inserita. Se il segnale di comando viene disinserito, l'uscita si disinserisce una volta terminato il tempo impostato per
il ritardo di fine ciclo, a meno che non sia stato predefinito un inserimento tramite un programma.
Una señal de control se superpone a todas las especificaciones del programa (circuito de alternativa). Mientras la señal de control esté
presente, la salida está acti vada. Cuando se desconecta la señal de control, la salida se desactiva al finalizar el tiempo de funcionamiento
posterior ajustado, a no ser que esté especificada una activación por un programa.
Een stuursignaal overdekt alle programmacriteria (logische OR poortschakeling). Zolang het stuursignaal aanwezig is, blijft de uitgang
ingeschakeld. Als het stuursignaal uitgeschakeld wordt, schakelt de uitgang na afloop van de ingestelde uitlooptijd af, voor zover er geen
inschakeling door een programma vastgelegd is.
Nachlaufzeit einstellen
Réglage de la temporisation
Adjusting the delay time
Funzione casuale
Función aleatoria
Toevalsfunctie
Steuereingang
Signal d'entrée
Control input
Ingresso di comando
Entrada de control
Regelingang
Schaltausgang
Signal de sortie temporisé
Switch output
Uscita di inserimento/disinserimento
Salida de conmutación
Schakeluitgang
Impostare il ritardo di fine ciclo
Ajuste del tiempo de funcionamiento posterior
Uitlooptijd instellen
0min ... 23h 59min
Ingresso di comando con ritardo di fine ciclo
Entrada de control con tiempo de funcionamiento posterior
Regelingang met uitlooptijd
0 ... 23h 59min 59s

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Lexic 604 767Lexic 604 769